Declension of German noun Ermessen with plural and article

The declension of the noun Ermessen (discretion, judgment) is in singular genitive Ermessens and in the plural nominative -. The noun Ermessen is declined with the declension endings s/-. It does not form plurals. The voice of Ermessen is neutral and the article "das". Here you can not only inflect Ermessen but also all German nouns. The noun is part of the thesaurus of Zertifikat Deutsch respectivly Level C2. Comments

verb
ermessen
neutral
Ermessen, das

C2 · noun · neutral · regular · -s, -

das Ermessen

Ermessens · -

Endings s/-   Shortening of the genitive ending to 's'   Dative plural without additional 'n'   Only singular  

English discretion, judgment, discretionary authority, discretionary power, judgement, assessment, choice, consideration, evaluation

[Recht] Auswahl zwischen mehreren gleichermaßen rechtmäßigen Möglichkeiten bei einer behördlichen oder richterlichen Entscheidung; jemandes Einschätzung einer Lage; Beurteilung

» Die Höhe des Schadensersatzes steht im Ermessen des Gerichts. English The amount of damages is at the discretion of the court.

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Declension of Ermessen in singular and plural in all cases

Singular

Nom. dasErmessen
Gen. desErmessens
Dat. demErmessen
Acc. dasErmessen

Plural

Nom. -
Gen. -
Dat. -
Acc. -

Definitions  PDF

Examples

Example sentences for Ermessen


  • Die Höhe des Schadensersatzes steht im Ermessen des Gerichts. 
    English The amount of damages is at the discretion of the court.
  • Ermessen liegt vor, wenn die Verwaltung bei Verwirklichung eines gesetzlichen Tatbestands zwischen verschiedenen Verhaltensweisen wählen kann. 
    English Discretion exists when the administration can choose between different behaviors in the realization of a legal fact.
  • Ich stelle es in Ihr Ermessen , ob Sie sich an der Kampagne beteiligen möchten oder nicht. 
    English I leave it to your discretion whether you want to participate in the campaign or not.
  • Nach menschlichem Ermessen ist die Maschine betriebssicher. 
    English By human judgment, the machine is operationally safe.
  • Die Behörde hat von ihrem Ermessen in fehlerhafter Weise Gebrauch gemacht. 
    English The authority has exercised its discretion in an erroneous manner.
  • Die Behörde ist gesetzlich ermächtigt, die notwendigen Maßnahmen nach pflichtgemäßem Ermessen zu treffen. 
    English The authority is legally authorized to take the necessary measures at its discretion.
  • In der Hand trugen sie verplombte Sammelbüchsen, in die die Vorübergehenden ein Eintrittsgeld nach eigenem Ermessen einwarfen. 
    English In their hands, they carried sealed collection boxes, into which passersby threw an entrance fee at their own discretion.

Examples
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German Ermessen


German Ermessen
English discretion, judgment, discretionary authority, discretionary power, judgement, assessment, choice, consideration
Russian усмотрение, мне́ние, мнение, усмотре́ние, оценка, рассмотрение
Spanish discrecionalidad, juicio, parecer, evaluación, consideración, discreción, valoración
French appréciation, discrétion, évaluation
Turkish takdir, değerlendirme, seçim, tahmin, tartma
Portuguese apreciação, critério, opinião, parecer, avaliação, consideração, discricionariedade, julgamento
Italian giudizio, discrezionalità, arbitrio, discrezione, considerazione, scelta, valutazione
Romanian aprecieri, evaluare, discreție
Hungarian megítélés, mérlegelés, megfontolás, választás, értékelés
Polish osąd, ocena, uznanie, rozważenie
Greek κρίση, εκτίμηση, αξιολόγηση, κριτήριο
Dutch gevoel, goeddunken, goedvinden, mening, oordeel, beoordeling, bevoegdheid, inschatting
Czech uvážení, posouzení, odhady
Swedish bedömning, bedömande, åsikt, diskretion, skönsmässig bedömning, uppskattning, övervägande
Danish skøn, bedømmelse, overvejelse, vurdering
Japanese 裁量, 判断, 評価
Catalan valoració, avaluació, consideració, discressió, marge de maniobra
Finnish arviointi, arvio, punnitseminen, valinta
Norwegian bedømmelse, skjønn, vurdering, overveielse
Basque aukera, balorazioa, ebaluazioa, hautaketa
Serbian izbor, opcija, procena, razmatranje
Macedonian проценка, одлука, размислување
Slovenian ocena, presoja
Slowakisch posúdenie, uváženie, hodnotenie
Bosnian diskrecija, opcija, procjena, razmatranje
Croatian odabir, procjena, razmatranje, razmjerno pravo
Ukrainian вибір, оцінка, розгляд
Bulgarian оценка, преценка
Belorussian меркаванне, ацэнка, выбар, разважанне
Hebrewשיקול דעת، הערכה
Arabicتقدير، رأي، اختيار، تقييم
Persianاختیار، قضاوت، ارزیابی، برآورد
Urduاختیار، فیصلہ، اندازہ، تجزیہ، تشخیص، غور

Ermessen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of Ermessen

  • [Recht] Auswahl zwischen mehreren gleichermaßen rechtmäßigen Möglichkeiten bei einer behördlichen oder richterlichen Entscheidung, jemandes Einschätzung einer Lage, Beurteilung
  • [Recht] Auswahl zwischen mehreren gleichermaßen rechtmäßigen Möglichkeiten bei einer behördlichen oder richterlichen Entscheidung, jemandes Einschätzung einer Lage, Beurteilung

Ermessen in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Dictionaries

All translation dictionaries

Declension forms of Ermessen

Summary of all declension forms of the noun Ermessen in all cases


The declension of Ermessen as a table with all forms in singular (singular) and plural (plural) and in all four cases nominative (1st case), genitive (2nd case), dative (3rd case) and accusative (4th case). Especially for German learners the correct declension of the word Ermessen is crucial.

Declension Ermessen

Singular Plural
Nom. das Ermessen -
Gen. des Ermessens -
Dat. dem Ermessen -
Acc. das Ermessen -

Declension Ermessen

  • Singular: das Ermessen, des Ermessens, dem Ermessen, das Ermessen
  • Plural: -, -, -, -

Comments



Log in

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 245241, 245241, 124412

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 245241, 245241

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9