Sentences with German verb zusammenbrechen
Examples for using the conjugation of the verb zusammenbrechen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb zusammenbrechen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb zusammenbrechen are available.
Present
-
Wenn hier nicht bald renoviert wird,
bricht
uns das Gebäude über dem Kopfzusammen
.
If it is not renovated here soon, the building will collapse over our heads.
-
Mancher Europäer
bricht
unter dem widrigen Klimazusammen
.
Some Europeans collapse under the adverse climate.
-
Charakteristisch für solche Übergänge ist, dass eine Ordnung
zusammenbricht
oder entsteht, etwa beim Schmelzen respektive Gefrieren die Ordnung des Kristalls.
Characteristic of such transitions is that an order collapses or emerges, for example, during melting or freezing the order of the crystal.
Imperfect
-
Tom
brach
zusammen
.
Tom collapsed.
-
Der Turm
brach
zusammen
.
The tower collapsed.
-
Der alte Staat
brach
zusammen
.
The old state collapsed.
-
Kurz bevor er
zusammenbrach
, sagte Tom noch, es gehe ihm gut.
Tom said he felt perfectly fine just before collapsing on the floor.
-
Tom
brach
vor Erschöpfungzusammen
.
Tom collapsed from exhaustion.
-
Plötzlich
brach
die Brücke unter der großen Lastzusammen
.
Suddenly, the bridge collapsed under the heavy load.
-
Die Börse
brach
zusammen
.
The stock market collapsed.
-
Seine Gesundheit
brach
wegen Überarbeitungzusammen
.
His health has broken down because of overwork.
-
Ihre Opposition
brach
zusammen
.
Her opposition collapsed.
-
Die Telefonverbindung
brach
öfterszusammen
.
The telephone connection often broke down.
Present Subj.
-
Imperf. Subj.
-
Imperative
-
Infinitive
-
Nimmst du keinen Urlaub, wirst du
zusammenbrechen
.
If you don't take a vacation, you'll collapse.
-
Sein Regime wird bestimmt
zusammenbrechen
.
His regime will certainly collapse.
-
Das Ziel der Erziehung ist, ein Individuum mit der größtmöglichen Menge an Neurosen zu beladen, die es gerade ertragen kann, ohne
zusammenzubrechen
.
The goal of education is to burden an individual with the greatest possible amount of neuroses that they can just bear without collapsing.
Participle
-
Tom ist
zusammengebrochen
.
Tom broke down.
-
Er ist auf dem Gehsteig
zusammengebrochen
.
He collapsed on the pavement.
-
Der gesamte Verkehr der Stadt ist
zusammengebrochen
.
The entire traffic of the city has collapsed.
-
Das Bettgestell war unter seiner Last
zusammengebrochen
.
The bed frame collapsed under his weight.
-
Wegen eines Fehlers in der Konstruktion ist die Brücke
zusammengebrochen
.
Due to a mistake in the construction, the bridge collapsed.
-
Die Energieversorgung ist
zusammengebrochen
.
The energy supply has collapsed.
-
Das französische Finanzwesen war
zusammengebrochen
.
The French financial system had collapsed.
-
Das Bett ist unter dem Gewicht von Otto
zusammengebrochen
.
The bed collapsed under Otto's weight.
-
Der Patient ist einfach
zusammengebrochen
und bewusstlos liegen geblieben.
The patient simply collapsed and remained unconscious.
-
In Nordafrika war die Front der Achsenmächte unter den massiven Schlägen der Alliierten
zusammengebrochen
.
In North Africa, the front of the Axis powers collapsed under the massive blows of the Allies.
Verb table Rules
- How do you conjugate zusammenbrechen in Present?
- How do you conjugate zusammenbrechen in Imperfect?
- How do you conjugate zusammenbrechen in Imperative?
- How do you conjugate zusammenbrechen in Present Subjunctive?
- How do you conjugate zusammenbrechen in Imperfect Subjunctive?
- How do you conjugate zusammenbrechen in Infinitive?
- How do you conjugate zusammenbrechen in Participle?
- How do you conjugate verbs in German?
Present Imperfect Imperative Subjunctive I Subjunctive II Infinitive Participle
Indicative
Examples sentences for realis mood Active for zusammenbrechen
-
Tom
brach
zusammen
.
Tom collapsed.
-
Der Turm
brach
zusammen
.
The tower collapsed.
-
Der alte Staat
brach
zusammen
.
The old state collapsed.
-
Kurz bevor er
zusammenbrach
, sagte Tom noch, es gehe ihm gut.
Tom said he felt perfectly fine just before collapsing on the floor.
-
Wenn hier nicht bald renoviert wird,
bricht
uns das Gebäude über dem Kopfzusammen
.
If it is not renovated here soon, the building will collapse over our heads.
-
Tom
brach
vor Erschöpfungzusammen
.
Tom collapsed from exhaustion.
-
Plötzlich
brach
die Brücke unter der großen Lastzusammen
.
Suddenly, the bridge collapsed under the heavy load.
-
Die Börse
brach
zusammen
.
The stock market collapsed.
-
Seine Gesundheit
brach
wegen Überarbeitungzusammen
.
His health has broken down because of overwork.
-
Ihre Opposition
brach
zusammen
.
Her opposition collapsed.
-
Die Telefonverbindung
brach
öfterszusammen
.
The telephone connection often broke down.
-
Das Scheunendach
brach
unter der Schneelastzusammen
.
The barn's roof collapsed under the weight of the snow.
-
Mancher Europäer
bricht
unter dem widrigen Klimazusammen
.
Some Europeans collapse under the adverse climate.
-
Charakteristisch für solche Übergänge ist, dass eine Ordnung
zusammenbricht
oder entsteht, etwa beim Schmelzen respektive Gefrieren die Ordnung des Kristalls.
Characteristic of such transitions is that an order collapses or emerges, for example, during melting or freezing the order of the crystal.
-
Für die Spanier waren wir nichts als eine Kriegsbeute, die man wie Arbeitstiere behandelte und schuften ließ, bis sie
zusammenbrachen
.
For the Spaniards, we were nothing but war booty, treated like work animals and forced to toil until they collapsed.
Verb table
Subjunctive
Usage for conjunctive mood Active for zusammenbrechen
Conditional (würde)
Conditional (würde)
Imperative
Sentences for imperative Active for zusammenbrechen
Work sheets
Translations
Translation of German zusammenbrechen
-
zusammenbrechen
collapse, break down, give way, break up, buckle, cave, cave in, crack
надорваться, надрываться, обрушиваться, обрушиться, останавливаться, разрушаться, быть разбитым, быть сломленным
colapsar, colapsarse, derrumbarse, desmayarse, postrarse, quebrarse, sufrir un colapso, venirse abajo
s'effondrer, s'écrouler, craquer, crouler sous, céder, s'affaisser, se briser, tomber en panne
yıkılmak, çökmek, felç olmak, yığılmak
desmoronar, desabar, desmaiar, desmoronar-se, falhar, ficar paralisado, ir abaixo, ir-se abaixo
crollare, accasciarsi, andare in tilt, arrestarsi, avere un collasso, fermarsi, collassare
colapsa, se prăbuși
összeomlik, összeroppan, kollaps, összeomlani
załamać się, dostać zapaści, runąć, zawalić się, zawiesić się, zawieszać się, załamywać się, kollaps
καταρρέω, κατάρρευση
bezwijken, ineenzinken, in elkaar zakken, instorten
hroutit se, zhroutit se, kolaps, zhroucení
bryta samman, gå omkull, rasa, störta samman, brista, kollapsa
bryde sammen, kollaps
崩れる, 倒れる, 崩壊する
col·lapsar, esfondrar-se, destrossar
romahtaa, hajota, luhistua, sortua, kaatua
bryte sammen, styrte, kollaps
hautsituazioa galdu, kolapsatu
kolabirati, srušiti se
колабира
kolaps, zrušitev
kolabovať, zrútiť sa
kolabirati, srušiti se
kolabirati, srušiti se
зламатися, колапсувати
колабирам, срутвам се
зламацца, калапацца
לקרוס، לשבור
انهار، أخذه الإعياء، انهدم، تدهور
شکستن، فروریختن
بکھرنا، ٹوٹنا
zusammenbrechen in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
Log in |
Definitions
Meanings and synonyms of zusammenbrechenConjugation rules
Detailed rules for conjugation