Declension and comparison German adjective schal
The declension of the adjective schal (bland, dull) uses these forms of the comparison schal,schaler,am schalsten. The endings for the comparison in the comparative and superlative are er/sten. The adjective schal can be used both attributively in front of a noun as well as predicative in conjunction with a verb.One can not only inflect and compare schal, but all German adjectives. Comments ☆
er
sten
The strong inflection of schal without articles or pronouns
Weak declension
The weak inflection of the adjective schal with the definite article 'der' or with pronouns like 'dieser' and 'jener'
Mixed declension
The mixed inflection of the adjective schal with the indefinite article 'ein' or with pronouns like 'kein' and 'mein'
Predicative use
Using schal as predicative
Examples
Example sentences for schal
-
Ein Kuss auf Befehl schmeckt
schal
.
A kiss on command tastes stale.
-
Abgesehen von einer
Schale
Obst war der Küchentisch leer.
The kitchen table was bare except for a bowl of fruit.
-
Welche
schalen
Kommentare bekomme ich wohl zu diesem Satz?
What kind of vapid comments will I get on this sentence?
-
Nichts gegen Moselweine, aber diese Probe verläuft in eher
schaler
Touristenroutine.
Nothing against Moselle wines, but this tasting is rather proceeding in a bland tourist routine.
Examples
Translations
Translation of German schal
-
schal
bland, dull, insignificant, spiritless, stale
безвкусный, бездушный, бессмысленный, не свежий, несвежий, пустой
fiambre, insípido, sin espíritu, sin vida, soso
fade, insipide, sans esprit
bayat, cansız, ruhsuz, tatsız
insípido, sem espírito, sem sabor, vazio
insipido, insulso, scialbo, scipito, senza spirito, stanco, stantio
fără gust, fără spirit, neînsuflețit
nem friss, szellemtelen, ízléstelen
bez ducha, bez smaku, martwy, nijaki
άγευστος, άψυχος, ξερός
flauw, geesteloos, sleur, smaakloos
bez chuti, bez ducha, nečerstvý, nudný
själlös, slapp, tråkig, utan anda
kedelig, smagløs, åndløs
味気ない, 新鮮でない, 活気のない, 無気力な
insípid, sense vida, sense ànima, soso
haale, hengetön
kjølig, uten smak, åndløs
gatz, izugarri, zahar
bez duha, bez života, bezukusan, bljut
без дух, безвкусен, блед
bleden, brezdušen, neokusen, prazno
bez chuti, bez ducha, nevýrazný, prázdny
bez duha, bez života, bezukusan, bljed
bez duha, bez života, bezukusan, bljed
без смаку, бездуховний, несвіжий, порожній
безвкусен, бездуховен, изветрял, празен
без смаку, бездухоўны, нясвежы
basi, hambar, tawar
không tươi, nhạt, thiếu sức sống
bayat, bemaza, mazmunsiz
उदास, बासी, बेस्वाद
不新鲜, 无味, 无精打采的
จืด, น่าเบื่อ, ไม่สด
김빠진, 무미건조한, 싱거운
bayat, dadlı olmayan, dadsız
ბაიათი, სულის გარეშე, უგემური
নিরস, বাসি, স্বাদহীন
pa shije, bajatë
निरस, बेचव, शिळा
निरस, बाँसी, बेस्वाद
పాతబడి, రుచి లేని, రుచిలేని
bezgaršīgs, garlaicīgs, sastāvējies
சுவையற்ற, நிராசமான
mage, seisnud, tuim
անհամ, հնացած, ոգի չունեցող
bayat, bêtam, rûhsiz
חסר רוח، לא טרי، תפל
باهت، بلا روح، غير طازج
بیروح، بیمزه، کسلکننده
بے ذائقہ، بے رنگ، بے روح
schal in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
|
Log in |
Definitions
Meanings and synonyms of schal- nicht frisch, ohne Geschmack, abgestanden, fade, geschmacklos
- ohne Geist, abgeschmackt, einfallslos, geistlos
Meanings Synonyms
Adjectives
Randomly selected adjectives
≡ zutulich
≡ apsidial
≡ sinnig
≡ dubios
≡ emeritus
≡ redselig
≡ bankrott
≡ merklich
≡ spannend
≡ pygmid
≡ absent
≡ opak
≡ splendid
≡ mundig
≡ haploid
≡ basal
≡ funky
≡ nature
Dictionaries
All translation dictionaries
Declension and comparison forms of schal
Summary of all declination forms and forms of comparisons of the adjective schal in all genera and cases
The declension and comparison of schal as declination and comparison tables with all strong, weak and mixed forms. These become clear as tables in the singular and plural and in all four cases nominative, genitive, dative and accusative.
Comparison of adjectives schal
| positive | schal |
|---|---|
| comparative | schaler |
| superlative | am schalsten |
- positive: schal
- comparative: schaler
- superlative: am schalsten
Strong declension schal
| Masculine | Feminine | Neutral | Plural | |
|---|---|---|---|---|
| Nom. | schaler | schale | schales | schale |
| Gen. | schalen | schaler | schalen | schaler |
| Dat. | schalem | schaler | schalem | schalen |
| Acc. | schalen | schale | schales | schale |
- Masculine: schaler, schalen, schalem, schalen
- Feminine: schale, schaler, schaler, schale
- Neutral: schales, schalen, schalem, schales
- Plural: schale, schaler, schalen, schale
Weak declension schal
- Masculine: der schale, des schalen, dem schalen, den schalen
- Feminine: die schale, der schalen, der schalen, die schale
- Neutral: das schale, des schalen, dem schalen, das schale
- Plural: die schalen, der schalen, den schalen, die schalen
Mixed declension schal
- Masculine: ein schaler, eines schalen, einem schalen, einen schalen
- Feminine: eine schale, einer schalen, einer schalen, eine schale
- Neutral: ein schales, eines schalen, einem schalen, ein schales
- Plural: keine schalen, keiner schalen, keinen schalen, keine schalen