Declension of German noun Pfiff with plural and article

The declension of the noun Pfiff (whistle, pip) is in singular genitive Pfiff(e)s and in the plural nominative Pfiffe. The noun Pfiff is declined with the declension endings es/e. The voice of Pfiff is maskuline and the article "der". Here you can not only inflect Pfiff but also all German nouns. The noun is part of the thesaurus of Zertifikat Deutsch respectivly Level C2. Comments

C2 · noun · masculine · regular · -s, -e

der Pfiff

Pfiff(e)s · Pfiffe

Endings es/e  

English whistle, pip, pizzazz, beep, catcall, flair, kick, measure for beer, pint, signal tone, trick, twist, wit

/pfɪf/ · /pfɪfs/ · /pfɪfə/

kurzer, natürlich oder künstlich erzeugter Laut; ein Trick, ein Reiz an etwas, Pepp, ein Witz, eine Pointe, ein Kniff; Trick, Reiz, Witz, Pointe

» Der Pfiff ertönte. English The whistle blew.

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Declension of Pfiff in singular and plural in all cases

Singular

Nom. derPfiff
Gen. desPfiffes/Pfiffs
Dat. demPfiff/Pfiffe
Acc. denPfiff

Plural

Nom. diePfiffe
Gen. derPfiffe
Dat. denPfiffen
Acc. diePfiffe

⁶ Only in exalted use


Definitions  PDF

Examples

Example sentences for Pfiff


  • Der Pfiff ertönte. 
    English The whistle blew.
  • Man konnte deutlich Pfiffe hören. 
    English Whistles could clearly be heard.
  • Da ertönte der Pfiff eines Murmeltieres. 
    English Then the whistle of a marmot sounded.
  • In der Frühe ertönten drei Pfiffe . 
    English In the morning, three whistles sounded.
  • Die Jagdhunde spornte er mit Pfiffen an. 
    English He encouraged the hunting dogs with whistles.
  • Der Mann hat Humor, hat Witz, hat Pfiff . 
    English The man has humor, has wit, has style.
  • In diesem Augenblick ertönte draußen der schrille Pfiff einer Dampfpfeife. 
    English At that moment, the sharp whistle of a steam whistle sounded outside.

Examples
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German Pfiff


German Pfiff
English whistle, pip, pizzazz, beep, catcall, flair, kick, measure for beer
Russian свист, сигнал, трюк, звуки, изюминка, пивная мера, пункт, свисто́к
Spanish silbido, pitido, chiste, medida de cerveza, pinta, pito, punto, señal
French sifflement, astuce, bruit, chic, coup de sifflet, mesure de bière, pep, pinte
Turkish ıslık, bir ölçüsü, düdük sesi, hüner, numara, semafor sesi, ses, sesi
Portuguese assobio, toque, medida de cerveja, pifar, ponto, ruído, sinal, som
Italian fischio, astuzia, brio, fischiata, garbo, gusto, malizia, misura per birra
Romanian fluierat, fluierătură, pahar, sclipire, semnal, sunet, ton de semnal, truc
Hungarian fütty, csavar, csel, cselfogás, fortély, füttyentés, hang, hangjelzés
Polish sygnał, dowcip, dźwięk, gwizd, gwizdanie, miara, pinta, pisk
Greek σφύριγμα, ήχος, αίσθηση, αστείο, ιδιαίτερη νότα, λίτρο, σήμα, στυλ
Dutch chic, distinctie, fluiten, fluitje, fluitsignaal, fluittoon, geluid, grap
Czech píšťalka, hvizd, pískání, půllitr, signál, trik, vtip, zvuk
Swedish pip, halvliter, kniff, något extra, poäng, signalton, trick, vissling
Danish pift, fif, fløjt, halvliter, kneb, kniv, pepp, signalton
Japanese ウィット, コツ, トリック, パイント, ポイント, 信号音, 口笛, 合図音
Catalan broma, encant, picardia, pinta, punt, senyal, so, to de senyal
Finnish vihellys, kikka, puhallus, signaali, temppu, tuoppi, vitsi, ääni
Norwegian pip, halvliter, pipe, piping, plystring, poeng, signalton, triks
Basque pint, pizgarri, seinale, soinu laburra, trikimailu, txistu, umore
Serbian caka, duhovitost, pivska mera, poenta, pušenje, signal, ton, trik
Macedonian звука, пивска чаша, пиф, поеција, свирање, сигнал, трик, шега
Slovenian duhovitost, pepp, pihanje, pint, pisk, pointe, signalni ton, trik
Slowakisch pípanie, pivná mierka, pískanie, signálny tón, trik, vtip, zvuk, šmrnc
Bosnian caka, duhovitost, mjera za pivo, poenta, pušenje, signal, ton, trik
Croatian caka, duhovitost, litra, poanta, puhanje, signal, ton, trik
Ukrainian жарт, пивна мірка, пищання, підкол, свист, сигнал, трюк
Bulgarian свист, звук, пивна мярка, пойнт, сигнален тон, трик, шега
Belorussian жарт, звукавы сігнал, прытворства, піўная мера, свіст, хітрасць
Indonesian bunyi sinyal, peluit
Vietnamese tiếng còi, âm tín hiệu
Uzbek signal tonu
Hindi सिग्नल टोन, सीटी
Chinese 信号音, 口哨
Thai นกหวีด, เสียงสัญญาณ
Korean 신호음, 휘파람
Azerbaijani siqnal tonu
Georgian სიგნალის ტონი
Bengali সিগন্যাল টোন, সিটি
Albanian ton sinjali
Marathi संकेत टोन, सीटी
Nepali सिग्नल टोन, सीटी
Telugu సిగ్నల్ టోన్, సీటీ
Latvian signāla tonis, svilpe
Tamil சிக்னல் டோன்
Estonian signaali toon, vilistamine
Armenian սիգնալ տոն
Kurdish tonê işaretê
Hebrewטריק، פואנטה، פיף، צליל، צליל סיגנל، קול، קונץ، שריקה
Arabicإشارة، تصفيرة، حيلة، خدعة، صفير، صوت قصير، مقياس فارغ للبيرة، نغمة
Persianپف، حقه، سیگنال، شوخی، صدا، نکته، پیمانه
Urduآواز، سرگوشی، سگنل ٹون، پف، پھونک، چال، چالاکی، ہنر

Pfiff in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of Pfiff

  • kurzer, natürlich oder künstlich erzeugter Laut, Lautäußerung durch Pfeifen
  • ein Trick, ein Reiz an etwas, Pepp, ein Witz, eine Pointe, ein Kniff, Trick, Reiz, Witz, Pointe, Kniff
  • Hohlmaß für Bier

Pfiff in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Dictionaries

All translation dictionaries

Declension forms of Pfiff

Summary of all declension forms of the noun Pfiff in all cases


The declension of Pfiff as a table with all forms in singular (singular) and plural (plural) and in all four cases nominative (1st case), genitive (2nd case), dative (3rd case) and accusative (4th case). Especially for German learners the correct declension of the word Pfiff is crucial.

Declension Pfiff

Singular Plural
Nom. der Pfiff die Pfiffe
Gen. des Pfiff(e)s der Pfiffe
Dat. dem Pfiff(e) den Pfiffen
Acc. den Pfiff die Pfiffe

Declension Pfiff

  • Singular: der Pfiff, des Pfiff(e)s, dem Pfiff(e), den Pfiff
  • Plural: die Pfiffe, der Pfiffe, den Pfiffen, die Pfiffe

Comments



Log in

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 27757, 110909, 157386

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3455755, 2744148, 2743646, 2067076

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 110909, 110909, 110909

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9