Declension of German noun Befinden with plural and article
The declension of the noun Befinden (condition, opinion) is in singular genitive Befindens and in the plural nominative -. The noun Befinden is declined with the declension endings s/-. It does not form plurals. The voice of Befinden is neutral and the article "das". Here you can not only inflect Befinden but also all German nouns. The noun is part of the thesaurus of Zertifikat Deutsch respectivly Level B2. Comments ☆
B2 · noun · neutral · regular · -s, -
Endings s/- Dative plural without additional 'n' Shortening of the genitive ending to 's' Only singular
condition, opinion, health, state, state of health, assessment, feeling, find, judgement, judgment, view
/bəˈfɪndn̩/ · /bəˈfɪndn̩s/
[Gesundheit, …] geistig und emotional empfundener Körperzustand; Dafürhalten, Ermessen, Meinung
» Wie ist das werte Befinden
? How is your valuable condition?
Declension of Befinden in singular and plural in all cases
Examples
Example sentences for Befinden
-
Wie ist das werte
Befinden
?
How is your valuable condition?
-
Ich sorge mich um dein
Befinden
.
I am worried about your well-being.
-
Am Montag verbesserte sich sein
Befinden
etwas.
On Monday, his condition improved a bit.
-
Sie können nach eigenem
Befinden
entscheiden, ob Sie das tun wollen oder nicht.
You can decide at your own discretion whether you want to do it or not.
-
Mein Freund hat mir einen Brief geschickt, um sich nach meinem
Befinden
zu erkundigen.
My friend sent me a letter to inquire about my well-being.
-
Freunde sind jene seltenen Menschen, die uns nach unserem
Befinden
fragen und dann warten, bis sie die Antwort haben.
Friends are those rare people who ask how we are and then wait to hear the answer.
-
Gräfliche Hoheit, wie ist das
Befinden
?
Your Grace, how is your health?
Examples
Translations
Translation of German Befinden
-
Befinden
condition, opinion, health, state, state of health, assessment, feeling, find
мнение, состояние, оценка, самочу́вствие, самочуствие, состоя́ние здоро́вья, суждение
opinión, condición, consideración, estado, estado de salud, juicio, parece, parecer
avis, jugement, opinion, état, état de santé, condition, estimation, position
durum, düşünce, görüş, hal, kanaat, sağlık durumu
opinião, avaliação, condição, estado, estado de saúde, juízo
opinione, parere, stato di salute, avviso, condizioni di salute, giudizio, salute, stato corporeo
condiție, considerație, opiniune, părere, stare
meggyőződés, vélemény, állapot, ítélet
opinia, samopoczucie, stan zdrowia, zdanie, analiza, ekspertyza, mniemanie, osąd
άποψη, γνωμοδότηση, γνώμη, εκτίμηση, κατάσταση, κατάσταση υγείας, ψυχική κατάσταση
toestand, advies, gevoel, inschatting, mening, oordeel, opvatting
názor, posouzení, stanovisko, stav těla, zdravotní stav
bedömning, tillstånd, befinnande, hälsa, mening, uppfattning
mening, opfattelse, tilstand, vurdering
具合, 判断, 容態, 心地, 意見, 精神的および感情的な身体状態, 見解, 調子
estat corporal, judici, opinió, valoració
arvio, kehon tila, mielipide, olo, vointi
tilstand, mening, oppfatning, vurdering
egoera, gaitasun, iritzia, irizpide
mišljenje, procena, stanje, stav
мнение, состојба, суд
duševno stanje, mnenje, mnenjska ocena, čustveno stanje
duševný a emocionálny stav, názor, posúdenie, stanovisko
mišljenje, osjećaj, procjena, stanje, stav
mišljenje, procjena, stanje tijela, stav
думка, емоційний стан, оцінка, психічний стан, стан, судження
мнение, оценка, разбиране, състояние
адзнака, меркаванне, псіхічны і эмацыйны стан цела
kesehatan, kesejahteraan, pendapat
quan điểm, sức khỏe, ý kiến
farovonlik, fikr, salomatlik
कल्याण, राय, स्वास्थ्य
意见, 看法, 身心健康
ความคิดเห็น, สุขภาพ
건강, 웰빙, 의견, 판단
görüş, refah, rəy, sağlamlıq
აზრი
কল্যাণ, মত, স্বাস্থ্য
mendim, mirëqenie, shëndet
अभिप्राय, आरोग्य, कल्याण
कल्याण, राय, स्वास्थ्य
అభిప్రాయం, ఆరోగ్యం
labklājība, uzskats, veselība
ஆரோக்கியம், கருத்து, நலம்
arvamus, heaolu, tervis
առողջություն, բարեկեցություն, կարծիք
fikir, salamatî, xweşî
דעה، השקפה، מצב גוף، עמדה
اعتقاد، تقدير، حالة جسدية، حالة صحية، رأي
رای، قضاوت، نظر، وضعیت جسمی
جسمانی حالت، خیال، رائے، نظریہ
Befinden in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
|
Log in |
Definitions
Meanings and synonyms of Befinden- [Gesundheit] geistig und emotional empfundener Körperzustand
- Dafürhalten, Ermessen, Meinung
Meanings Synonyms
Nouns
Randomly selected nouns
≡ County
≡ Fan
≡ Hausmagd
≡ Trickski
≡ Soester
≡ Grasaffe
≡ Ecktisch
≡ Achtzig
≡ Sporen
≡ Missmut
≡ Torlauf
≡ Liftboy
≡ Kurre
≡ Spoiler
≡ Noppe
≡ Gulden
Dictionaries
All translation dictionaries
Declension forms of Befinden
Summary of all declension forms of the noun Befinden in all cases
The declension of Befinden as a table with all forms in singular (singular) and plural (plural) and in all four cases nominative (1st case), genitive (2nd case), dative (3rd case) and accusative (4th case). Especially for German learners the correct declension of the word Befinden is crucial.
Declension Befinden
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nom. | das Befinden | - |
| Gen. | des Befindens | - |
| Dat. | dem Befinden | - |
| Acc. | das Befinden | - |
Declension Befinden
- Singular: das Befinden, des Befindens, dem Befinden, das Befinden
- Plural: -, -, -, -