Declension of German noun Bruch with plural and article
The declension of the noun Bruch (fracture, break) is in singular genitive Bruch(e)s and in the plural nominative Brüche(r). The noun Bruch is declined with the declension endings es/ü-e/ü-er. In the plural is an umlaut. The voice of Bruch is maskuline and the article "der". The noun can also be used with other genus and other articles. Here you can not only inflect Bruch but also all German nouns. The noun is part of the thesaurus of Zertifikat Deutsch respectivly Level C1. Comments ☆
C1 · noun · masculine · irregular⁵ · -s,¨-e · -s,¨-er⁵
Endings es/ü-e/ü-er Plural with umlaut
⁵ Only in colloquial use
fracture, break, fraction, violation, breach, breakage, fold, hernia, bog, break-in, crack, marsh, quarry, rift, rupture, breaking, breaking-off, breakline, broken bone, broken branch, burglary, burst, cloudiness, crash, crease, curd, damage, defect, dislocation, disruption, dissolution, fault, fault zone, fissure, haze, infringement, pleat, quotient, wide trousers, failure
/bʁʊx/ · /bʁʊxs/ · /ˈbʁyːçə/
[…, Körper, Recht] das körperliche Brechen, Zertrennen eines Gegenstandes; eine Knochenfraktur bei Menschen und Tieren; Abspaltung, Fraktur, Hernie, Fahrlässigkeit
» Du hebst dir einen Bruch
. You are saving a fracture.
Declension of Bruch in singular and plural in all cases
Examples
Example sentences for Bruch
-
Du hebst dir einen
Bruch
.
You are saving a fracture.
-
Der
Bruch
des Beines verlief kompliziert.
The fracture of the leg was complicated.
-
Der Arzt stellte einen
Bruch
fest.
The doctor found a fracture.
-
Der
Bruch
auf dem Stoff war sichtbar.
The tear in the fabric was visible.
-
Ein
Bruch
mit den Traditionen setzte ein.
A break with traditions began.
-
Wer hat das zu
Bruch
gehen lassen?
Who let this break?
-
Es kam zwischen den Parteien zum offenen
Bruch
.
There was an open break between the parties.
Examples
Translations
Translation of German Bruch
-
Bruch
fracture, break, fraction, violation, breach, breakage, fold, hernia
дробь, перелом, разрыв, грыжа, нарушение, би́тый това́р, бой, большие штаны
fractura, ruptura, fracción, hernia, cantera, doblez, pliegue, quebrantamiento
fracture, fraction, rupture, casse, cassure, hernie, marécage, pli
kırık, bozma, fıtık, kopma, kat, kesir, kırılma, bozulma
fratura, hérnia, quebra, dobra, fração, rompimento, ruptura, rutura
frattura, ernia, rottura, violazione, cagliata, cava, frazione, Hose
fractură, fracție, pliu, ruptură, avariere, bragă, brânză, carieră
törés, sérv, törtszám, betörés, bő nadrág, felbontás, fraktúra, hajlás
pęknięcie, złamanie, ułamek, przepuklina, fałd, gałąź, kamieniołom, mętność
κήλη, κλάσμα, ρήξη, σπάσιμο, αθέτηση, διάρρηξη, διακοπή, θραύση
breuk, broek, inbraak, moerasland, plooi, steengroeve, wrongel, gebrokenheid
zlomek, kýla, porušení, zlom, zlomenina, zlomení, záhyb, hernie
brott, bråck, bråk, brist, förkastning, inbrott, veck, brallor
brud, brok, brøk, knæk, sump, bras, brudsted, brudstykke
分数, カード, ズボン, ヘルニア, 侵入, 侵害, 凝乳, 分解
fractura, trencament, plec, bragueta, branca trencada, canvi de color, danyat, desconnexió
kulma, murto, murtoluku, murtuma, häiriöalue, juuston rae, katkaisu, katkennut oksa
brudd, brokk, brøk, brett, bruddstykke, bukser, forkastning, grumset
haustura, hauts, hautsadura, adarraren hautsi, apurtu, apurtze, bukaera, deskonektatzea
pregib, dugačka široka pantalona, fraktura, hernija, kamenolom, kisela pavlaka, kršenje, lom
пукнатина, влез, деление, дефект, долги панталони, дупка, заматување, каменоломна
napaka, breeches, fraktura, hernija, kamnolom, kršitev, motnja, motnost
zlom, zlomenina, hernia, kameňolom, krajčírsky nohavice, ohyb, porucha, porušenie
prekid, duge hlače, fraktura, hernija, isklizavanje, kamenolom, kršenje, loma
prekid, duge hlače, fraktura, hernija, isklizavanje, kamenolom, kršenje, lom
згин, перелом, розрив, брух, вторгнення, грижа, гілка, дефект
гънка, разлом, взлом, влизане с взлом, дефектен, дълги панталони, дял, зона на нарушаване
згін, разлом, адламаны галіна, брак, доля, доўгія штаны, злам, зона разбурэння
barang rusak, bekas lipatan, celana longgar, celana nelayan, dahan patah, garis lipatan, hernia, kekeruhan
nếp gấp, cành gãy, gãy xương, hàng hỏng, mỏ đá, nếp, paneer, phá vỡ
ajralish, bostirib kirish, buzilgan buyumlar, buzilish, churra, fay, karer, keng shim
भंग, उल्लंघन, करारभंग, क्रीज़, खदान, खराब माल, चौड़ी पतलून, टूटने की जगह
折痕, 入室盗窃, 凝乳, 分数, 分离, 变色, 宽裤, 折断的树枝
รอยพับ, กระดูกหัก, กางเกงขากว้าง, กางเกงชาวประมง, การตัดขาด, การละเมิด, การเปลี่ยนสี, การแตก
계약 위반, 골절, 골절 부위, 단절, 단층, 변색, 부러진 가지, 분수
qırılma, ayrılma, bulanıqlıq, büküm, daş karyeri, fay, fıtıq, geniş şalvar
ნაკეცი, გატეხვა, გატეხვის ადგილი, გატეხილი ტოტი, გაშორება, გაწყვეტა, დაზიანებული საქონელი, დარღვევა
ক্রিজ, ক্ষতিগ্রস্ত পণ্য, খনি, ঘোলাভাব, চুক্তিভঙ্গ, চুরি, পনির, পাথর খনি
degë e këputur, degë e thyer, faji, fraksion, frakturë e kockës, gurorë, hernie, mall i dëmtuar
भंग, उल्लंघन, करारभंग, क्रिज, खाण, घडी, घडीचा ठसा, घडीची रेष
भंग, उल्लङ्घन, क्रीज, खानी, घरफोडी, चौडा पाइन्ट, टुटेको हाँगा, टुट्ने ठाउँ
ఇంటి చొరబాటు, ఉల్లంఘన, ఎముక పగుళ్లు, ఒప్పంద ఉల్లంఘన, క్రీజ్, ఖని, నష్టం వచ్చిన వస్తుచులు, పనీర్
atdalīšanās, biezpiens, bikses, duļķainība, frakcija, ielaušanās, ielocījums, karjers
ஃபால்ட், உடைந்த கிளை, உடைப்பு இடம், எலும்பு முறிவு, ஒப்பந்த மீறல், கல் சுரங்கம், குவாரி, க்ரீஸ்
fraktsioon, hägusus, kahjustatud kaubad, katkestus, kivikarjäär, kodujuust, lahknemine, laiad püksid
ծալք, բաժանում, բաժին, գողություն, գունափոխություն, լայն տաբատ, խախտում, խզում
çîn, cîhê şikestinê, dizî, fay, fraksiyon, fîtîk, guherîna rengê, hernî
שבר، קיפול، אזור הפרעה، גבינת ריקוטה، הפרדה، הפרה، הרניה، מחצבה
كسر، انكسار، فتق، اقتحام، بضاعة مكسورة، تشويه، تعكير، تفكيك
شکست، چین، تکه، حل، سرقت، شاخه شکسته، شلوار، شکسته
شکست، نقص، توڑ، توڑا ہوا شاخ، توڑنا، جھکاؤ، حل، خرابی
Bruch in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
|
Log in |
Definitions
Meanings and synonyms of Bruch- das körperliche Brechen, Zertrennen eines Gegenstandes, der Ort des Brechens, Abspaltung, Abteilung, Abtrennung, Bresche
- [Körper] eine Knochenfraktur bei Menschen und Tieren, Fraktur, Knacks, Knochenbruch, Verletzung
- [Körper] ein Eingeweidebruch bei Menschen und Tieren, Hernie
- [Recht] ein Nichteinhalten einer Vereinbarung, Vertrages, Übereinkunft, Fahrlässigkeit, Fehler, Fehltritt, Fehlverhalten, Meinungsverschiedenheit
- das Auflösen, Lösen einer Verbindung, Abkehr, Streit, Feindschaft, Feindseligkeit, Gezänk
Meanings Synonyms
Nouns
Randomly selected nouns
≡ Paschtu
≡ Bretonin
≡ Cinchona
≡ Ringform
≡ Flugplan
≡ Presser
≡ Lorbeer
≡ Klage
≡ Heimweh
≡ Benehmen
≡ Nähe
≡ Potthast
≡ Komplize
≡ Zyklamen
≡ Beiwort
≡ Parkuhr
Dictionaries
All translation dictionaries
Declension forms of Bruch
Summary of all declension forms of the noun Bruch in all cases
The declension of Bruch as a table with all forms in singular (singular) and plural (plural) and in all four cases nominative (1st case), genitive (2nd case), dative (3rd case) and accusative (4th case). Especially for German learners the correct declension of the word Bruch is crucial.
Declension Bruch
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nom. | der Bruch | die Brüche(r) |
| Gen. | des Bruch(e)s | der Brüche(r) |
| Dat. | dem Bruch(e) | den Brüche(r)n |
| Acc. | den Bruch | die Brüche(r) |
Declension Bruch
- Singular: der Bruch, des Bruch(e)s, dem Bruch(e), den Bruch
- Plural: die Brüche(r), der Brüche(r), den Brüche(r)n, die Brüche(r)