Participle of German verb dämpfen

The participles of dämpfen (steam, attenuate) are: dämpfend, gedämpft. For participle I, the ending -end (suffix) is added to the base dämpf (verb stem). To form the past participle, the regular ending -t (suffix) is added to the base dämpf. In addition to the ending, the past participle is preceded by a ge-. The formation of the forms corresponds to the grammatical rules for the conjugation of verbs in the participle. Comments

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Examples

Examples of Active Participle of the verb dämpfen


  • Der kapitalistische Eifer von Herrn Aznar ist durch seine Kollegen, die sich in Kürze allgemeinen Wahlen stellen müssen, etwas gedämpft worden. 
Examples 

Translations

Translation of German dämpfen


German dämpfen
English steam, attenuate, dampen, reduce, damp, stew, allay, baffle
Russian гладить, потушить, сдерживать, тушить, гасить, заглушать, заглушить, ослабить
Spanish atenuar, cocinar al vapor, ahogar, amortecer, amortiguar, apaciguar, apianar, bajar
French atténuer, diminuer, étouffer, absorber, affaiblir, amortir, apaiser, assourdir
Turkish bastırmak, azaltmak, kısmak, yavaşlatmak, buharda pişirmek, buharla düzeltmek, dampening, dindirmek
Portuguese atenuar, abafar, abrandar, amortecer, baixar, estufar, reduzir, reprimir
Italian attenuare, mitigare, smorzare, ammorzare, assordare, attutire, cuocere a vapore, emanare vapori
Romanian reduce, aburi, amortiza, atenua, apăsare, diminua, găti cu aburi, netezire
Hungarian csillapít, gőzöl, párol, tompít, enyhít, gőzölni, párolni, simítani
Polish stłumić, gotować na parze, osłabić, tłumić, osłabiać, prasować
Greek καταπραΰνω, μειώνω, αναχαιτίζω, εξασθενίζω, μετριάζω, συγκρατώ, χαμηλώνω, ατμός
Dutch afzwakken, stomen, dempen, verzachten, onderdrukken, smoren, stoven, temperen
Czech tlumit, dusit, krotit, udusit, zkrotit, ztlumit, dušit, naparovat
Swedish dämpa, pressa, våtpressa, ånga, ångkoka, ångstryka, dämpning, stryka
Danish dæmpe, dampkoge, formindske, glatte
Japanese 抑える, 和らげる, 蒸す, 減衰する, 蒸し料理, 蒸気で整える
Catalan suavitzar, atenuar, coure al vapor, dissipar, escalfar, mitigar, vaporitzar
Finnish vaimentaa, hiljentää, hillitä, himmentää, kypsyttää höyryssä, höyryttää, höyrykeittää, silittää
Norwegian dempe, dampkoke, demping, dampne, glatte
Basque murriztu, dampatu, dampatzea, lurrun bidez prestatu, lurrundu
Serbian umiriti, gladiti, kuvati na pari, parenje, pariti, prigušiti, smanjiti
Macedonian намалување, пари, пеглање, пригушува, пригушување, умерува
Slovenian dušenje, gladiti, kuhati na pari, omiliti, pariti, zmanjšanje, zmanjšati
Slowakisch naparovať, parenie, podusiť, potlačiť, tlmiť, utlmiť, zmierniť
Bosnian pariti, umiriti, gladiti, kuhati na pari, prigušiti, smanjiti
Croatian pariti, gladiti, kuhati na pari, prigušiti, smanjiti, umanjiti, umiriti
Ukrainian згасити, зменшувати, послабити, прасувати
Bulgarian приглушавам, заглушавам, изглаждам, потискам, приготвяне на пара, успокоявам
Belorussian зменшыць эмоцыі, зніжэнне, падпісанне, параваць, прасаванне
Hebrewאידוי، דיכוי، הפחתה، לְהַחְלִיק، להמעיט
Arabicأنضج بالبخار، خفض، خفف، كظم، تخفيف، تبخير، تخفيف الطاقة
Persianبخار دادن، بخارپز کردن، خفه کردن، پختن با بخار، کاهش احساس، کاهش دادن
Urduکم کرنا، بھاپ سے پکانا، بھاپ دینا، دھندلا کرنا، دھیمی کرنا، نرم کرنا

dämpfen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Verb forms in Participle of dämpfen

The verb dämpfen fully conjugated in all persons and numbers in the Participle Present Perfect


Participle Present Perfectpart of speech

  • ich dämpfe (1st PersonSingular)
  • du dämpfest (2nd PersonSingular)
  • er dämpft (3rd PersonSingular)
  • wir dämpfen (1st PersonPlural)
  • ihr dämpft (2nd PersonPlural)
  • sie dämpfen (3rd PersonPlural)

Comments



Log in

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 979499

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9