Sentences with German verb zurückbleiben

Examples for using the conjugation of the verb zurückbleiben. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb zurückbleiben is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb zurückbleiben are available.

Present

  • Nach der Ernte bleiben nur Stoppeln auf dem Getreidefeld zurück . 
    English After the harvest, only stubble remains in the grain field.
  • Als Andenken bleibt bloß die halbgefüllte Büchse mit Kakao zurück . 
    English As a souvenir, only the half-filled can of cocoa remains.
  • Thomas schreitet wie mit Siebenmeilenstiefeln mächtig aus, damit er nicht zurückbleibt . 
    English Thomas strides forward as if he has seven-league boots, so he doesn't get left behind.

Imperfect

  • Tom blieb zurück . 
    English Tom remained behind.
  • Zurück blieb ein Scherbenhaufen. 
    English A pile of shards remained.
  • Er blieb hinter den Erwartungen zurück . 
    English He fell short of expectations.
  • Ein paar Schüler blieben im Klassenzimmer zurück . 
    English There were few students remaining in the classroom.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Soll ich da tatenlos zurückbleiben ? 
    English Should I remain inactive?
  • Drei Leute gehen Feuerholz holen, zwei Leute werden zurückbleiben und das Lager bewachen. 
    English Three people go to fetch firewood, two people will stay behind and guard the camp.

Participle

  • Sei nicht so verdammt zurückgeblieben . 
    English Stop being so fucking retarded!
  • Die Arbeitsgruppe ist hinter dem Soll zurückgeblieben . 
    English The working group has fallen behind the target.
  • Er ist ein bisschen zurückgeblieben . 
    English He is a little bit of a retard.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Active for zurückbleiben


  • Tom blieb zurück . 
    English Tom remained behind.
  • Zurück blieb ein Scherbenhaufen. 
    English A pile of shards remained.
  • Er blieb hinter den Erwartungen zurück . 
    English He fell short of expectations.
  • Nach der Ernte bleiben nur Stoppeln auf dem Getreidefeld zurück . 
    English After the harvest, only stubble remains in the grain field.
  • Ein paar Schüler blieben im Klassenzimmer zurück . 
    English There were few students remaining in the classroom.
  • Als Andenken bleibt bloß die halbgefüllte Büchse mit Kakao zurück . 
    English As a souvenir, only the half-filled can of cocoa remains.
  • Thomas schreitet wie mit Siebenmeilenstiefeln mächtig aus, damit er nicht zurückbleibt . 
    English Thomas strides forward as if he has seven-league boots, so he doesn't get left behind.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Active for zurückbleiben

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Active for zurückbleiben

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German zurückbleiben


German zurückbleiben
English stay behind, fall behind, lag behind, remain, remain behind, be left, be left behind, be slow
Russian оставаться, отставать, остаться, отстать, отбиваться, отбиться, хромать
Spanish quedarse, quedarse atrás, atrasarse, estancarse, mantenerse alejado, mantenerse alejado de, no alcanzar, quedar
French rester en arrière, rester, rester derrière, arriérer, prendre du retard, s'attarder, stagner, trainer
Turkish arkada kalmak, geride kalmak, artakalmak
Portuguese ficar para trás, atrasar-se, estagnar, ficar, não acompanhar, permanecer, remanescer
Italian rimanere indietro, restare, rimanere
Romanian rămâne în urmă, rămâne
Hungarian hátramarad, hátramaradni, lemaradni, visszamaradni
Polish pozostawać w tyle, pozostać, pozostać w tyle, zachować odległość, zachowywać odległość, zostawać, zostawać w tyle, zostać
Greek υστερώ, απομένω, καθυστερώ, μένω πίσω, παραμένω
Dutch achterblijven, achter zijn, achterliggen, achterop raken, achteropraken
Czech prokulhávat, zaostávat, zaostávatstat, zbýt, zbývat, zůstat, zůstat pozadu, zůstávat pozadu
Swedish bli efter, bli över, efterstanna, hänga efter, inte utvecklas normalt, stanna kvar, återstå
Danish blive tilbage, efterlade, sakke agterud, stå tilbage, være bagud
Japanese 取り残される, 後に残る, 後れる, 残る, 留まる, 遅れる
Catalan quedar enrere, endarrerir-se, no poder seguir, quedar-se, quedar-se enrere, romandre
Finnish jäädä jälkeen, jäädä, taantua
Norwegian bli igjen, henge etter
Basque gelditu, atzeratu
Serbian ostati, ostati iza
Macedonian остана
Slovenian ostati, ostati zadaj, zaostajati
Slowakisch zaostávať, zostať
Bosnian ostati, ostati iza
Croatian ostati, ostati iza
Ukrainian відставати, залишатися
Bulgarian задържам се, изоставам, оставам
Belorussian адставаць, заставацца
Indonesian ketinggalan, tinggal di belakang
Vietnamese tụt lại, ở lại phía sau
Uzbek orqada qolmoq, ortda qolmoq
Hindi पीछे पड़ना, पीछे रहना
Chinese 留在原地, 落后
Thai ล้าหลัง, อยู่ด้านหลัง
Korean 뒤에 남다, 뒤처지다
Azerbaijani geride qalmaq, geridə qalmaq
Georgian უკან დარჩენა
Bengali পিছিয়ে থাকা, পিছিয়ে পড়া
Albanian mbetem pas, qëndroj prapa
Marathi पाठीमागे राहणे, पुढे टिकू न शकणे
Nepali पछाडि पर्नु, पछाडि बस्नु
Telugu వెనుక ఉండటం, వెనుక్ పడటం
Latvian atpalikt, palikt atpakaļ
Tamil பின்தங்குவது, பின்னே இரு
Estonian maha jääma, tagasi jääma
Armenian հետ մնալ
Kurdish li paş bûn, paş ketin
Hebrewלהישאר، להישאר מאחור
Arabicالبقاء، التأخر، التخلف، تخلف
Persianعقب ماندن، بازماندن، باقی ماندن
Urduپیچھے رہنا، رکنا

zurückbleiben in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of zurückbleiben

  • an einem Ort bleiben, während ein anderer irgendwohin geht
  • nicht mithalten können
  • hinterherhinken, bleiben, (den) Anschluss verpassen, überbleiben, abbleiben, verbleiben

zurückbleiben in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: zurückbleiben

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 123939, 123939

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2325498, 4320001, 1356108, 794869, 6585685, 1654778, 5094434

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 115744, 35962, 126001, 123939, 97903

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9