Declension of German noun Ärger with plural and article
The declension of the noun Ärger (annoyance, irritation) is in singular genitive Ärgers and in the plural nominative -. The noun Ärger is declined with the declension endings s/-. It does not form plurals. The voice of Ärger is maskuline and the article "der". Here you can not only inflect Ärger but also all German nouns. The noun is part of the thesaurus of Zertifikat Deutsch respectivly Level A1. Comments ☆
er
A1 · noun · masculine · regular · -s, -
Endings s/- Shortening of the genitive ending to 's' Only singular
annoyance, irritation, anger, trouble, aggravation, aggro, bother, chagrin, hassle, resentment, troubles, upset, vexation, worry
/ˈɛʁɡɐ/ · /ˈɛʁɡɐs/
spontane, innere, emotionale Reaktion hochgradiger Unzufriedenheit auf eine Situation, eine Person oder eine Erinnerung, die der Verärgerte lieber anders gesehen hätte; ein ärgerliches Erlebnis; Missmut, Schwierigkeiten, Unmut, Ärgernis
» Er hat Ärger
. He has trouble.
Declension of Ärger in singular and plural in all cases
Examples
Example sentences for Ärger
-
Er hat
Ärger
.
He has trouble.
-
Ich verstehe seinen
Ärger
.
I understand his anger.
-
Ich bin des ganzen Ärgers
müde.
I am tired of all this trouble.
-
Ein gutes Wort schafft
Ärger
aus der Welt.
A good word removes trouble from the world.
-
Bekommst du dafür keinen
Ärger
?
Won't you get in trouble for this?
-
Tom war außer sich vor
Ärger
.
Tom was beside himself with anger.
-
Ich höre einen leisen
Ärger
bei Ihnen.
I hear a quiet annoyance in you.
Examples
Translations
Translation of German Ärger
-
Ärger
annoyance, irritation, anger, trouble, aggravation, aggro, bother, chagrin
гнев, раздражение, злость, недовольство, неприятности, неприятность, раздраже́ние
enojo, enfado, fastidio, molestia, boche, bronca, dificultades, disgusto
colère, ennui, tracas, bisque, contrariété, couille, ennuis, les déboires
baş belası, dert, kızgınlık, rahatsızlık, sinir, sıkıntı, öfke
aborrecimento, raiva, arrelia, chateação, chatice, descontentamento, desgosto, dissabor
fastidio, disgusto, rabbia, adiramento, amarezze, arrabbiatura, bega, dispetto
supărare, mânie, necaz, neplăcere
bosszúság, harag, baj, bosszankodás, méreg
złość, gniew, irytacja, kłopot, kłopoty, nieprzyjemności, problemy, przykrości
θυμός, αγανάκτηση, ενόχληση, κακία, μπελάς, οργή, προβλήματα
woede, boosheid, ellende, ergernis, irritatie, last, misnoegen, moeilijkheden
hněv, zlost, mrzutost, nepříjemnost, potíž, rozhořčení
besvär, förargelse, ilska, problem, bekymmer, irritation, svårighet, trassel
besvær, forargelse, harme, irritation, vrede, ærgelse, ærgrelse
不満, 厄介, 怒り, 迷惑
enrenou, ira, molèstia
harmi, harmitus, kiusa, mielipaha, suuttumus, vaiva, viha, ärsytys
irritasjon, egrelse, forargelse, problematisk opplevelse
gogaitze, haser, haserre, haserrea
ljutnja, neprijatnost, neugodnost, nezadovoljstvo
недоволство, непријатно искуство, раздразнување
jeza, nelagodje, razdraženost, težava, zamera
hnev, nepríjemnosť, rozhorčenie, zlosť
bijes, gnjev, neprijatnost, neugodnost
bijes, ljutnja, neprilika, neugodnost, nezadovoljstvo
гнів, злість, недовольство, незручність, неприємність
гняв, досада, неприятност, раздразнение
недавольства, непрыемнасць, раздражненне
amarah, gangguan, kemarahan, ketidaknyamanan
cơn giận, phiền toái, sự phiền lòng, sự tức giận
bezovtalik, gʻazab, jahl, noqulaylik
क्रोध, गुस्सा, झंझट, परेशानी
怒气, 愤怒, 烦恼, 麻烦
ความขุ่นเคือง, ความรำคาญ, ความโกรธ, ความไม่สะดวก
골칫거리, 분노, 성가심, 화
hirs, narahatlıq, narazılıq, qəzəb
გაბრაზება, დაწუხება, სიბრაზე, ღიზიანება
অসুবিধা, ক্ষোভ, বিরক্তি, রাগ
bezdi, inat, mërzi, zemërim
चिड, चिडचिड, त्रास, राग
अल्झन, क्रोध, झर्को, रिस
అసహనం, అసౌకర్యం, కోపం, చికాకు
aizkaitinājums, dusmas, kairinājums, nepatikšanas
அசௌகரியம், எரிச்சல், கொந்தளிப்பு, கோபம்
ebameeldivus, pahameel, pahandus, viha
բարկություն, զայրույթ, խանգարում, նեղություն
bêzarî, narazî, qezeb
תסכול، כעס، עצבנות
غضب، إزعاج، استياء، امتعاض، زعل، ضجر
ناراحتی، خشم، مشکل
ناراضگی، غصہ، پریشانی
Ärger in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
|
Log in |
Definitions
Meanings and synonyms of Ärger- spontane, innere, emotionale Reaktion hochgradiger Unzufriedenheit auf eine Situation, eine Person oder eine Erinnerung, die der Verärgerte lieber anders gesehen hätte, Missmut, Unmut, Verstimmung, Wut, Zorn
- ein ärgerliches Erlebnis, Schwierigkeiten, Ärgernis, Unannehmlichkeit
Meanings Synonyms
Nouns
Randomly selected nouns
≡ Sela
≡ Schelte
≡ Spinat
≡ Ölkanne
≡ Skorpion
≡ Preuße
≡ Herzdame
≡ Toner
≡ Andesit
≡ Kümmel
≡ Schwade
≡ Pfosten
≡ Bobby
≡ Erosion
≡ Audit
≡ Gospel
Dictionaries
All translation dictionaries
Declension forms of Ärger
Summary of all declension forms of the noun Ärger in all cases
The declension of Ärger as a table with all forms in singular (singular) and plural (plural) and in all four cases nominative (1st case), genitive (2nd case), dative (3rd case) and accusative (4th case). Especially for German learners the correct declension of the word Ärger is crucial.
Declension Ärger
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nom. | der Ärger | - |
| Gen. | des Ärgers | - |
| Dat. | dem Ärger | - |
| Acc. | den Ärger | - |
Declension Ärger
- Singular: der Ärger, des Ärgers, dem Ärger, den Ärger
- Plural: -, -, -, -