Declension and comparison German adjective brüsk
The declension of the adjective brüsk (abrupt, blunt) uses these forms of the comparison brüsk,brüsker,am brüskesten. The endings for the comparison in the comparative and superlative are er/esten. The adjective brüsk can be used both attributively in front of a noun as well as predicative in conjunction with a verb.One can not only inflect and compare brüsk, but all German adjectives. Comments ☆
er
esten/
sten
adjective · positive · regular · comparable
brüsk
·
brüsker
·
am brüsk(e)st
en
abrupt, blunt, brusque, curt
/ˈbʁʏsk/ · /ˈbʁʏsk/ · /ˈbʁʏskɐ/ · /ˈbʁʏskəstən/
eine ablehnende, unfreundliche, kurz angebundene Haltung zeigend; abrupt, ohne jegliche Vorwarnung handelnd; ablehnend, abrupt, barsch, jäh
» Mach keine brüsken
Bewegungen. Don't make abrupt moves.
The strong inflection of brüsk without articles or pronouns
Weak declension
The weak inflection of the adjective brüsk with the definite article 'der' or with pronouns like 'dieser' and 'jener'
Mixed declension
The mixed inflection of the adjective brüsk with the indefinite article 'ein' or with pronouns like 'kein' and 'mein'
Predicative use
Using brüsk as predicative
Examples
Example sentences for brüsk
-
Mach keine
brüsken
Bewegungen.
Don't make abrupt moves.
-
Ich war dabei, ihm zu erzählen, was wirklich passiert war, aber er hat mich
brüsk
unterbrochen.
I was about to tell him what really happened, but he abruptly interrupted me.
Examples
Translations
Translation of German brüsk
-
brüsk
abrupt, blunt, brusque, curt
резкий, внезапный, грубый
brusco, descortés, grosero, repentino
brusque, rude, soudain
sert, ani, kaba, soğuk
brusco, repentino, rude
brusco, repentino, scortese
brusc, bruscat, nepoliticos
barátságtalan, hirtelen, nyers, zárkózott
szorstki, brutalny, nagły, opryskliwy, oschły
απότομος, αδιάφορος, απρόσμενος
kortaf, afwijzend, brutaal, onvriendelijk
nepřátelský, nečekaný, náhlý, odmítavý, strohý
brysk, avvisande, bruskt, kort, plötsligt
afvisende, brutal, kortfattet, pludselig, uhøflig
そっけない, 冷淡な, 無愛想な, 無警告の, 突然の
brusc, groller, sobtat
jyrkkä, karkea, tyly, äkillinen
brysk, brå, rask
brusko, gogorra, hotza, malkorra
grub, iznenadan, nagao, neprijateljski, odbijajući
брутален, груб, нагло
brez opozorila, kratek, nenadoma, neprijazen, odklonilen
brutálny, nepríjemný, náhly, odmietavý, strohý
grub, iznenadan, nagao, neprijateljski, odbijajući
brz, grub, nagao, neprijateljski, odbijajući
різкий, грубий, недружній, раптовий
груб, неочакван, резък, рязък
грубаваты, недружалюбны, раздзіраючы, раздратаваны
kasar, ketus
cộc cằn, cụt lủn
dagʻal, ogohlantirishsiz, qoʻpol
कटु, कड़क, रुखा
唐突, 唐突的, 粗鲁
ห้วน, กระด้าง
퉁명스러운, 무뚝뚝한
kobud, sərt
მკაცრი, მოულოდნელი, უეცარი, უხეში
রূক্ষ, রূঢ়, হঠাৎ
i ashpër, i vrazhdë
आकस्मिक, उद्धट, रुखरुखीत
उद्धत, कडक, रुखो
ఆకస్మిక, దురుసు, మొరట
karsks, rupjš, strups
கடுகடுப்பான, திடீர், முரட்டு
järsk, tõre, äkiline
կոպիտ, կտրուկ, հանկարծակի
tund, bêedeb, tîj
חד، נחוש، פתאומי، קצר רוח
فج، فجائي، قاسي، مفاجئ
بیمقدمه، تند، خشن، ناگهانی
اچانک، بے خبری، بے رحمانہ، تند مزاج، سخت
brüsk in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
|
Log in |
Definitions
Meanings and synonyms of brüsk- eine ablehnende, unfreundliche, kurz angebundene Haltung zeigend, ablehnend, barsch, harsch, rau, roh
- abrupt, ohne jegliche Vorwarnung handelnd, abrupt, jäh, plötzlich, unerwartet, unvermittelt
Meanings Synonyms
Adjectives
Randomly selected adjectives
≡
≡ feil
≡ baskisch
≡ mehlig
≡ zwirnen
≡ träf
≡ glupsch
≡ lasch
≡ pomadig
≡ rührend
≡ clownesk
≡ ferm
≡ kaubar
≡ expulsiv
≡ unklar
≡ o-beinig
≡ gewagt
≡ linke
Dictionaries
All translation dictionaries
Declension and comparison forms of brüsk
Summary of all declination forms and forms of comparisons of the adjective brüsk in all genera and cases
The declension and comparison of brüsk as declination and comparison tables with all strong, weak and mixed forms. These become clear as tables in the singular and plural and in all four cases nominative, genitive, dative and accusative.
Comparison of adjectives brüsk
| positive | brüsk |
|---|---|
| comparative | brüsker |
| superlative | am brüsk(e)sten |
- positive: brüsk
- comparative: brüsker
- superlative: am brüsk(e)sten
Strong declension brüsk
| Masculine | Feminine | Neutral | Plural | |
|---|---|---|---|---|
| Nom. | brüsker | brüske | brüskes | brüske |
| Gen. | brüsken | brüsker | brüsken | brüsker |
| Dat. | brüskem | brüsker | brüskem | brüsken |
| Acc. | brüsken | brüske | brüskes | brüske |
- Masculine: brüsker, brüsken, brüskem, brüsken
- Feminine: brüske, brüsker, brüsker, brüske
- Neutral: brüskes, brüsken, brüskem, brüskes
- Plural: brüske, brüsker, brüsken, brüske
Weak declension brüsk
- Masculine: der brüske, des brüsken, dem brüsken, den brüsken
- Feminine: die brüske, der brüsken, der brüsken, die brüske
- Neutral: das brüske, des brüsken, dem brüsken, das brüske
- Plural: die brüsken, der brüsken, den brüsken, die brüsken
Mixed declension brüsk
- Masculine: ein brüsker, eines brüsken, einem brüsken, einen brüsken
- Feminine: eine brüske, einer brüsken, einer brüsken, eine brüske
- Neutral: ein brüskes, eines brüsken, einem brüsken, ein brüskes
- Plural: keine brüsken, keiner brüsken, keinen brüsken, keine brüsken