Declension and comparison German adjective rückwärtig

The declension of the adjective rückwärtig (backward, rear) uses the incomparable form rückwärtig. The adjective has no forms for the comparative and superlative. The adjective rückwärtig can be used both attributively in front of a noun as well as predicative in conjunction with a verb.One can not only inflect and compare rückwärtig, but all German adjectives. Comments

adjective · positive · not comparable

rückwärtig

rückwärtig · - · -

English backward, rear

/ˈʁʏkˌvɛːtɪç/ · /ˈʁʏkˌvɛːtɪç/

nach hinten gerichtet oder gelegen

» Auch Trosse und rückwärtige Dienste hatten alle verfügbaren Landser abgestellt und zu Kampfgruppen zusammengeschlossen. English Also, ropes and rear services had assembled all available soldiers and formed them into combat groups.

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

The strong inflection of rückwärtig without articles or pronouns

Masculine

Nom. rückwärtiger
Gen. rückwärtigen
Dat. rückwärtigem
Acc. rückwärtigen

Feminine

Nom. rückwärtige
Gen. rückwärtiger
Dat. rückwärtiger
Acc. rückwärtige

Neutral

Nom. rückwärtiges
Gen. rückwärtigen
Dat. rückwärtigem
Acc. rückwärtiges

Plural

Nom. rückwärtige
Gen. rückwärtiger
Dat. rückwärtigen
Acc. rückwärtige

PDF

Weak declension

The weak inflection of the adjective rückwärtig with the definite article 'der' or with pronouns like 'dieser' and 'jener'


Masculine

Nom. derrückwärtige
Gen. desrückwärtigen
Dat. demrückwärtigen
Acc. denrückwärtigen

Feminine

Nom. dierückwärtige
Gen. derrückwärtigen
Dat. derrückwärtigen
Acc. dierückwärtige

Neutral

Nom. dasrückwärtige
Gen. desrückwärtigen
Dat. demrückwärtigen
Acc. dasrückwärtige

Plural

Nom. dierückwärtigen
Gen. derrückwärtigen
Dat. denrückwärtigen
Acc. dierückwärtigen
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Mixed declension

The mixed inflection of the adjective rückwärtig with the indefinite article 'ein' or with pronouns like 'kein' and 'mein'


Masculine

Nom. einrückwärtiger
Gen. einesrückwärtigen
Dat. einemrückwärtigen
Acc. einenrückwärtigen

Feminine

Nom. einerückwärtige
Gen. einerrückwärtigen
Dat. einerrückwärtigen
Acc. einerückwärtige

Neutral

Nom. einrückwärtiges
Gen. einesrückwärtigen
Dat. einemrückwärtigen
Acc. einrückwärtiges

Plural

Nom. keinerückwärtigen
Gen. keinerrückwärtigen
Dat. keinenrückwärtigen
Acc. keinerückwärtigen

Predicative use

Using rückwärtig as predicative


Singular

Masc.eristrückwärtig
Fem.sieistrückwärtig
Neut.esistrückwärtig

Plural

siesindrückwärtig

Examples

Example sentences for rückwärtig


  • Auch Trosse und rückwärtige Dienste hatten alle verfügbaren Landser abgestellt und zu Kampfgruppen zusammengeschlossen. 
    English Also, ropes and rear services had assembled all available soldiers and formed them into combat groups.
  • Doch sein Meisterstück ist das riesige Kruzifix, das hinter der Kanzel aufragt und den ganzen rückwärtigen Teil der Kirche einnimmt. 
    English But his masterpiece is the huge crucifix that rises behind the pulpit and occupies the entire rear part of the church.

Examples
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German rückwärtig


German rückwärtig
English backward, rear
Russian задний, обратный
Spanish hacia atrás, trasero
French arrière, vers l'arrière
Turkish arka, geriye dönük
Portuguese para trás, traseiro
Italian posteriore, retro
Romanian posterior, înapoi
Hungarian hátrafelé, visszafelé
Polish tylny, wsteczny
Greek οπισθοδρομικός, πίσω
Dutch achterwaarts, terug
Czech zadní, zpětný
Swedish bakhållen, bakåt
Danish bagud, tilbage
Japanese 後ろ向き, 後方の
Catalan darrere, revers
Finnish taaksepäin
Norwegian bakover, tilbake
Basque atzetik
Serbian nazad, unazad
Macedonian заден, обратен
Slovenian nazaj, zadnji
Slowakisch spätný, zadný
Bosnian stražnji, unazad
Croatian stražnji, unatrag
Ukrainian задній, зворотний
Bulgarian заден, обратен
Belorussian задні
Indonesian belakang
Vietnamese phía sau
Uzbek orqa tomoni
Hindi पिछला
Chinese 后方的
Thai ด้านหลัง
Korean 뒤쪽의
Azerbaijani geriyə
Georgian უკანური
Bengali পেছনের
Albanian mbrapa
Marathi पाठीमागचा
Nepali पछाडिल्लो
Telugu వెనుకటి
Latvian aizmugurējais
Tamil பின்புறம்
Estonian tagumine
Armenian հետային
Kurdish paşî
Hebrewאחורי
Arabicخلفي
Persianعقب، پشت
Urduپیچھے کی طرف

rückwärtig in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of rückwärtig

  • nach hinten gerichtet oder gelegen

rückwärtig in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Dictionaries

All translation dictionaries

Declension and comparison forms of rückwärtig

Summary of all declination forms and forms of comparisons of the adjective rückwärtig in all genera and cases


The declension and comparison of rückwärtig as declination and comparison tables with all strong, weak and mixed forms. These become clear as tables in the singular and plural and in all four cases nominative, genitive, dative and accusative.

Comparison of adjectives rückwärtig

positive rückwärtig
comparative -
superlative -
  • positive: rückwärtig
  • comparative: -
  • superlative: -

Strong declension rückwärtig

Masculine Feminine Neutral Plural
Nom. rückwärtiger rückwärtige rückwärtiges rückwärtige
Gen. rückwärtigen rückwärtiger rückwärtigen rückwärtiger
Dat. rückwärtigem rückwärtiger rückwärtigem rückwärtigen
Acc. rückwärtigen rückwärtige rückwärtiges rückwärtige
  • Masculine: rückwärtiger, rückwärtigen, rückwärtigem, rückwärtigen
  • Feminine: rückwärtige, rückwärtiger, rückwärtiger, rückwärtige
  • Neutral: rückwärtiges, rückwärtigen, rückwärtigem, rückwärtiges
  • Plural: rückwärtige, rückwärtiger, rückwärtigen, rückwärtige

Weak declension rückwärtig

  • Masculine: der rückwärtige, des rückwärtigen, dem rückwärtigen, den rückwärtigen
  • Feminine: die rückwärtige, der rückwärtigen, der rückwärtigen, die rückwärtige
  • Neutral: das rückwärtige, des rückwärtigen, dem rückwärtigen, das rückwärtige
  • Plural: die rückwärtigen, der rückwärtigen, den rückwärtigen, die rückwärtigen

Mixed declension rückwärtig

  • Masculine: ein rückwärtiger, eines rückwärtigen, einem rückwärtigen, einen rückwärtigen
  • Feminine: eine rückwärtige, einer rückwärtigen, einer rückwärtigen, eine rückwärtige
  • Neutral: ein rückwärtiges, eines rückwärtigen, einem rückwärtigen, ein rückwärtiges
  • Plural: keine rückwärtigen, keiner rückwärtigen, keinen rückwärtigen, keine rückwärtigen

Comments



Log in

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 266802, 423325

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9