Sentences with German verb widerfahren 〈Statal Passive〉
Examples for using the conjugation of the verb widerfahren. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb widerfahren is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb widerfahren are available.
Present
-
Was einem Menschen
widerfährt
,widerfährt
der ganzen Welt.
What happens to one person happens to the whole world.
-
Einsamkeit
widerfährt
dir selbst in Zweisamkeit.
Loneliness befalls you even in companionship.
-
Diese Gewalt, die einem
widerfährt
, wenn ein anderer einem eine Identität als Etikett anheftet, sie wie eine Verurteilung ausspricht, empfand Sarah noch viel stärker als ich.
This violence that befalls one when another attaches an identity to one as a label, pronouncing it like a condemnation, Sarah felt much stronger than I did.
Imperfect
-
Ihr
widerfuhr
himmelschreiendes Unrecht.
She suffered heavenly injustice.
-
Es war einmal ein Mädchen, das trat auf einen Laib Brot, um sich nicht die Schuhe schmutzig zu machen, und die Missgeschicke, die ihm in der Folge
widerfuhren
, die sind gar wohlbekannt.
There was once a girl who trod on a loaf to avoid soiling her shoes, and the misfortunes that happened to her in consequence are well known.
Present Subj.
-
Imperf. Subj.
-
Imperative
-
Infinitive
-
Das könnte jedem
widerfahren
.
It could happen to anyone.
-
Woran du denkst, das wird dir
widerfahren
.
What you think will happen to you.
Participle
-
Ihm ist ein Unglück
widerfahren
.
An accident has happened to him.
-
Deutschland ist großes Unheil während des Krieges
widerfahren
.
Germany has suffered great misfortunes during the war.
-
Er sprach nicht gerne von dem, was ihm im Konzentrationslager
widerfahren
war.
He did not like to talk about what had happened to him in the concentration camp.
-
Tom muss das Gleiche
widerfahren
sein.
The same thing must've happened to Tom.
-
Mir ist gestern etwas ganz Komisches
widerfahren
.
Something very strange happened to me yesterday.
-
Einem Gast darf bei uns nur Freundliches
widerfahren
.
A guest may only experience friendliness with us.
Verb table Rules
- How do you conjugate widerfahren in Present?
- How do you conjugate widerfahren in Imperfect?
- How do you conjugate widerfahren in Imperative?
- How do you conjugate widerfahren in Present Subjunctive?
- How do you conjugate widerfahren in Imperfect Subjunctive?
- How do you conjugate widerfahren in Infinitive?
- How do you conjugate widerfahren in Participle?
- How do you conjugate verbs in German?
Present Imperfect Imperative Subjunctive I Subjunctive II Infinitive Participle
Indicative
Examples sentences for realis mood Statal Passive for widerfahren
-
Was einem Menschen
widerfährt
,widerfährt
der ganzen Welt.
What happens to one person happens to the whole world.
-
Einsamkeit
widerfährt
dir selbst in Zweisamkeit.
Loneliness befalls you even in companionship.
-
Ihr
widerfuhr
himmelschreiendes Unrecht.
She suffered heavenly injustice.
-
Diese Gewalt, die einem
widerfährt
, wenn ein anderer einem eine Identität als Etikett anheftet, sie wie eine Verurteilung ausspricht, empfand Sarah noch viel stärker als ich.
This violence that befalls one when another attaches an identity to one as a label, pronouncing it like a condemnation, Sarah felt much stronger than I did.
-
Es war einmal ein Mädchen, das trat auf einen Laib Brot, um sich nicht die Schuhe schmutzig zu machen, und die Missgeschicke, die ihm in der Folge
widerfuhren
, die sind gar wohlbekannt.
There was once a girl who trod on a loaf to avoid soiling her shoes, and the misfortunes that happened to her in consequence are well known.
Verb table
Subjunctive
Usage for conjunctive mood Statal Passive for widerfahren
Conditional (würde)
Conditional (würde)
Imperative
Sentences for imperative Statal Passive for widerfahren
Work sheets
Translations
Translation of German widerfahren
-
widerfahren
befall, happen, occur, happen (to)
происходить, случаться, произойти, случиться
ocurrir, suceder, pasar
survenir, arriver, arriver à, échoir à quelqu’un
başına gelmek, maruz kalmak, olmak
acontecer, ocorrer, sobrevir, suceder
capitare, accadere, occorrere, succedere, accadere a, capitare a
păți, se petrece, se întâmpla, suferi
történik, megtörténik
spotkać, przytrafiać, przytrafić, spotkać kogoś, spotykać, zdarzyć się
συμβαίνει, συμβαίνω, τυχαίνω
overkomen, overkomen aan, gebeuren, wedervaren
stát se, přihodit se
hända, drabba, vederfaras
hændes, overgå, ramme, tilfælde, vederfares
遭遇する, 起こる
passar, ocórrer
kohdata, kokea, tapahtua
involvere, skje
gertatu, etorkizun, jazo
desiti se, dogoditi se, doživeti, narušiti
доделување, доживеам, искуство, случување
pripetiti se, zgoditi se
postihnúť, stretávať, zažiť
desiti se, dogoditi se, doživjeti, narušiti
desiti se, dogoditi se, doživjeti, zadesiti
відбутися, статися, трапитися
постигам, случва се
адбыцца, здарэнне
menimpa
không may đến với anh ấy, xảy đến, ập đến
boshiga keldi, boshiga kelmoq, boshiga tushmoq
आ पड़ना, घटित होना, दुर्भाग्य आना
临到, 降临, 降临到他身上
ประสบ, โชคร้ายมาถึงเขา
닥치다, 당하다, 불행이 닥치다
başına gəlmək
დაემთხვა, წილად ხდომა
আপতিত হওয়া, দুর্ভাগ্য ওর ওপর পড়ল
i bie, i ndodh, ndodhi atij
ओढवणे, विपत्ति आली
पर्नु, विपत्ति आयो
కలగు, విపత్తి పడింది, సంభవించు
nelaime nāca, piemeklēt
அவருக்கு விபத்து வந்தது, ஏற்படு, நேரிடு
mulle juhtus, osaks saama, tabama
բաժին հասնել, չար պատահեց նրան, պատահել
hatin ser, qezayê wî hat
להתרחש، לקרות
وقع، اصاب، اعترض، حدث، حصل، صار، طرأ، عرض
اتفاق افتادن، رخ دادن
سامنا کرنا، پہنچنا، پیش آنا، ہونا
widerfahren in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
|
Log in |
Definitions
Meanings and synonyms of widerfahren- etwas zumeist Unerfreuliches (von jemandem) unvorbereitet erlebt, erfahren werden, (jemandem) wie etwas Unausweichliches, vom Bestimmtes zuteilwerden, hereinbrechen, (jemandem) passieren, zuteil werden, passieren
Meanings Synonyms
Conjugation rules
Detailed rules for conjugation