Declension of German noun Eifer with plural and article
The declension of the noun Eifer (zeal, enthusiasm) is in singular genitive Eifers and in the plural nominative Eifer. The noun Eifer is declined with the declension endings s/-. The voice of Eifer is maskuline and the article "der". Here you can not only inflect Eifer but also all German nouns. The noun is part of the thesaurus of Zertifikat Deutsch respectivly Level B2. Comments ☆
B2 · noun · masculine · regular · -s, -
Endings s/- Shortening of the genitive ending to 's'
⁴ Usage seldom
zeal, enthusiasm, fervor, eagerness, alacrity, ardor, assiduousness, diligence, fervour, industry, intentness, mettle, precipitancy, rush, verve, zealousness
/ˈaɪfɐ/ · /ˈaɪfɐs/ · /ˈaɪfɐ/
ernsthaftes Bemühen, Verfolgen eines Ziels; Begeisterung für eine Sache; Arbeitslust, Begeisterung, Aufregung, Beflissenheit
» Sie brannten vor Eifer
. They were burning with enthusiasm.
Declension of Eifer in singular and plural in all cases
Examples
Example sentences for Eifer
-
Sie brannten vor
Eifer
.
They were burning with enthusiasm.
-
Sie lernte mit großem
Eifer
Englisch.
She learned English with great eagerness.
-
Mit Geduld und
Eifer
gelingt jede Arbeit.
With patience and zeal, every task succeeds.
-
Er forscht mit großem
Eifer
im Fach Biologie.
He researches with great enthusiasm in the field of biology.
-
Er zeigte deutlichen
Eifer
, als er seine Hausaufgaben erledigte.
He showed clear enthusiasm when he did his homework.
-
Sein
Eifer
ist erkaltet.
His zeal has cooled.
-
Zeit und
Eifer
trocknen die Sümpfe aus.
Time and zeal dry up the swamps.
Examples
Translations
Translation of German Eifer
-
Eifer
zeal, enthusiasm, fervor, eagerness, alacrity, ardor, assiduousness, diligence
усердие, пыл, рвение, аза́рт, горя́чность, жар, и́стовость, раж
afán, ahínco, celo, empeño, entusiasmo, acucia, asiduidad, emoción
zèle, ardeur, empressement, diligence, enthousiasme, ferveur
gayret, heyecan, çaba, acele, canlılık, coşku, heves, şevk
entusiasmo, fervor, zelo, afinco, afã, appressuramento, calor, dedicação
entusiasmo, fervore, zelo, alacrità, applicazione, ardore, caldo, dedizione
ardoare, diligență, efort, entuziasm, fervoare, frenzie, râvnă, străduință
lelkesedés, buzgalom, hevesség, igyekezet, szenvedély
zapał, entuzjazm, gorliwość, ferwor, żarliwość
ζήλος, ενθουσιασμός, πάθος
ijver, enthousiasme, drang, geestdrift, toewijding, vuur
horlivost, zápal, nadšení, přičinlivost, snaha, usilovnost
iver, entusiasm, nit
iver, entusiasme, hidsighed
熱意, 情熱
afany, entusiasme, esforç, zel
innokkuus, into, kiihko, intohimo, pyrkimys
iver, entusiasme
ahalegina, esfortzu, grina, irrikatu, pasioa
entuzijazam, strast, ushićenje, žar, žurba
ентузијазам, жестокост, запаление, запалување, пламен, страст
zanos, navdušenje
zápal, dychtivosť, horlivosť, nadšenie, úsilie
entuzijazam, strast, uzbuđenje, žar, žurba
entuzijazam, strast, uzbuđenje, žar, žurba
завзяття, прагнення, захоплення
усърдие, вълнение, ентусиазъм, запалване, стремеж
захапленне, пачуццё спешкі, прыстрасць, стараннасць
antusiasme, ketergesaan, tergesa-gesa
nhiệt huyết, hấp tấp, hối hả, nhiệt tình
entuziazm, hovliqish, ishtiyoq, shoshqaloqlik
उत्साह, जल्दबाज़ी, जुनून, जोश, हड़बड़ी
匆忙, 慌忙, 热忱, 热情
ความกระตือรือร้น, ความรีบร้อน, ความลนลาน
열정, 허둥거림
coşqu, həvəs, həyəcan, tələskənlik, tələsmə
ხალისი, ფორიაქი
উৎসাহ, তাড়াহুড়ো, হুড়োহুড়ি
entuziazëm, nguti, nxitim
उत्साह, घाई, घाईगडबड
उत्साह, हडबडी, हतार
ఉత్సాహం, తొందరపాటు, హడావిడి
aizrautība, entuziāzms, kņada, steiga
அவசரம், ஆர்வம், உற்சாகம், பரபரம்
entusiasm, innukus, kiirustamine, rabistamine
խանդավառություն, շտապողականություն, փութկոտություն
heves, lez, şevq
התלהבות، להט، מאמץ، שאיפה
حماس، اجتهاد، حماسة، حمية، سعي، شغف، همة
شور و شوق، تلاش، هیجان، کوشش
بے چینی، جذبہ، شوق، عجلت، کوشش، کوشش کرنا
Eifer in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
Log in |
Definitions
Meanings and synonyms of Eifer- ernsthaftes Bemühen, Verfolgen eines Ziels, Arbeitslust, Beflissenheit, Dynamik, Eifrigkeit, Emsigkeit
- Begeisterung für eine Sache, Begeisterung, Enthusiasmus, Inbrunst, Verve
- aufgeregte Eile, Aufregung, Eile, Hast, Überstürzung
Meanings Synonyms
Nouns
Randomly selected nouns
≡ Seife
≡ Bor
≡ Anamnese
≡ Fimmel
≡ Manganat
≡ Duchesse
≡ Anonymus
≡ Burleske
≡ Vollbart
≡ Arg
≡ Sendling
≡ Katalyse
≡ Krokodil
≡ Anlauf
≡ Mammalia
≡ Graus
Dictionaries
All translation dictionaries
Declension forms of Eifer
Summary of all declension forms of the noun Eifer in all cases
The declension of Eifer as a table with all forms in singular (singular) and plural (plural) and in all four cases nominative (1st case), genitive (2nd case), dative (3rd case) and accusative (4th case). Especially for German learners the correct declension of the word Eifer is crucial.
Declension Eifer
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nom. | der Eifer | die Eifer |
Gen. | des Eifers | der Eifer |
Dat. | dem Eifer | den Eifern |
Acc. | den Eifer | die Eifer |
Declension Eifer
- Singular: der Eifer, des Eifers, dem Eifer, den Eifer
- Plural: die Eifer, der Eifer, den Eifern, die Eifer