Sentences with German verb verraten 〈Statal Passive〉
Examples for using the conjugation of the verb verraten. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb verraten is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb verraten are available.
Present
-
Ich
verrate
Sie nicht.
I will not betray you.
-
Verrätst
du mir deinen Namen?
Will you tell me your name?
-
Das Gesicht
verrät
die Stimmung des Herzens.
The face reveals the mood of the heart.
-
Ein Magier
verrät
nie seine Geheimnisse.
A magician never reveals his secrets.
-
Das Angesicht
verrät
den Mann.
The face reveals the man.
-
Ein echter Gentleman
verrät
seine Freunde nicht.
A true gentleman would not betray his friends.
-
Sein Akzent
verrät
ihn als Franzosen.
His accent betrays him to be a Frenchman.
-
Durch Geschwätz
verrät
die Elster ihr Nest.
Through chatter, the magpie reveals its nest.
-
Auch ein Mensch, der für ein paar Schnäpse Verdächtige oder Täter
verrät
, wird als Schnapsdrossel bezeichnet.
Also, a person who betrays suspects or perpetrators for a few drinks is called a schnapsdrossel.
Imperfect
-
Er
verriet
Sie.
He betrayed you.
-
Er opferte sich selbst und
verriet
die Organisation.
He sacrificed his life and betrayed the organization.
-
Sein Gesichtsausdruck
verriet
mir, dass er in einer sehr wichtigen Angelegenheit gekommen war.
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.
-
Tom
verriet
Maria.
Tom betrayed Mary.
-
Sein Gesichtsausdruck
verriet
sofort Vergeblichkeit.
His facial expression immediately revealed futility.
-
Tom
verriet
weder Mitleid noch Mitgefühl.
Tom showed neither pity nor compassion.
-
Das Mündungsfeuer
verriet
den Standort des Schützen.
The muzzle fire revealed the shooter's location.
-
Tom
verriet
mir, dass er Beidhänder ist.
Tom told me that he was ambidextrous.
-
Sie
verriet
mir ihr Geheimnis.
She told me her secret.
-
Die landschaftliche Färbung seiner Sprache
verriet
seine Herkunft.
The landscape coloring of his language revealed his origin.
Present Subj.
-
Imperf. Subj.
-
Ich habe schon immer davon geträumt, einem Einhorn zu begegnen, das mir die Geheimnisse der Nacht
verriete
.
I always dreamed of meeting a unicorn that would tell me the secrets of the night.
Imperative
-
Infinitive
-
Willst du mir
verraten
?
Do you want to tell me?
-
Sie drohte mich
zu
verraten
.
She threatened to tell on me.
-
Noch unter Maximilian musste ein Lehrling schwören, nichts über Herstellung und Bedienung
zu
verraten
.
Even under Maximilian, an apprentice had to swear not to reveal anything about production and operation.
Participle
-
Niemand hier wird Sie
verraten
.
No one here will betray you.
-
Anders gesagt, er hat uns
verraten
.
In other words, he betrayed us.
-
Der Einbrecher hat seine Komplizen bei der Polizei
verraten
.
The burglar betrayed his accomplices to the police.
-
Ihr habt uns
verraten
.
You have betrayed us.
-
Durch ihre unnatürliche Mimik hat sie sich
verraten
.
Through her unnatural facial expressions, she has betrayed herself.
-
Er hat seiner Kollegin
verraten
, dass der Vorgesetzte eine Intrige plant.
He revealed to his colleague that the supervisor is planning an intrigue.
-
Als ich Deine Tochter für Deine Schwester hielt, habe ich mich gehörig
verraten
.
When I thought your daughter was your sister, I really betrayed myself.
Verb table Rules
- How do you conjugate verraten in Present?
- How do you conjugate verraten in Imperfect?
- How do you conjugate verraten in Imperative?
- How do you conjugate verraten in Present Subjunctive?
- How do you conjugate verraten in Imperfect Subjunctive?
- How do you conjugate verraten in Infinitive?
- How do you conjugate verraten in Participle?
- How do you conjugate verbs in German?
Present Imperfect Imperative Subjunctive I Subjunctive II Infinitive Participle
Indicative
Examples sentences for realis mood Statal Passive for verraten
-
Ich
verrate
Sie nicht.
I will not betray you.
-
Verrätst
du mir deinen Namen?
Will you tell me your name?
-
Das Gesicht
verrät
die Stimmung des Herzens.
The face reveals the mood of the heart.
-
Er
verriet
Sie.
He betrayed you.
-
Er opferte sich selbst und
verriet
die Organisation.
He sacrificed his life and betrayed the organization.
-
Ein Magier
verrät
nie seine Geheimnisse.
A magician never reveals his secrets.
-
Gang und Haltung
verraten
mehr als das Gesicht.
Gait and posture reveal more than the face.
-
Das Angesicht
verrät
den Mann.
The face reveals the man.
-
Ein echter Gentleman
verrät
seine Freunde nicht.
A true gentleman would not betray his friends.
-
Sein Gesichtsausdruck
verriet
mir, dass er in einer sehr wichtigen Angelegenheit gekommen war.
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.
-
Tom
verriet
Maria.
Tom betrayed Mary.
-
Sein Gesichtsausdruck
verriet
sofort Vergeblichkeit.
His facial expression immediately revealed futility.
-
Tom
verriet
weder Mitleid noch Mitgefühl.
Tom showed neither pity nor compassion.
-
Das Mündungsfeuer
verriet
den Standort des Schützen.
The muzzle fire revealed the shooter's location.
-
Tom
verriet
mir, dass er Beidhänder ist.
Tom told me that he was ambidextrous.
Verb table
Subjunctive
Usage for conjunctive mood Statal Passive for verraten
-
Ich habe schon immer davon geträumt, einem Einhorn zu begegnen, das mir die Geheimnisse der Nacht
verriete
.
I always dreamed of meeting a unicorn that would tell me the secrets of the night.
Verb table
Conditional (würde)
Conditional (würde)
Imperative
Sentences for imperative Statal Passive for verraten
Work sheets
Translations
Translation of German verraten
-
verraten
betray, reveal, disclose, give away, reveal oneself, backstab, bespeak, betray (to)
изменять, выдать, предавать, предать, выдавать, раскрыть, выдавать себя, выдать себя
traicionar, delatar, revelar, denotar, denunciar, desvelar, descubrir, claudicar de
trahir, révéler, dévoiler, distinguer, déceler, découvrir à, dénoncer, dénoncer à
açığa çıkarmak, ihanet etmek, ifşa etmek, ele vermek, açığa vurmak, belli etmek, satmak, İhanet etmek
revelar, trair, delatar, denunciar, atraiçoar, contar, desertar, enganar-se
svelare, tradire, rivelare, tradirsi, abbandonare, denunciare, dire, giudicare erroneamente
trăda, dezvălui, denunța, trădare, trada
elárul, elárulni, cserbenhagyni
zdradzić, wydać, ujawniać się, ujawnić się, wyjawić, zdradzać, zdradzać (np. tajemnicę), zdradzać się
προδίδω, αποκαλύπτω, προδώ, προδίδομαι, προδοσία, προδώσει, φανερώνω
verraden, duidelijk worden, tonen, verklappen, verraden aan, zich verraden
prozradit, zradit, prozrazovat, vyzradit, zradit skupinu, prozradit se
förråda, avslöja, röja, svika
forråde, afsløre, betraye, røbe, sige, svigte
裏切る, 密告する, 明かす, 暴露する, 漏らす, 背信
revelar, delatar, delació, traïció, traïr
pettää, paljastaa, ilmoittaa, kavaltaa, ilmiantaa, petkuttaa, petos
avsløre, forråde, betraye, svike
salatu, azaldu, adierazi, betray, engainatu, saldu, traizio
izdati, otkriti, otkrivanje
издава, издавање, издадам, откријам, открива, откривање, предавство
izdati, prevarati, razkriti
zradiť, prezradiť, zradit
izdati, otkriti, napustiti, prevariti
izdati, otkriti
зрадити, викривати, зраджувати, розкрити, викрити, розголосити, розкривати
издавам, предавам, разкривам, издаване, изоставям, разкриване
выдаць, разаблачыць, выдаваць, зрада, зрадаваць, зраджваць, зрадзіць
mengkhianati, keceplosan, membocorkan lokasi, membocorkan rahasia, membongkar rahasia, menebak salah, mengungkap identitas, salah menebak
phản bội, lỡ lời, lỡ miệng, tiết lộ bí mật, tiết lộ danh tính, tiết lộ vị trí, vén bí mật, đoán sai
xato taxmin qilish, joyini oshkor qilish, noto'g'ri taxmin qilish, ogʻzidan chiqib ketmoq, shaxsini oshkor qilish, sirni ochib berish, sirni oshkor qilib qoʻymoq, sirni oshkor qilish
raaz batana, raaz kholna, गलत अनुमान करना, गलत अनुमान लगाना, घात करना, ठिकाना बताना, धोखा देना, पहचान बताना
背叛, 暴露身份, 泄露秘密, 猜错, 说漏嘴, 透露秘密, 透露行踪
ทรยศ, หลุดปาก, เดาผิด, เปิดเผยความลับ, เปิดเผยตัวตน, เปิดเผยที่อยู่, เผลอพูด
배신하다, 거주지를 밝히다, 비밀을 누설하다, 비밀을 털어놓다, 신분을 밝히다, 입 밖에 내다, 잘못 추측하다, 틀리게 추측하다
ağzından qaçırmaq, ihanət etmək, kimliyi açığa çıxarmaq, sirri açmaq, sirri ifşa etmək, səhv təxmin etmək, xiyanət etmək, yanlış təxmin etmək
ადგილის გამჟღავნება, არასწორად ვარაუდობა, იდენტობის გამჟღავნება, პირიდან წამოსცდა, საიდუმლო გახსნა, საიდუმლოს გამჟრჯავნება, ღალატება, ღალატობა
raaz bola, raaz khola, অবস্থান উন্মোচন করা, পরিচয় উন্মোচন করা, বলে ফেলা, বিশ্বাসঘাতকতা করা, বিশ্বাসভঙ্গ করা, ভুল অনুমান করা
tradhtoj, gaboj, hamendësoj gabim, parashikim gabim, shfaq sekretin, shpëtoj nga goja, zbulo identitetin, zbulo sekretin
धोखा देना, raaz उघडणे, raaz सांगणे, ओळख उघड करणे, चुकीचा अंदाज बांधणे, चुकीचे अनुमान करणे, चूक अंदाज लावणे, ठिकाण उघड करणे
गलत अनुमान लगाउनु, गलत अनुमान लगाउने, घात गर्नु, पहिचान खुलासा गर्नु, मुख फुत्किनु, रहस्य फुकाउनु, रहस्य बताउनु, विश्वासघात गर्नु
ఐడెంటిటీని బయటపెట్టడం, తప్పు అంచనా వేయడం, తప్పుగా అంచనా వేయడం, తప్పుగా ఊహించడం, ద్రోహం చేయడం, ద్రోహించు, నోటి జారి చెప్పడం, రహస్యం చెప్పడం
atrašanās vietu atklāt, identitāti atklāt, izdot, izpaust noslēpumu, izpļāpāties, kļūdīgu pieņēmumu izteikt, maldīgi minēt, nepareizi minēt
அடையாளம் வெளிக்காட்டுதல், இடத்தை வெளிக்காட்டுதல், சொல்லிவிடுதல், தவறாக ஊகிக்க, தவறான கணிப்பு செய்வது, துரோகம் செய், துரோகம் புரி, ரகசியத்தை கூறுதல்
reetma, asukoha paljastamine, identiteedi paljastamine, saladust paljastama, vale oletus tegema, valesti arvama, välja lobisema
դավաճանել, անձի ինքնությունը բացահայտել, բերանից փախչել, գաղտնիքը բացել, հայտնել գաղտնիք, սխալ կռահել, տեղը բացահայտել
xiyanet kirin, cîhê wî xuya kirin, ji devê derketin, nasnameyê xuya kirin, razê afirandin, razê vekirin, şaş taxmîn kirin
לגלות، לחשוף، בגידה، חשוף، לבגוד
خيانة، أفشى، إفشاء، خان، غدر، كشف، افشى، باح سرا
فاش کردن، خیانت کردن، خیانت، لو دادن، افشا کردن، آشکار کردن، افشاگری
خفیہ بتانا، دھوکہ دینا، راز افشا کرنا، غداری کرنا، افشا کرنا، بتانا، غلطی سے بتانا، غلطی کرنا
verraten in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
Log in |
Definitions
Meanings and synonyms of verraten- jemandem ein Geheimnis oder eine vertrauliche Nachricht preisgeben, ausplaudern, preisgeben, weitersagen
- jemandes Identität oder Aufenthaltsort einer Person/Instanz mitteilen, die jenen verfolgt, denunzieren, verpfeifen
- arglistig Partei wider jemanden ergreifen, zu dem man in einem Loyalitätsverhältnis steht, illoyal werden, die Seiten wechseln, hintergehen
- mutwillig eine Gruppe, zu der man gehört, in einer Konfliktsituation im Stich lassen oder schädigen
- unbeabsichtigt ein Geheimnis preisgeben, sich verplappern ...
Meanings Synonyms
Conjugation rules
Detailed rules for conjugation