Declension and comparison German adjective stramm
The declension of the adjective stramm (tight, taut) uses these forms of the comparison stramm,strammer,am strammsten. The endings for the comparison in the comparative and superlative are er/sten. The adjective stramm can be used both attributively in front of a noun as well as predicative in conjunction with a verb.One can not only inflect and compare stramm, but all German adjectives. Comments ☆
er
sten
adjective · positive · regular · comparable
stramm
·
strammer
·
am strammst
en
tight, taut, sturdy, firm, hardworking, obstinate, rigid, robust, snug, stiff, strict, strong, stubborn, upright
[Kleidung, Menschen] Kleidung den Körper fest umschließend, sehr eng anliegend; nicht locker, nicht lose, nicht durchhängend; gestreckt; fest; kräftig; ohne zu rasten
» Die Soldaten standen alle stramm
. The soldiers all stood to attention.
The strong inflection of stramm without articles or pronouns
Weak declension
The weak inflection of the adjective stramm with the definite article 'der' or with pronouns like 'dieser' and 'jener'
Mixed declension
The mixed inflection of the adjective stramm with the indefinite article 'ein' or with pronouns like 'kein' and 'mein'
Predicative use
Using stramm as predicative
Examples
Example sentences for stramm
-
Die Soldaten standen alle
stramm
.
The soldiers all stood to attention.
-
Die Soldaten standen
stramm
zum Appell.
The soldiers stood at attention for the roll call.
-
Sie hat heute einen
strammen
Sohn geboren.
She gave birth to a strong son today.
-
Beide hatten eine unübersehbar
stramme
Figur und waren Genussmenschen, sie knabberten pausenlos Nüsse oder Süßes.
Both had an undeniably tight figure and were pleasure seekers, constantly nibbling on nuts or sweets.
Examples
Translations
Translation of German stramm
-
stramm
tight, taut, sturdy, firm, hardworking, obstinate, rigid, robust
крепкий, строгий, плотный, натянутый, жесткий, мощный, напряжённый, неконструктивный
firme, fuerte, ajustado, tenso, ceñido, enérgico, erguido, estricto
tendu, ferme, droit, musclé, obstiné, rigide, robuste, serré
sıkı, gergin, güçlü, dar, dikey, dönmez, inatçı, sağlam
firme, forte, robusto, apertado, rigoroso, ereto, estrito, justo
rigido, robusto, stretto, teso, aderente, attillato, dritto, forte
strâns, viguros, tensionat, drept, ferm, neînduplecat, puternic, rigoros
feszes, erős, szoros, erőteljes, feszülős, makacs, robosztus, tartós
mocny, silny, sztywny, krzepki, ciasny, napinający, nieustępliwy, obcisły
σφιχτός, δυνατός, έντονος, ανυποχώρητος, ικανός, καλά οργανωμένος, προσηλωμένος, στενός
strak, stevig, krachtig, gestructureerd, hardnekkig, koppig, rechtop, sterk
pevný, přísný, intenzivní, napjatý, napnutý, neochvějný, neústupný, silný
stram, tight, ansträngande, duktig, enveten, fast, kraftig, musklig
stram, anstrengende, dygtig, fast, kraftig, opret, stædig, stærk
しっかりした, 引き締まった, がっしりした, ぴったりした, タイトな, 健康的な, 厳しい, 厳格な
estret, ajustat, esforçat, estricte, fort, obstinat, organitzat, recte
tiukka, itsepäinen, jyrkkä, jämäkkä, järjestelmällinen, kireä, kova, napakka
stram, fast, tight, anstrengende, dyktig, kraftig, oppreist, sta
estua, indartsu, sendotu, tentsu, antolatuta, estutu, iraunkor, tentsatuta
затегнут, утегнут, кнап, кршан, тврдоглав, усправан, čvrst, napet
затегнат, утегнат, восправен, кнап, кршно, тврдоглав, тесен, цврст
močan, napet, naporen, natančno načrtovan, nepopustljiv, pokončen, prijeten, robustno zgrajen
pevný, napnutý, napätý, neochvejny, neústupný, priliehavý, prísny, silný
čvrst, napet, naporan, nepopustljiv, snažan, sposoban, strogo, tijesna
čvrst, napet, naporan, snažan, sposoban, strogo, tijesno, tvrdoglav
напружений, міцний, сильний, щільний, некерований, облягаючий, організований, працьовитий
плътен, стегнат, здрав, напрегнат, непоправим, организиран, плътно, прав
моцны, жорсткі, здоровы, напряжаны, прамы, працавіты, строгі, упарты
מתוח، חזק، בריא، זקוף، חסון، מְאֻרְגָּן، מְסוּדָּר، מהודק
مشدود، قوي، ضيق، عنيد، كفء، مجهد، محكم، مستقيم
محکم، سفت، قوی، تنومند، تنگ، توانا، راست، سازمانیافته
مضبوط، سخت، تنگ، سیدھا، ضدی، محنتی، مستحکم، منظم
stramm in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
Log in |
Definitions
Meanings and synonyms of stramm- [Kleidung, Menschen] Kleidung den Körper fest umschließend, sehr eng anliegend, nicht locker, nicht lose, nicht durchhängend, gestreckt, fest, kräftig, ohne zu rasten
- [Kleidung, Menschen] Kleidung den Körper fest umschließend, sehr eng anliegend, nicht locker, nicht lose, nicht durchhängend, gestreckt, fest, kräftig, ohne zu rasten
- [Kleidung, Menschen] Kleidung den Körper fest umschließend, sehr eng anliegend, nicht locker, nicht lose, nicht durchhängend, gestreckt, fest, kräftig, ohne zu rasten
- [Kleidung, Menschen] Kleidung den Körper fest umschließend, sehr eng anliegend, nicht locker, nicht lose, nicht durchhängend, gestreckt, fest, kräftig, ohne zu rasten
- [Kleidung, Menschen] Kleidung den Körper fest umschließend, sehr eng anliegend, nicht locker, nicht lose, nicht durchhängend, gestreckt, fest, kräftig, ohne zu rasten ...
Meanings Synonyms
Adjectives
Randomly selected adjectives
≡ spatiös
≡ studiert
≡ finnig
≡ verdutzt
≡ blicklos
≡ schuldig
≡ myopisch
≡ fair
≡ ortsfest
≡ filzig
≡ erdbraun
≡ gehörnt
≡ tonig
≡ gestielt
≡ armselig
≡ ganzgar
≡ sorgsam
≡ unreif
Dictionaries
All translation dictionaries
Declension and comparison forms of stramm
Summary of all declination forms and forms of comparisons of the adjective stramm in all genera and cases
The declension and comparison of stramm as declination and comparison tables with all strong, weak and mixed forms. These become clear as tables in the singular and plural and in all four cases nominative, genitive, dative and accusative.
Comparison of adjectives stramm
positive | stramm |
---|---|
comparative | strammer |
superlative | am strammsten |
- positive: stramm
- comparative: strammer
- superlative: am strammsten
Strong declension stramm
Masculine | Feminine | Neutral | Plural | |
---|---|---|---|---|
Nom. | strammer | stramme | strammes | stramme |
Gen. | strammen | strammer | strammen | strammer |
Dat. | strammem | strammer | strammem | strammen |
Acc. | strammen | stramme | strammes | stramme |
- Masculine: strammer, strammen, strammem, strammen
- Feminine: stramme, strammer, strammer, stramme
- Neutral: strammes, strammen, strammem, strammes
- Plural: stramme, strammer, strammen, stramme
Weak declension stramm
- Masculine: der stramme, des strammen, dem strammen, den strammen
- Feminine: die stramme, der strammen, der strammen, die stramme
- Neutral: das stramme, des strammen, dem strammen, das stramme
- Plural: die strammen, der strammen, den strammen, die strammen
Mixed declension stramm
- Masculine: ein strammer, eines strammen, einem strammen, einen strammen
- Feminine: eine stramme, einer strammen, einer strammen, eine stramme
- Neutral: ein strammes, eines strammen, einem strammen, ein strammes
- Plural: keine strammen, keiner strammen, keinen strammen, keine strammen