Declension and comparison German adjective zeitweilig
The declension of the adjective zeitweilig (temporary, provisional) uses these forms of the comparison zeitweilig,zeitweiliger,am zeitweiligsten. The endings for the comparison in the comparative and superlative are er/sten. The adjective zeitweilig can be used both attributively in front of a noun as well as predicative in conjunction with a verb.One can not only inflect and compare zeitweilig, but all German adjectives. Comments ☆
er
sten
C1 · adjective · positive · regular · comparable
zeitweilig
·
zeitweiliger
·
am zeitweiligst
en
temporary, provisional
/ˈt͡saɪtˌvaɪlɪç/ · /ˈt͡saɪtˌvaɪlɪç/ · /ˈt͡saɪtˌvaɪlɪçɐ/ · /ˈt͡saɪtˌvaɪlɪçstn̩/
nur für eine bestimmte Zeit gültig; vorübergehend, zeitweise
» Das Feiern des Namenstages hat in manchen Gegenden den Geburtstag zeitweilig
verdrängt. The celebration of the name day has temporarily displaced the birthday in some areas.
The strong inflection of zeitweilig without articles or pronouns
Weak declension
The weak inflection of the adjective zeitweilig with the definite article 'der' or with pronouns like 'dieser' and 'jener'
Mixed declension
The mixed inflection of the adjective zeitweilig with the indefinite article 'ein' or with pronouns like 'kein' and 'mein'
Predicative use
Using zeitweilig as predicative
Examples
Example sentences for zeitweilig
-
Das Feiern des Namenstages hat in manchen Gegenden den Geburtstag
zeitweilig
verdrängt.
The celebration of the name day has temporarily displaced the birthday in some areas.
-
Die Brennerautobahn war in Südtirol
zeitweilig
gesperrt.
The Brenner motorway was temporarily closed in South Tyrol.
-
Die Kompanie wurde
zeitweilig
einer anderen Division unterstellt.
The company was temporarily subordinated to another division.
-
Melancholie und
zeitweiliger
Katzenjammer bleiben keinem Sterblichen aus.
Melancholy and temporary cat lament do not escape any mortal.
-
Die Grenzen zwischen den Besatzungszonen wurden als
zeitweilige
Trennlinien akzeptiert.
The borders between the occupation zones were accepted as temporary dividing lines.
Examples
Translations
Translation of German zeitweilig
-
zeitweilig
temporary, provisional
временный, временной
temporal, provisional
temporaire, provisoire
ara sıra, geçici
temporário, provisório
provvisorio, temporaneo, temporale
provizoriu, temporar
ideiglenes, átmeneti
czasowy, tymczasowy
παροδικός, προσωρινός
tijdelijk
dočasný, přechodný
tillfällig, temporär, övergående
midlertidig
一時的, 一時的な, 暫定的な
temporal, provisional
tilapäinen, väliaikainen
midlertidig
aldikakoa, denbora mugatua
privremen
привремен
občasno, začasno
dočasný, prechodný
privremen
privremen
перехідний, тимчасовий
временен, преходен
часовы
sementara
tạm thời
vaqtinchalik
अस्थायी
临时的
ชั่วคราว
일시적
müvəqqəti
დროებითი
অস্থায়ী
përkohshëm
तात्पुरता
अस्थायी
తాత్కాలిక
pagaidu
தற்காலிக
ajutine
ժամանականավոր
demî
זמני
مؤقت
موقت
عارضی، عارضی طور پر
zeitweilig in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
|
Log in |
Definitions
Meanings and synonyms of zeitweilig- nur für eine bestimmte Zeit gültig, vorübergehend, zeitweise
Meanings Synonyms
Adjectives
Randomly selected adjectives
≡ hübsch
≡ drübig
≡ kochfest
≡
≡ vif
≡ söhlig
≡ etwaig
≡ brechbar
≡ sparrig
≡ chamois
≡ erosiv
≡ füllig
≡ peinvoll
≡ rissfest
≡ ererbt
≡ drittel
≡ prollig
≡ viral
Dictionaries
All translation dictionaries
Declension and comparison forms of zeitweilig
Summary of all declination forms and forms of comparisons of the adjective zeitweilig in all genera and cases
The declension and comparison of zeitweilig as declination and comparison tables with all strong, weak and mixed forms. These become clear as tables in the singular and plural and in all four cases nominative, genitive, dative and accusative.
Comparison of adjectives zeitweilig
| positive | zeitweilig |
|---|---|
| comparative | zeitweiliger |
| superlative | am zeitweiligsten |
- positive: zeitweilig
- comparative: zeitweiliger
- superlative: am zeitweiligsten
Strong declension zeitweilig
| Masculine | Feminine | Neutral | Plural | |
|---|---|---|---|---|
| Nom. | zeitweiliger | zeitweilige | zeitweiliges | zeitweilige |
| Gen. | zeitweiligen | zeitweiliger | zeitweiligen | zeitweiliger |
| Dat. | zeitweiligem | zeitweiliger | zeitweiligem | zeitweiligen |
| Acc. | zeitweiligen | zeitweilige | zeitweiliges | zeitweilige |
- Masculine: zeitweiliger, zeitweiligen, zeitweiligem, zeitweiligen
- Feminine: zeitweilige, zeitweiliger, zeitweiliger, zeitweilige
- Neutral: zeitweiliges, zeitweiligen, zeitweiligem, zeitweiliges
- Plural: zeitweilige, zeitweiliger, zeitweiligen, zeitweilige
Weak declension zeitweilig
- Masculine: der zeitweilige, des zeitweiligen, dem zeitweiligen, den zeitweiligen
- Feminine: die zeitweilige, der zeitweiligen, der zeitweiligen, die zeitweilige
- Neutral: das zeitweilige, des zeitweiligen, dem zeitweiligen, das zeitweilige
- Plural: die zeitweiligen, der zeitweiligen, den zeitweiligen, die zeitweiligen
Mixed declension zeitweilig
- Masculine: ein zeitweiliger, eines zeitweiligen, einem zeitweiligen, einen zeitweiligen
- Feminine: eine zeitweilige, einer zeitweiligen, einer zeitweiligen, eine zeitweilige
- Neutral: ein zeitweiliges, eines zeitweiligen, einem zeitweiligen, ein zeitweiliges
- Plural: keine zeitweiligen, keiner zeitweiligen, keinen zeitweiligen, keine zeitweiligen