Declension of German noun Fassung with plural and article
The declension of the noun Fassung (version, composure) is in singular genitive Fassung and in the plural nominative Fassungen. The noun Fassung is declined with the declension endings -/en. The voice of Fassung is feminine and the article "die". Here you can not only inflect Fassung but also all German nouns. The noun is part of the thesaurus of Zertifikat Deutsch respectivly Level C2. Comments ☆
C2 · noun · feminine · regular · -, -en-
Endings -/en Dative plural without additional 'n'
⁰ Depends on meaning
version, composure, countenance, frame, setting, balance, bulb fitting, bulb holder, bulb socket, coating, collectedness, copy, holder, lamp carrier, lamp socket, mount, mounting, overlay, self-composure, self-control, socket, temper, text, variant
/ˈfasʊŋ/ · /ˈfasʊŋ/ · /ˈfasʊŋən/
Befestigung, Halterung für etwas; der aktuell gültige Text eines Gesetzes; Halterung, Ausgabe, Contenance, Fasson
» Er verlor die Fassung
. He lost his composure.
Declension of Fassung in singular and plural in all cases
Examples
Example sentences for Fassung
-
Er verlor die
Fassung
.
He lost his composure.
-
Er verliert leicht die
Fassung
.
He loses his temper easily.
-
Tom hat nicht die
Fassung
verloren.
Tom didn't lose his temper.
-
Die Glühbirne passt nicht in diese
Fassung
.
The light bulb does not fit in this socket.
-
Die erste
Fassung
des Manuskripts war verbrannt.
The first version of the manuscript was burned.
-
Dieser Stein gerät leicht aus der
Fassung
.
This stone easily gets out of balance.
-
Sein Traktat hat sich in zwei
Fassungen
erhalten.
His treatise has survived in two versions.
Examples
Translations
Translation of German Fassung
-
Fassung
version, composure, countenance, frame, setting, balance, bulb fitting, bulb holder
крепление, самообладание, вариа́нт, вариант, ве́рсия, держатель, изда́ние, капта́ж
versión, autocontrol, engaste, montura, soporte, acabado, adaptación, armadura
version, contenance, douille, monture, support, châssis-support, couverture, fixation
versiyon, çerçeve, bağlama, boyama, kaplama, kaş, metin, montaj
versão, autocontrole, armação, auto controle, autodomínio, calma, cobertura, configuração
versione, autocontrollo, incastonatura, supporto, adattamento, armatura, castone, compostezza
prindere, aplicație cu metal prețios, cumpăt, dulie, fasung, fixare, montură, stăpânire de sine
önuralom, fogalmazás, foglalat, fémbevonat, jelenlegi szöveg, rögzítés, színes festés, tartó
opanowanie, brzmienie, oprawa, oprawka, wersja, mocowanie, montaż, oprawki
σύνδεση, απόδοση, αυτοέλεγχος, δέσιμο, διατύπωση, επικάλυψη, ηρεμία, κείμενο
tekst, versie, zelfbeheersing, afwerking, bevestiging, coating, fitting, het formuleren
verze, barevné pokrytí, držák, míra, nátěr s drahým kovem, objímka, obroučky, rovnováha
fattning, version, bemålning, bågar, formulering, färgad beläggning, färgad målning, fäste
indfatning, version, affattelse, belægning, fastgørelse, fatning, holder, ligevægt
バリエーション, 保持具, 固定具, 彩色, 法令の現行テキスト, 版, 留め具, 自己制御
versió, acabament, autocontrol, carcassa, engastament, fixació, muntura, portalàmpades
kiinnitys, itsensäätely, koriste, muunnelma, pidike, versio, voimassa oleva laki, väritys
holder, innfatning, belegg, fargelegging, feste, gjeldende tekst, selvbeherskelse, utgave
alderdi, autokontrola, bertsio, euskarria, finkatze, harriaren euskarria, kolorezko margotze, metalezko estaldura
učvršćenje, bojenje, držanje, obloga, priključak, samosvest, tekst, ukras
варијанта, додаток, држач, задршка, закон, обработка, покритие, самоконтрола
pritrjevanje, barva, nosilec, obvladovanje, okras, površina, različica, veljavna različica
držiak, náter, osadenie, pokrytie, sebaovládanie, text zákona, upevnenie, varianta
učvršćenje, bojenje, držak, kontrola, obloga, priključak, samosvijest, tekst
učvršćenje, držanje, izraz, nosilac, obloga, priključak, samokontrola, samosvijest
варіант, закріплення, кріплення, покриття з дорогоцінного металу, самовладання, текст закону, утримувач, фарбування
закрепване, вариант, държач, покритие с благороден метал, самоконтрол, текущ текст на закон, цветна покритие
варыянт, закрепленне, крепеж, пакрыццё з каштоўнага металу, самакантроль, трымач, тэкст закона, фарбоўка
edisi, pemasangan batu, seting, teks undang-undang yang berlaku saat ini, versi
phiên bản, văn bản hiện hành của luật, đính đá, ấn bản
joriy qonun matni, nashr, toş o'rnatish, versiya
कानून का वर्तमान पाठ, वर्शन, संस्करण, सेटिंग
版本, 版次, 现行法律文本, 镶嵌
การตั้งเพชร, ข้อความกฎหมายฉบับปัจจุบัน, ฉบับ, เวอร์ชัน
버전, 세팅, 판본, 현행법령 본문
daş montajı, nəşr, qanunun qüvvədə olan mətni, versiya
გამოცემა, ვერსია, კანონის მოქმედი ტექსტი, სეტინგი
আইনের বর্তমান পাঠ, ভার্সন, সংস্করণ, সেটিং
botim, montim gur, teksti në fuqi i ligjit, version
आवृत्ती, कायद्याचा वर्तमान मजकूर, संस्करण, सेटिंग
एडिशन, कानूनको वर्तमान पाठ, संस्करण, सेटिंग
చట్టం యొక్క ప్రస్తుత వచనం, వర్షన్, సంచిక, సెట్టింగ్
izdevums, likuma spēkā esošais teksts, montāža, versija
சட்டத்தின் தற்போதைய உரை, செட்டிங், பதிப்பு, வெர்ஷன்
kivi paigaldus, seaduse kehtiv tekst, versioon, väljaanne
հրատարակություն, սեթինգ, տարբերակ, օրենքի ուժի մեջ գտնվող տեքստ
nûçeya qanûnê ya niha, seting, versiya, çap
גרסה، התקן، חיבור، נוסח، צבע، ציפוי، שליטה עצמית، תושבת
تثبيت، صيغة، إطار، تحكم بالنفس، تغطية بالمعادن الثمينة، حامل، دوي، رباطة الجأش
نگهدارنده، خودداری، رنگ آمیزی، متن فعلی قانون، محل نگهداری، نسخه، پوشش با فلز گرانبها
جڑاؤ، خود پر قابو، رنگین پینٹنگ، سجاوٹ، قانونی متن، نسخہ، ورژن، پتھر کی جڑائی
Fassung in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
|
Log in |
Definitions
Meanings and synonyms of Fassung- Befestigung, Halterung für etwas, Halterung, Verbindungselement
- der aktuell gültige Text eines Gesetzes, Ausgabe, Edition, Interpretation, Version
- Selbstbeherrschung, Contenance, Fasson, Gelassenheit, Haltung, Selbstbeherrschung
- Befestigung eines Schmucksteins oder einer Perle, Fasson, Halterung
- farbige Bemalung oder Auflage mit Edelmetall
Meanings Synonyms
Nouns
Randomly selected nouns
≡ Apogäum
≡ Bautyp
≡ Schacht
≡ Spelze
≡ Ah
≡ Uhrkette
≡ Bonität
≡ Präsenz
≡ Ebenmaß
≡ Starkult
≡ Voressen
≡ Quader
≡ Reptil
≡ Beifang
≡ Lehre
≡ Onkel
Dictionaries
All translation dictionaries
Declension forms of Fassung
Summary of all declension forms of the noun Fassung in all cases
The declension of Fassung as a table with all forms in singular (singular) and plural (plural) and in all four cases nominative (1st case), genitive (2nd case), dative (3rd case) and accusative (4th case). Especially for German learners the correct declension of the word Fassung is crucial.
Declension Fassung
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nom. | die Fassung | die Fassungen |
| Gen. | der Fassung | der Fassungen |
| Dat. | der Fassung | den Fassungen |
| Acc. | die Fassung | die Fassungen |
Declension Fassung
- Singular: die Fassung, der Fassung, der Fassung, die Fassung
- Plural: die Fassungen, der Fassungen, den Fassungen, die Fassungen