Declension of German noun Schlag with plural and article

The declension of the noun Schlag (stroke, hit) is in singular genitive Schlag(e)s and in the plural nominative Schläge. The noun Schlag is declined with the declension endings es/ä-e. In the plural is an umlaut. The voice of Schlag is maskuline and the article "der". Here you can not only inflect Schlag but also all German nouns. The noun is part of the thesaurus of Zertifikat Deutsch respectivly Level B2. Comments

B2 · noun · masculine · irregular · -s,¨-e

der Schlag

Schlag(e)s · Schläge

Endings es/ä-e   Plural with umlaut  

⁰ Depends on meaning

English stroke, blow, strike, beat, hit, shock, type, door, field, kind, portion, punch, slap, whipped cream, attack, bang, beating, birdsong, bolt of lightning, bump, clearing, clout, cote, coup, felling, felling area, flap, helping, hitch, impact, jar, knock, knocking, lash, lightning, loft, pat, peal, pealing, percussion, race, shot, smack, sock, song, stamp, tack, thud, thudding, thump, thumping, wallop, warbling, wham, acre, breed, electric shock, flare, group, loop, noose, parcel, plot, segment, setback, shed, small barn, stretch, sweep, tone

[Sport, Verkehr, …] eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der flachen Hand; eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der Faust; Hieb, Ruderschlag, Herzschlag, Glockenschlag

» Schläge machen weise. English Beatings foster prudence.

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Declension of Schlag in singular and plural in all cases

Singular

Nom. derSchlag
Gen. desSchlages/Schlags
Dat. demSchlag/Schlage
Acc. denSchlag

Plural

Nom. dieSchläge
Gen. derSchläge
Dat. denSchlägen
Acc. dieSchläge

⁰ Depends on meaning⁶ Only in exalted use


Definitions  PDF

Examples

Example sentences for Schlag


  • Schläge machen weise. 
    English Beatings foster prudence.
  • Ich habe Schläge bekommen. 
    English I have received blows.
  • Du bekamst einen elektrischen Schlag . 
    English You received an electric shock.
  • Er hat einen tödlichen Schlag bekommen. 
    English He was dealt a deadly blow.
  • Er wurde infolge des Schlages wahnsinnig. 
    English As a result of the blow, he became insane.
  • Er wurde plötzlich vom Schlag getroffen. 
    English He was suddenly struck by a blow.
  • Sie ist noch vom alten Schlag . 
    English She is still of the old school.

Examples
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German Schlag


German Schlag
English stroke, hit, strike, beat, blow, punch, slap, type
Russian удар, бие́ние, биение, бой, гребо́к, деля́нка, лесосе́ка, поро́да
Spanish golpe, campanada, latido, ataque de apoplejía, batacazo, bote, cachada, cote
French coup, battement, crème fouettée, abattage, bruit, chantilly, châtaigne, colombier
Turkish darbe, vuruş, cins, inme, tokat, tür, biçim, elektrik çarpması
Portuguese golpe, batida, batimento, choque, choque elétrico, porção, soco, apoplexia
Italian colpo, battuta, percussione, battito, accidente, batosta, botta, fulmine
Romanian lovitură, bufnitură, percuție, mișcare, accident vascular cerebral, adăpost, bătaie, bătăi
Hungarian ütés, csapás, adag, ajtó, faj, fajta, földdarab, hang
Polish uderzenie, cios, porcja, typ, udar, bicie, drzwi samochodowe, gołębnik
Greek χτύπημα, ράτσα, εγκεφαλική συμφόρηση, ηλεκτροπληξία, καμπάνα, κουταλιά, κόλπος, παλμός
Dutch slag, klap, beroerte, hok, attaque, bons, het slaan, kap
Czech úder, rána, ráz, druh, šlehačka, lžice, porce, rána osudu
Swedish slag, slaganfall, sort, stöt, rapp, smäll, stroke, vispgrädde
Danish slag, stød, dør, slags, ager, hug, hugst, lyn
Japanese 打撃, 衝撃, ドア, ホイップクリーム, ループ, 一皿, 人種, 動き
Catalan camp, cant dels ocells, cantar dels ocells, cobert, ictus, nata muntada, parcel·la, ració
Finnish lyönti, isku, iskeminen, iskemä, aitta, aivohalvaus, annos, ihmisryhmä
Norwegian slag, støt, slå, bevegelse, dør, etappe, fuglesang, klang
Basque kolpe, mugimendua, arraza, ate, bihotz-txanda, esne irabiatua, hankada, hots
Serbian udarc, pokret, udarac, vrsta, šamar, šok, boks, električni udar
Macedonian удар, аграрно земјиште, вид, врата, група, движение, електричен удар, инфаркт
Slovenian udarec, udar, električni udar, hlev, kap, kmetijsko zemljišče, močan udarec, možganska kap
Slowakisch úder, náraz, druh, dvere, elektrický šok, kôlňa, mŕtvica, nešťastie
Bosnian potez, udar, boks, njiva, otkucaj, parcela, petlja, pokret
Croatian udarc, boks, dionica, nesreća, njiva, otkucaj, parcel, petlja
Ukrainian удар, група людей, дверцята, ділянка, електричний удар, збиті вершки, звучання, клітка
Bulgarian удар, врата, група, електрически удар, инсулт, малка обора, нещастие, нива
Belorussian удар, агарод, взбітыя сліўкі, дверка, звон, катэгорыя людзей, клетка, падзенне
Hebrewמכה، הכאה، אורווה، אסון، גזע، דלת، התרחבות، זמרה
Arabicضربة، صفعة، نبضة، خبطة، خفقة، دقة، صدمة، ضرب
Persianضربه، حرکت، انبار، حادثه، حلقه، خامه زده شده، در، زمین
Urduضرب، مار، نسل، بجلی کا جھٹکا، تھپکی، حادثہ، حرکت، دروازہ

Schlag in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of Schlag

  • [Sport, Verkehr, …] eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der flachen Hand, eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der Faust, Hieb, Ruderschlag, Herzschlag, Glockenschlag
  • [Sport, Verkehr, …] eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der flachen Hand, eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der Faust, Hieb, Ruderschlag, Herzschlag, Glockenschlag
  • [Sport, Verkehr, …] eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der flachen Hand, eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der Faust, Hieb, Ruderschlag, Herzschlag, Glockenschlag
  • [Sport, Verkehr, …] eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der flachen Hand, eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der Faust, Hieb, Ruderschlag, Herzschlag, Glockenschlag
  • [Sport, Verkehr, …] eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der flachen Hand, eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der Faust, Hieb, Ruderschlag, Herzschlag, Glockenschlag

Schlag in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Dictionaries

All translation dictionaries

Declension forms of Schlag

Summary of all declension forms of the noun Schlag in all cases


The declension of Schlag as a table with all forms in singular (singular) and plural (plural) and in all four cases nominative (1st case), genitive (2nd case), dative (3rd case) and accusative (4th case). Especially for German learners the correct declension of the word Schlag is crucial.

Declension Schlag

Singular Plural
Nom. der Schlag die Schläge
Gen. des Schlag(e)s der Schläge
Dat. dem Schlag(e) den Schlägen
Acc. den Schlag die Schläge

Declension Schlag

  • Singular: der Schlag, des Schlag(e)s, dem Schlag(e), den Schlag
  • Plural: die Schläge, der Schläge, den Schlägen, die Schläge

Comments



Log in

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2199877, 5102201, 5102340, 718468, 2332854

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 13784, 13784

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 13784, 13784, 13784, 13784, 13784, 13784, 13784, 13784, 13784, 13784, 13784, 13784, 13784, 13784, 13784, 13784, 13784, 13784, 13784, 13784, 13784

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9