Participle of German verb vermissen

The participles of vermissen (miss, long for) are: vermissend, vermisst. For participle I, the ending -end (suffix) is added to the base miss (verb stem). To form the past participle, the regular ending -t (suffix) is added to the base miss. Since the verb has unstressed first parts (prefixes) or unstressed syllables in the base, the participle II is formed without ge-. The formation of the forms corresponds to the grammatical rules for the conjugation of verbs in the participle. Comments

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Examples

Examples of Active Participle of the verb vermissen


  • Tom ist vermisst . 
  • Eine Geldbörse wird vermisst . 
  • Bei der Flut werden drei Personen vermisst . 
  • Einige sind entführt worden und einige werden vermisst . 
  • Drei Menschen wurden nach der Überschwemmung vermisst . 
  • Einige Menschen wurden nach der Explosion noch vermisst . 
  • Du bist all die Jahre vermisst worden. 
  • Ich habe den britischen Akzent so sehr vermisst . 
Examples 

Translations

Translation of German vermissen


German vermissen
English miss, long for, notice absence, regret, regret the absence (of)
Russian скучать, недоставать, жалеть об отсутствии, недосчитываться, скучать за кем-либо, скучать по кому-либо, недосчитаться
Spanish echar de menos, extrañar, echar en falta
French manquer, regretter, déplorer, ne pas retrouver, ne plus retrouver, ressentir l'absence, ressentir l'absence de, s'ennuyer de
Turkish özlemek, yokluğunu hissetmek, aramak
Portuguese sentir falta, sentir falta de, sentir saudade de, não encontrar, ter saudade de
Italian sentire la mancanza, avere perso, avere smarrito, mancare, non trovare più
Romanian duce dorul, simți lipsa, A regreta
Hungarian hiányolni, hiányol, sajnálni
Polish tęsknić, odczuwać brak, brakować, tęsknić za
Greek λείπει, αντιλαμβάνομαι την απουσία, αποθυμώ, απουσία, χάνω
Dutch missen, vermissen, betreuren, ontberen
Czech postrádat, chybět, pohřešovat, pohřešovatšit
Swedish sakna, längta efter
Danish savne, sauvne, undvære
Japanese 寂しい, いなくて寂しい, 欠けている, 欠けていることに気づく
Catalan trobar a faltar, echant, enyorar
Finnish ikävöidä, kaivata
Norwegian savne
Basque faltan, faltan sentitzea, gogorarazi
Serbian nedostajati, žaliti
Macedonian недостиг, жал, пропуштено
Slovenian pogrešati
Slowakisch chýbať, postrádať
Bosnian nedostajati, žaliti
Croatian nedostajati, žaliti
Ukrainian сумувати, загубити, не вистачати, недоставати, помітити відсутність, скучати за кимось, сумувати за
Bulgarian липсва
Belorussian сумнаваць, адчуваць адсутнасць, адчуваць недахоп
Indonesian merindukan, rindu
Vietnamese nhớ
Uzbek sog'inmoq
Hindi मिस करना, याद आना
Chinese 想念, 发现不在场
Thai คิดถึง, สังเกตว่าไม่อยู่
Korean 그리워하다
Azerbaijani özləmək
Georgian მოგენატრება, მომენატრა
Bengali মিস করা
Albanian mungoj
Marathi मिस करणे
Nepali मिस गर्नु
Telugu మిస్ కావడం, మిస్ చేయడం
Latvian pietrūkst, pietrūkt
Tamil மிஸ்
Estonian igatseda, puudust tundma
Armenian կարոտել
Kurdish bîrî kirin, tengî kirin, wendin bûn
Hebrewלהתגעגע
Arabicافتقد، يشتاق، يفتقد، اشتاق
Persianدلتنگی، دل تنگ شدن، فقدان، چیزی راپیدانکردن، کم داشتن، کمبود
Urduکمی محسوس کرنا، یاد آنا، یاد کرنا

vermissen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Verb forms in Participle of vermissen

The verb vermissen fully conjugated in all persons and numbers in the Participle Present Perfect


Participle Present Perfectpart of speech

  • ich vermisse (1st PersonSingular)
  • du vermisst (2nd PersonSingular)
  • er vermisst (3rd PersonSingular)
  • wir vermissen (1st PersonPlural)
  • ihr vermisst (2nd PersonPlural)
  • sie vermissen (3rd PersonPlural)

Comments



Log in

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 136041

* Sentences from Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) are subject to the conditions stored there. This and the associated article can be looked up via: Journalist des Jahres, Explosion bei Chemie-Fabrik

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 4146911, 9405269, 1813598, 762289, 1311329

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9