Declension of German noun Klang with plural and article
The declension of the noun Klang (sound, tone) is in singular genitive Klang(e)s and in the plural nominative Klänge. The noun Klang is declined with the declension endings es/ä-e. In the plural is an umlaut. The voice of Klang is maskuline and the article "der". Here you can not only inflect Klang but also all German nouns. The noun is part of the thesaurus of Zertifikat Deutsch respectivly Level B2. Comments ☆
B2 · noun · masculine · irregular · -s,¨-e
Endings es/ä-e Plural with umlaut
sound, tone, ring, noise, chimes, chord, complex tonal sound, complex tone, fame, harmony, infamy, popularity, rattle, sounds
/klaːŋ/ · /ˈklaŋəs/ · /ˈklɛŋə/
[…, Kultur] die Art, wie etwas klingt; Ton oder Geräusch, als musikalisch empfunden
» Alles hat seinen Klang
. Everything has a particular sound, its alone.
Declension of Klang in singular and plural in all cases
Examples
Example sentences for Klang
-
Alles hat seinen
Klang
.
Everything has a particular sound, its alone.
-
Leere Tonnen geben großen
Klang
.
Empty barrels produce a great sound.
-
Die verschiedensten
Klänge
erfüllten den Raum.
The most diverse sounds filled the room.
-
Es ist der
Klang
geheimer Gedanken.
It's the sound of secret minds.
-
Der
Klang
der Violine ist sehr schön.
The sound of the violin is very sweet.
-
Mir gefällt der
Klang
meiner eigenen Stimme nicht.
I don't like the sound of my own voice.
-
Der Name hat einen guten
Klang
in aller Welt.
The name has a good sound all over the world.
Examples
Translations
Translation of German Klang
-
Klang
sound, tone, ring, noise, chimes, chord, complex tonal sound, complex tone
звучание, звук, тон, аккорд, звон, звуки, звуковая волна, звуковая характеристика
sonido, timbre, fama, odio, popularidad, son, tono, tonos
son, sonorité, timbre, consonance, célébrité, réputation, sons
ses, ton, ad, melodi, nam, nağme, nefret, popülerlik
som, timbre, fama, odiado, popularidade, sonoridade, tom
suono, armonia, clangore, disgrazia, fama, popolarità, rumore, squillo
sunet, ton, antipatie, faimă, popularitate, tonuri
hangzás, hang, hírnév, csengés, gyűlölet, megítéltség, népszerűség, zaj
dźwięk, brzmienie, ton, tony
ήχος, μελωδία, ηχητική, κρότος, μελωδίες, τόνος, φήμη
geluid, klank, goede naam, klanken, muziek, reputatie, toon, zang
zvuk, hlas, hlasy, jméno, nepopularita, popularita, sláva, ton
ljud, klang, ton, avsky, berömmelse, popularitet, toner
berømmelse, had, klang, lyd, popularitet
響き, 音, 調子, 音色
so, fama, odi, popularitat, so de so, so musical, sonoritat
sointi, epäsuosio, kuuluisuus, sointu, suosio, äänensävy, ääni, äänimaisema
lyd, klang
soinu, ezagutz, hizkuntza, melodia, ospe
звук, zvuk, ton, nepopularnost, popularnost, tonovi, ugled
звук, звучење, тон, глас, звучност
zvok, ton, nepriljubljenost, priljubljenost, slava, toni
zvuk, melódia, hlas, neobľúbenosť, popularita, známost
zvuk, ton, nepopularnost, popularnost, poznatost, tonovi
zvuk, ton, nepopularnost, popularnost, tonovi, ugled
звучання, звук, тон, звуки, звучність
звучене, тон, звук
гук, гучанне, звучанне, звукі, знакамітасць, непапулярнасць, папулярнасць
suara, akord, bunyi, ketenaran, nada, reputasi
âm thanh, danh tiếng, hợp âm, tai tiếng, tiếng, tông
tovush, akkord, obro', shuhrat
ध्वनि, अकॉर्ड, आवाज़, कुख्याति, ख्याति, स्वर
声音, 名声, 和弦, 臭名, 音色, 音质
เสียง, คอร์ด, ชื่อเสีย, ชื่อเสียง, น้ำเสียง, โทน
소리, 명성, 악명, 음, 음색, 화음
səs, ton, akord, şan, şöhrət
ტონი, ხმა, აკორდი, დიდება, სახელი
আকর্ড, কুখ্যাতি, খ্যাতি, ধ्वনি, ধ্বনি, শব্দ, সুর
tingull, akord, famë, reputacion, ton, zë
अकॉर्ड, आवाज, ख्याती, ध्वनि, ध्वनी, प्रतिष्ठा, स्वर
ध्वनि, आवाज, कुख्याति, ख्याति, स्वर
శబ్దం, అకార్డ్, కీర్తి, కుఖ్యాతి, ధ్వని, స్వరము
skaņa, akords, reputācija, slava, tonis
ஒலி, கெத்து, கோர்டு, சுரம், புகழ்
heli, akord, kuulsus, kõla, maine, toon
ձայն, ակորդ, հայտնիություն, հնչյուն, հռչակում
deng, akord, şan
צליל، קול، הדהוד، פופולריות، שנאה، תהילה
صوت، نغمة، أصوات متداخلة، رنة، رنين، شعبية، شهرة، كراهية
صدا، آوای موسیقی، آوای همزمان، شهرت، صداها، طنین، محبوبیت، نفرت
آواز، سرگوشی، آوازیں، سرگوشیاں، شہرت، محبوبیت، نفرت
Klang in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
|
Log in |
Definitions
Meanings and synonyms of Klang- die Art, wie etwas klingt
- [Kultur] Ton oder Geräusch, als musikalisch empfunden
- [Kultur] mehrere gleichzeitig erklingende, sich überlagernde Töne
- Berühmtheit, Beliebtheit oder Verhasstheit
Meanings Synonyms
Nouns
Randomly selected nouns
≡ Hutmode
≡ Chlorat
≡ Heliport
≡ Homofon
≡ Papua
≡ Spesen
≡ Hütte
≡ Gefahr
≡ Pipa
≡ Pfui
≡ Serum
≡ Meter
≡ Heer
≡ Knacki
≡ Gangster
≡ Liftkurs
Dictionaries
All translation dictionaries
Declension forms of Klang
Summary of all declension forms of the noun Klang in all cases
The declension of Klang as a table with all forms in singular (singular) and plural (plural) and in all four cases nominative (1st case), genitive (2nd case), dative (3rd case) and accusative (4th case). Especially for German learners the correct declension of the word Klang is crucial.
Declension Klang
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nom. | der Klang | die Klänge |
| Gen. | des Klang(e)s | der Klänge |
| Dat. | dem Klang(e) | den Klängen |
| Acc. | den Klang | die Klänge |
Declension Klang
- Singular: der Klang, des Klang(e)s, dem Klang(e), den Klang
- Plural: die Klänge, der Klänge, den Klängen, die Klänge