Sentences with German verb verraten ⟨Statal Passive⟩

Examples for using the conjugation of the verb verraten. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb verraten is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb verraten are available.

Present

  • Ich verrate Sie nicht. 
    English I will not betray you.
  • Verrätst du mir deinen Namen? 
    English Will you tell me your name?
  • Das Gesicht verrät die Stimmung des Herzens. 
    English The face reveals the mood of the heart.
  • Ein Magier verrät nie seine Geheimnisse. 
    English A magician never reveals his secrets.
  • Das Angesicht verrät den Mann. 
    English The face reveals the man.
  • Ein echter Gentleman verrät seine Freunde nicht. 
    English A true gentleman would not betray his friends.
  • Sein Akzent verrät ihn als Franzosen. 
    English His accent betrays him to be a Frenchman.
  • Durch Geschwätz verrät die Elster ihr Nest. 
    English Through chatter, the magpie reveals its nest.
  • Auch ein Mensch, der für ein paar Schnäpse Verdächtige oder Täter verrät , wird als Schnapsdrossel bezeichnet. 
    English Also, a person who betrays suspects or perpetrators for a few drinks is called a schnapsdrossel.

Imperfect

  • Er verriet Sie. 
    English He betrayed you.
  • Er opferte sich selbst und verriet die Organisation. 
    English He sacrificed his life and betrayed the organization.
  • Sein Gesichtsausdruck verriet mir, dass er in einer sehr wichtigen Angelegenheit gekommen war. 
    English I could tell by the look on his face that he had come on very important business.
  • Tom verriet Maria. 
    English Tom betrayed Mary.
  • Sein Gesichtsausdruck verriet sofort Vergeblichkeit. 
    English His facial expression immediately revealed futility.
  • Tom verriet weder Mitleid noch Mitgefühl. 
    English Tom showed neither pity nor compassion.
  • Das Mündungsfeuer verriet den Standort des Schützen. 
    English The muzzle fire revealed the shooter's location.
  • Tom verriet mir, dass er Beidhänder ist. 
    English Tom told me that he was ambidextrous.
  • Sie verriet mir ihr Geheimnis. 
    English She told me her secret.
  • Die landschaftliche Färbung seiner Sprache verriet seine Herkunft. 
    English The landscape coloring of his language revealed his origin.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

  • Ich habe schon immer davon geträumt, einem Einhorn zu begegnen, das mir die Geheimnisse der Nacht verriete . 
    English I always dreamed of meeting a unicorn that would tell me the secrets of the night.

Imperative

-

Infinitive

  • Willst du mir verraten ? 
    English Do you want to tell me?
  • Sie drohte mich zu verraten . 
    English She threatened to tell on me.
  • Noch unter Maximilian musste ein Lehrling schwören, nichts über Herstellung und Bedienung zu verraten . 
    English Even under Maximilian, an apprentice had to swear not to reveal anything about production and operation.

Participle

  • Niemand hier wird Sie verraten . 
    English No one here will betray you.
  • Anders gesagt, er hat uns verraten . 
    English In other words, he betrayed us.
  • Der Einbrecher hat seine Komplizen bei der Polizei verraten . 
    English The burglar betrayed his accomplices to the police.
  • Ihr habt uns verraten . 
    English You have betrayed us.
  • Durch ihre unnatürliche Mimik hat sie sich verraten . 
    English Through her unnatural facial expressions, she has betrayed herself.
  • Er hat seiner Kollegin verraten , dass der Vorgesetzte eine Intrige plant. 
    English He revealed to his colleague that the supervisor is planning an intrigue.
  • Als ich Deine Tochter für Deine Schwester hielt, habe ich mich gehörig verraten . 
    English When I thought your daughter was your sister, I really betrayed myself.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Statal Passive for verraten


  • Ich verrate Sie nicht. 
    English I will not betray you.
  • Verrätst du mir deinen Namen? 
    English Will you tell me your name?
  • Das Gesicht verrät die Stimmung des Herzens. 
    English The face reveals the mood of the heart.
  • Er verriet Sie. 
    English He betrayed you.
  • Er opferte sich selbst und verriet die Organisation. 
    English He sacrificed his life and betrayed the organization.
  • Ein Magier verrät nie seine Geheimnisse. 
    English A magician never reveals his secrets.
  • Gang und Haltung verraten mehr als das Gesicht. 
    English Gait and posture reveal more than the face.
  • Das Angesicht verrät den Mann. 
    English The face reveals the man.
  • Ein echter Gentleman verrät seine Freunde nicht. 
    English A true gentleman would not betray his friends.
  • Sein Gesichtsausdruck verriet mir, dass er in einer sehr wichtigen Angelegenheit gekommen war. 
    English I could tell by the look on his face that he had come on very important business.
  • Tom verriet Maria. 
    English Tom betrayed Mary.
  • Sein Gesichtsausdruck verriet sofort Vergeblichkeit. 
    English His facial expression immediately revealed futility.
  • Tom verriet weder Mitleid noch Mitgefühl. 
    English Tom showed neither pity nor compassion.
  • Das Mündungsfeuer verriet den Standort des Schützen. 
    English The muzzle fire revealed the shooter's location.
  • Tom verriet mir, dass er Beidhänder ist. 
    English Tom told me that he was ambidextrous.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Statal Passive for verraten


  • Ich habe schon immer davon geträumt, einem Einhorn zu begegnen, das mir die Geheimnisse der Nacht verriete . 
    English I always dreamed of meeting a unicorn that would tell me the secrets of the night.

 Verb table

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Statal Passive for verraten

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German verraten


German verraten
English betray, reveal, disclose, give away, reveal oneself, backstab, bespeak, betray (to)
Russian изменять, выдать, предавать, предать, выдавать, раскрыть, выдавать себя, выдать себя
Spanish traicionar, delatar, revelar, denotar, denunciar, desvelar, descubrir, claudicar de
French trahir, révéler, dévoiler, distinguer, déceler, découvrir à, dénoncer, dénoncer à
Turkish açığa çıkarmak, ihanet etmek, ifşa etmek, ele vermek, açığa vurmak, belli etmek, satmak, İhanet etmek
Portuguese revelar, trair, delatar, denunciar, atraiçoar, contar, desertar, enganar-se
Italian svelare, tradire, rivelare, tradirsi, abbandonare, denunciare, dire, giudicare erroneamente
Romanian trăda, dezvălui, denunța, trădare, trada
Hungarian elárul, elárulni, cserbenhagyni
Polish zdradzić, wydać, ujawniać się, ujawnić się, wyjawić, zdradzać, zdradzać (np. tajemnicę), zdradzać się
Greek προδίδω, αποκαλύπτω, προδώ, προδίδομαι, προδοσία, προδώσει, φανερώνω
Dutch verraden, duidelijk worden, tonen, verklappen, verraden aan, zich verraden
Czech prozradit, zradit, prozrazovat, vyzradit, zradit skupinu, prozradit se
Swedish förråda, avslöja, röja, svika
Danish forråde, afsløre, betraye, røbe, sige, svigte
Japanese 裏切る, 密告する, 明かす, 暴露する, 漏らす, 背信
Catalan revelar, delatar, delació, traïció, traïr
Finnish pettää, paljastaa, ilmoittaa, kavaltaa, ilmiantaa, petkuttaa, petos
Norwegian avsløre, forråde, betraye, svike
Basque salatu, azaldu, adierazi, betray, engainatu, saldu, traizio
Serbian izdati, otkriti, otkrivanje
Macedonian издава, издавање, издадам, откријам, открива, откривање, предавство
Slovenian izdati, prevarati, razkriti
Slowakisch zradiť, prezradiť, zradit
Bosnian izdati, otkriti, napustiti, prevariti
Croatian izdati, otkriti
Ukrainian зрадити, викривати, зраджувати, розкрити, викрити, розголосити, розкривати
Bulgarian издавам, предавам, разкривам, издаване, изоставям, разкриване
Belorussian выдаць, разаблачыць, выдаваць, зрада, зрадаваць, зраджваць, зрадзіць
Indonesian mengkhianati, keceplosan, membocorkan lokasi, membocorkan rahasia, membongkar rahasia, menebak salah, mengungkap identitas, salah menebak
Vietnamese phản bội, lỡ lời, lỡ miệng, tiết lộ bí mật, tiết lộ danh tính, tiết lộ vị trí, vén bí mật, đoán sai
Uzbek xato taxmin qilish, joyini oshkor qilish, noto'g'ri taxmin qilish, ogʻzidan chiqib ketmoq, shaxsini oshkor qilish, sirni ochib berish, sirni oshkor qilib qoʻymoq, sirni oshkor qilish
Hindi raaz batana, raaz kholna, गलत अनुमान करना, गलत अनुमान लगाना, घात करना, ठिकाना बताना, धोखा देना, पहचान बताना
Chinese 背叛, 暴露身份, 泄露秘密, 猜错, 说漏嘴, 透露秘密, 透露行踪
Thai ทรยศ, หลุดปาก, เดาผิด, เปิดเผยความลับ, เปิดเผยตัวตน, เปิดเผยที่อยู่, เผลอพูด
Korean 배신하다, 거주지를 밝히다, 비밀을 누설하다, 비밀을 털어놓다, 신분을 밝히다, 입 밖에 내다, 잘못 추측하다, 틀리게 추측하다
Azerbaijani ağzından qaçırmaq, ihanət etmək, kimliyi açığa çıxarmaq, sirri açmaq, sirri ifşa etmək, səhv təxmin etmək, xiyanət etmək, yanlış təxmin etmək
Georgian ადგილის გამჟღავნება, არასწორად ვარაუდობა, იდენტობის გამჟღავნება, პირიდან წამოსცდა, საიდუმლო გახსნა, საიდუმლოს გამჟრჯავნება, ღალატება, ღალატობა
Bengali raaz bola, raaz khola, অবস্থান উন্মোচন করা, পরিচয় উন্মোচন করা, বলে ফেলা, বিশ্বাসঘাতকতা করা, বিশ্বাসভঙ্গ করা, ভুল অনুমান করা
Albanian tradhtoj, gaboj, hamendësoj gabim, parashikim gabim, shfaq sekretin, shpëtoj nga goja, zbulo identitetin, zbulo sekretin
Marathi धोखा देना, raaz उघडणे, raaz सांगणे, ओळख उघड करणे, चुकीचा अंदाज बांधणे, चुकीचे अनुमान करणे, चूक अंदाज लावणे, ठिकाण उघड करणे
Nepali गलत अनुमान लगाउनु, गलत अनुमान लगाउने, घात गर्नु, पहिचान खुलासा गर्नु, मुख फुत्किनु, रहस्य फुकाउनु, रहस्य बताउनु, विश्वासघात गर्नु
Telugu ఐడెంటిటీని బయటపెట్టడం, తప్పు అంచనా వేయడం, తప్పుగా అంచనా వేయడం, తప్పుగా ఊహించడం, ద్రోహం చేయడం, ద్రోహించు, నోటి జారి చెప్పడం, రహస్యం చెప్పడం
Latvian atrašanās vietu atklāt, identitāti atklāt, izdot, izpaust noslēpumu, izpļāpāties, kļūdīgu pieņēmumu izteikt, maldīgi minēt, nepareizi minēt
Tamil அடையாளம் வெளிக்காட்டுதல், இடத்தை வெளிக்காட்டுதல், சொல்லிவிடுதல், தவறாக ஊகிக்க, தவறான கணிப்பு செய்வது, துரோகம் செய், துரோகம் புரி, ரகசியத்தை கூறுதல்
Estonian reetma, asukoha paljastamine, identiteedi paljastamine, saladust paljastama, vale oletus tegema, valesti arvama, välja lobisema
Armenian դավաճանել, անձի ինքնությունը բացահայտել, բերանից փախչել, գաղտնիքը բացել, հայտնել գաղտնիք, սխալ կռահել, տեղը բացահայտել
Kurdish xiyanet kirin, cîhê wî xuya kirin, ji devê derketin, nasnameyê xuya kirin, razê afirandin, razê vekirin, şaş taxmîn kirin
Hebrewלגלות، לחשוף، בגידה، חשוף، לבגוד
Arabicخيانة، أفشى، إفشاء، خان، غدر، كشف، افشى، باح سرا
Persianفاش کردن، خیانت کردن، خیانت، لو دادن، افشا کردن، آشکار کردن، افشاگری
Urduخفیہ بتانا، دھوکہ دینا، راز افشا کرنا، غداری کرنا، افشا کرنا، بتانا، غلطی سے بتانا، غلطی کرنا

verraten in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of verraten

  • jemandem ein Geheimnis oder eine vertrauliche Nachricht preisgeben, ausplaudern, preisgeben, weitersagen
  • jemandes Identität oder Aufenthaltsort einer Person/Instanz mitteilen, die jenen verfolgt, denunzieren, verpfeifen
  • arglistig Partei wider jemanden ergreifen, zu dem man in einem Loyalitätsverhältnis steht, illoyal werden, die Seiten wechseln, hintergehen
  • mutwillig eine Gruppe, zu der man gehört, in einer Konfliktsituation im Stich lassen oder schädigen
  • unbeabsichtigt ein Geheimnis preisgeben, sich verplappern
  • ...

verraten in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9