Declension of German noun Bezug with plural and article
The declension of the noun Bezug (cover, acquisition) is in singular genitive Bezug(e)s and in the plural nominative Bezüge. The noun Bezug is declined with the declension endings es/ü-e. In the plural is an umlaut. The voice of Bezug is maskuline and the article "der". Here you can not only inflect Bezug but also all German nouns. The noun is part of the thesaurus of Zertifikat Deutsch respectivly Level B2. Comments ☆
B2 · noun · masculine · irregular · -s,¨-e
Endings es/ü-e Plural with umlaut
⁰ Depends on meaning
cover, acquisition, delivery, earnings, income, reference, relation, supply, basis, bearing, buying, collection, covering, drawing, duvet cover, import, moving in, payments, pillowcase, purchasing, receiving, seat cover, connection, envelope, receipt, revenue
[Finanzen] wechselbare Umhüllung; Relation; Verhältnis, Erwerb, Beziehung, Verbindung
» Sie haben keinen Bezug
zur Religion. They have no connection to religion.
Declension of Bezug in singular and plural in all cases
Examples
Example sentences for Bezug
-
Sie haben keinen
Bezug
zur Religion.
They have no connection to religion.
-
Er log in
Bezug
auf seine Berufserfahrung.
He lied about his job experience.
-
Haikus haben einen starken
Bezug
zu den Jahreszeiten.
Haiku are closely related to the seasons of the year.
-
Größe und Gewicht stehen nicht immer in einem
Bezug
.
Size and weight do not always relate to each other.
-
Männer haben unrealistische Erwartungen in
Bezug
darauf, wie Frauen aussehen sollten.
Men have unrealistic expectations about how women should look.
-
Toms Kopfkissen hat einen blauen
Bezug
.
Tom's pillow has a blue pillowcase.
-
Der
Bezug
dieses Kissens ist aus Leinen.
The cover of this pillow is made of linen.
Examples
Translations
Translation of German Bezug
-
Bezug
cover, acquisition, delivery, earnings, income, reference, relation, supply
отношение, связь, получение, ссылка, выписка, доходы, заказ, наволочка
adquisición, funda, referencia, relación, forro, percepción, recubrimiento, remuneración
acquisition, enveloppe, rapport, relation, revêtement, taie, abonnement, achat
gelir, kılıf, zarf, örtü, bağlantı, değiştirilebilir örtü, edinme, ilişki
aquisição, capa, relação, assinatura, cobertura, compra, forro, fronha
acquisto, entrate, reddito, relazione, abbonamento, attinenza, copertura, fodera
relație, husă, legătură, referire, remunerație, acquisition, obținere, venituri
beszerzés, jövedelem, huzat, vonatkoztatás, bevételek, cserélhető burkolat, kapcsolat, megszerzés
pokrycie, abonament, bielizna pościelowa, dieta, honorarium, obicie, pensja, pobieranie
περίβλημα, σχέση, αναφορά, αποδοχές, εγκατάσταση, θήκη, κάλυμμα, παραλαβή
inkomsten, relatie, aanbod, aankoop, aankopen, abonnement, afname, bedekking
cícha, odběr, plat, potah, povlak, povlečení, příjmy, zřetel
relation, överdrag, avseende, hänsyn, inkomst, köp, prenumeration, påslakan
forhold, abonnement, betræk, henblik, hensyn, indflytning, levering, overtræk
カバー, 包み, 収入, 取得, 受け取り, 所得, 関係, 関連
relació, folre, funda, referència, remuneració, sou, adquisició, cobertura intercanviable
päällinen, suhde, hankinta, saaminen, tulo, vaihdettava kuori, yhteys
hensyn, henvisning, putetrekk, putevar, trekk, deksel, erverv, forhold
eskuratu, estalki aldakorra, harreman, irabazi, lortu, sarrera
dobijanje, odnos, omota, prihod, prihodi, sticanje, veza, zamena
добивање, замена, однос, приходи, стекнување
dohodki, odnos, ovitek, povezava, prejem, prevleka, pridobitev, prihodki
obal, príjmy, súvislosť, vzťah, zisky, získanie, získavanie
dobijanje, dohodak, odnos, omotač, pokrov, prihodi, sticanje, veza
dobivanje, dohodak, odnos, prihodi, stjecanje, veza, zamjenjiva obloga
зв'язок, відношення, доходи, змінна оболонка, отримання, прибутки, придбання
връзка, отношение, получаване, придобиване, приходи, сменяема обвивка
адносіны, атрыманне, даходы, звязак, змяняльная абалонка, набыццё
הכנסות، עטיפה ניתנת להחלפה، קבלה، קשר، רכישה
علاقة، إيرادات، استحواذ، جلب، حصول، دخل، شراء، غطاء
درآمد، دریافت، رابطه، پوشش قابل تعویض، کسب
تعلق، رشتہ، آمد، آمدنی، تبدیل پذیر احاطہ، حصول، پانے
Bezug in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
Log in |
Definitions
Meanings and synonyms of Bezug- [Finanzen] wechselbare Umhüllung, Relation, Verhältnis, Erwerb, Beziehung, Verbindung
- [Finanzen] wechselbare Umhüllung, Relation, Verhältnis, Erwerb, Beziehung, Verbindung
- [Finanzen] wechselbare Umhüllung, Relation, Verhältnis, Erwerb, Beziehung, Verbindung
- [Finanzen] wechselbare Umhüllung, Relation, Verhältnis, Erwerb, Beziehung, Verbindung
Meanings Synonyms
Nouns
Randomly selected nouns
≡ Bergler
≡ Kupplung
≡ Schemel
≡ Referat
≡ Wahljahr
≡ Gesetz
≡ Lapp
≡ Lifttür
≡ Schram
≡ Weltall
≡ Hochform
≡ Cicerone
≡ Komödie
≡ Schultor
≡ Zehntel
≡ Gewände
Dictionaries
All translation dictionaries
Declension forms of Bezug
Summary of all declension forms of the noun Bezug in all cases
The declension of Bezug as a table with all forms in singular (singular) and plural (plural) and in all four cases nominative (1st case), genitive (2nd case), dative (3rd case) and accusative (4th case). Especially for German learners the correct declension of the word Bezug is crucial.
Declension Bezug
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nom. | der Bezug | die Bezüge |
Gen. | des Bezug(e)s | der Bezüge |
Dat. | dem Bezug(e) | den Bezügen |
Acc. | den Bezug | die Bezüge |
Declension Bezug
- Singular: der Bezug, des Bezug(e)s, dem Bezug(e), den Bezug
- Plural: die Bezüge, der Bezüge, den Bezügen, die Bezüge