Declension of German noun Rand with plural and article

The declension of the noun Rand (margin, edge) is in singular genitive Rand(e)s and in the plural nominative Ränder. The noun Rand is declined with the declension endings es/ä-er. It can also be used with other endings. In the plural is an umlaut. The voice of Rand is maskuline and the article "der". Here you can not only inflect Rand but also all German nouns. The noun is part of the thesaurus of Zertifikat Deutsch respectivly Level B1. Comments

masculine, -s,¨-er
Rand, der
masculine, -s, -s, -s, -
Rand, der

B1 · noun · masculine · irregular · -s,¨-er

der Rand

Rand(e)s · Ränder

Endings es/ä-er   Plural with umlaut  

English margin, edge, border, brim, rim, side, verge, boundary, brink, frame, fringe, gob, lip, marge, mark, mouth, rand, strip, trap

/ˈʁant/ · /ˈʁantəs/ · /ˈʁɛndɐ/

äußere Begrenzung eines Gegenstandes; äußere Begrenzung einer Sache; Gosche, Gusche, Klappe

» Wir stehen am Rande eines Krieges. English We're on the brink of war.

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Declension of Rand in singular and plural in all cases

Singular

Nom. derRand
Gen. desRandes/Rands
Dat. demRand/Rande
Acc. denRand

Plural

Nom. dieRänder
Gen. derRänder
Dat. denRändern
Acc. dieRänder

⁶ Only in exalted use


Definitions  PDF

Examples

Example sentences for Rand


  • Wir stehen am Rande eines Krieges. 
    English We're on the brink of war.
  • Die Kirche steht am Rande der Altstadt. 
    English The church is located on the edge of the old town.
  • Du hast ja mehr Ränder als Augen. 
    English You have more edges than eyes.
  • Durch die Vorhänge kommt an den Rändern Licht. 
    English Light is coming in round the curtain edges.
  • Mein Haus befindet sich am Rande der Stadt. 
    English My house is on the outskirts of town.
  • Am Rande jeder Wolke schimmert Sonnenschein. 
    English Every cloud has a silver lining.
  • Am Rande des Dorfes steht ein kleines Gehölz. 
    English On the edge of the village stands a small grove.

Examples
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German Rand


German Rand
English margin, edge, border, brim, rim, side, verge, boundary
Russian край, граница, поле, грань, кайма́, кро́мка, ободо́к, окра́ина
Spanish margen, borde, franja, arcén, banda, boca, cenefa, limbo
French bord, marge, limite, bande, bordure, frange, lisière, rebord
Turkish kenar, sınır, ağız, kıyı, uç, şerit
Portuguese borda, margem, limite, beira, beirada, boca, faixa, orla
Italian bordo, margine, orlo, alone, bocca, boccaccia, ciglio, labbro
Romanian margine, limită, bandă, bordură, chenar, fâșie, gură, muchie
Hungarian szél, határ, csík, margó, száj, széle
Polish brzeg, krawędź, skraj, kant, kraniec, kres, margines, obrzeże
Greek άκρη, περίγραμμα, περιθώριο, στόμα, χείλος, γείσο, ούγια, όριο
Dutch rand, grens, lip, mond, omtrek, strook
Czech okraj, hranice, kraj, pruh, ústa
Swedish kant, rand, utkant, gräns, bryn, marginal, mun, periferi
Danish kant, grænse, margen, mund, rand, stribe
Japanese 端, 縁, 余白, 唇, 境界, 外縁
Catalan banda, marge, boca, tira
Finnish reuna, raja, kaistale, laita, marginaali, parras, reunus, suuhun
Norwegian kant, grense, brem, bryn, leppe, marg, rand, stripe
Basque marginal, mugak, ahoa, banda
Serbian ivica, granica, rub, traka
Macedonian периферија, граница, лента, обод, појас, раб, устата
Slovenian rob, meja, obrobje, trak, usta
Slowakisch okraj, hranica, pásik, ústa
Bosnian ivica, rub, granica, traka, usna
Croatian rub, ivica, granica, traka, usna
Ukrainian край, межа, поля, пояс, рот
Bulgarian периферия, граница, край, плочка, ръб
Belorussian край, абмежаванне, мяжы, палоска, памежжа, рот
Indonesian tepi, bibir, jalur, marjin
Vietnamese lề, biên giới, dải, lề trang, mép, môi
Uzbek chegara, chekka, lab, marjin, qirra
Hindi किनारा, पट्टी, हाशिया, होठ
Chinese 边缘, 唇, 嘴唇, 条, 边界, 边距, 页边距
Thai ขอบ, ขอบกระดาษ, ริมฝีปาก, แถบ
Korean 가장자리, 여백, 입술, 테두리
Azerbaijani kənar, dodaq, marjin, sərhəd, zolaq
Georgian გვერდის ნაპირი, ზღვარი, კიდე, ნაპირი, საზღვარი, ტუჩი
Bengali কিনারা, ধার, ঠোঁট, প্রান্ত, মার্জিন
Albanian buzë, kufijë, kufiri, margjinë, shirit, skaj
Marathi किनारा, ओठ, कडा, पट्टी, मार्जिन
Nepali किनारा, ओठ, पट्टी, हाशिया
Telugu అంచు, పట్టి, పెదవి, మార్జిన్
Latvian mala, lūpa, sloksne
Tamil எல்லை, உதடு, கரை, பட்டை, மார்ஜின்
Estonian äär, huul, marginaal, piir, serv, triip
Armenian եզր, սահման, ակունք, մարգին, շրթունք
Kurdish serhed, kînar, lef, marjin, sinor, sînor
Hebrewקצה، שוליים، גבול، פה، פס
Arabicحد، طرف، هامش، حافة، حرف، شريط، فم
Persianحاشیه، حوالی، حومه، لب، لبه، مرز، کنار، کناره
Urduکنارہ، حاشیہ، منہ، پٹی

Rand in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of Rand

  • äußere Begrenzung eines Gegenstandes
  • äußere Begrenzung einer Sache
  • außen frei bleibende Fläche eines Papierbogens
  • etwas in der Form eines dünnen Streifens
  • Mund, Gosche, Gusche, Klappe

Rand in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Dictionaries

All translation dictionaries

Declension forms of Rand

Summary of all declension forms of the noun Rand in all cases


The declension of Rand as a table with all forms in singular (singular) and plural (plural) and in all four cases nominative (1st case), genitive (2nd case), dative (3rd case) and accusative (4th case). Especially for German learners the correct declension of the word Rand is crucial.

Declension Rand

Singular Plural
Nom. der Rand die Ränder
Gen. des Rand(e)s der Ränder
Dat. dem Rand(e) den Rändern
Acc. den Rand die Ränder

Declension Rand

  • Singular: der Rand, des Rand(e)s, dem Rand(e), den Rand
  • Plural: die Ränder, der Ränder, den Rändern, die Ränder

Comments



Log in

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 37381

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3868813, 2576278, 1097313, 8637572, 1432806, 1703810

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 1884, 1884, 1884, 1884, 1884, 1884

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9