Declension of German noun Schlag with plural and article
The declension of the noun Schlag (stroke, hit) is in singular genitive Schlag(e)s and in the plural nominative Schläge. The noun Schlag is declined with the declension endings es/ä-e. In the plural is an umlaut. The voice of Schlag is maskuline and the article "der". Here you can not only inflect Schlag but also all German nouns. The noun is part of the thesaurus of Zertifikat Deutsch respectivly Level B2. Comments ☆
B2 · noun · masculine · irregular · -s,¨-e
Endings es/ä-e Plural with umlaut
⁰ Depends on meaning
stroke, blow, strike, beat, hit, shock, type, door, field, kind, portion, punch, slap, whipped cream, attack, bang, beating, birdsong, bolt of lightning, bump, clearing, clout, cote, coup, felling, felling area, flap, helping, hitch, impact, jar, knock, knocking, lash, lightning, loft, pat, peal, pealing, percussion, race, shot, smack, sock, song, stamp, tack, thud, thudding, thump, thumping, wallop, warbling, wham, acre, breed, electric shock, flare, group, loop, noose, parcel, plot, segment, setback, shed, small barn, stretch, sweep, tone
[Sport, Verkehr, …] eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der flachen Hand; eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der Faust; Hieb, Ruderschlag, Herzschlag, Glockenschlag
» Schläge
machen weise. Beatings foster prudence.
Declension of Schlag in singular and plural in all cases
Examples
Example sentences for Schlag
-
Schläge
machen weise.
Beatings foster prudence.
-
Ich habe
Schläge
bekommen.
I have received blows.
-
Du bekamst einen elektrischen
Schlag
.
You received an electric shock.
-
Er hat einen tödlichen
Schlag
bekommen.
He was dealt a deadly blow.
-
Er wurde infolge des
Schlages
wahnsinnig.
As a result of the blow, he became insane.
-
Er wurde plötzlich vom
Schlag
getroffen.
He was suddenly struck by a blow.
-
Sie ist noch vom alten
Schlag
.
She is still of the old school.
Examples
Translations
Translation of German Schlag
-
Schlag
stroke, hit, strike, beat, blow, punch, slap, type
удар, бие́ние, биение, бой, гребо́к, деля́нка, лесосе́ка, поро́да
golpe, campanada, latido, ataque de apoplejía, batacazo, bote, cachada, cote
coup, battement, crème fouettée, abattage, bruit, chantilly, châtaigne, colombier
darbe, vuruş, cins, inme, tokat, tür, biçim, elektrik çarpması
golpe, batida, batimento, choque, choque elétrico, porção, soco, apoplexia
colpo, battuta, percussione, battito, accidente, batosta, botta, fulmine
lovitură, bufnitură, percuție, mișcare, accident vascular cerebral, adăpost, bătaie, bătăi
ütés, csapás, adag, ajtó, faj, fajta, földdarab, hang
uderzenie, cios, porcja, typ, udar, bicie, drzwi samochodowe, gołębnik
χτύπημα, ράτσα, εγκεφαλική συμφόρηση, ηλεκτροπληξία, καμπάνα, κουταλιά, κόλπος, παλμός
slag, klap, beroerte, hok, attaque, bons, het slaan, kap
úder, rána, ráz, druh, šlehačka, lžice, porce, rána osudu
slag, slaganfall, sort, stöt, rapp, smäll, stroke, vispgrädde
slag, stød, dør, slags, ager, hug, hugst, lyn
打撃, 衝撃, ドア, ホイップクリーム, ループ, 一皿, 人種, 動き
camp, cant dels ocells, cantar dels ocells, cobert, ictus, nata muntada, parcel·la, ració
lyönti, isku, iskeminen, iskemä, aitta, aivohalvaus, annos, ihmisryhmä
slag, støt, slå, bevegelse, dør, etappe, fuglesang, klang
kolpe, mugimendua, arraza, ate, bihotz-txanda, esne irabiatua, hankada, hots
udarc, pokret, udarac, vrsta, šamar, šok, boks, električni udar
удар, аграрно земјиште, вид, врата, група, движение, електричен удар, инфаркт
udarec, udar, električni udar, hlev, kap, kmetijsko zemljišče, močan udarec, možganska kap
úder, náraz, druh, dvere, elektrický šok, kôlňa, mŕtvica, nešťastie
potez, udar, boks, njiva, otkucaj, parcela, petlja, pokret
udarc, boks, dionica, nesreća, njiva, otkucaj, parcel, petlja
удар, група людей, дверцята, ділянка, електричний удар, збиті вершки, звучання, клітка
удар, врата, група, електрически удар, инсулт, малка обора, нещастие, нива
удар, агарод, взбітыя сліўкі, дверка, звон, катэгорыя людзей, клетка, падзенне
מכה، הכאה، אורווה، אסון، גזע، דלת، התרחבות، זמרה
ضربة، صفعة، نبضة، خبطة، خفقة، دقة، صدمة، ضرب
ضربه، حرکت، انبار، حادثه، حلقه، خامه زده شده، در، زمین
ضرب، مار، نسل، بجلی کا جھٹکا، تھپکی، حادثہ، حرکت، دروازہ
Schlag in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
Log in |
Definitions
Meanings and synonyms of Schlag- [Sport, Verkehr, …] eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der flachen Hand, eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der Faust, Hieb, Ruderschlag, Herzschlag, Glockenschlag
- [Sport, Verkehr, …] eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der flachen Hand, eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der Faust, Hieb, Ruderschlag, Herzschlag, Glockenschlag
- [Sport, Verkehr, …] eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der flachen Hand, eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der Faust, Hieb, Ruderschlag, Herzschlag, Glockenschlag
- [Sport, Verkehr, …] eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der flachen Hand, eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der Faust, Hieb, Ruderschlag, Herzschlag, Glockenschlag
- [Sport, Verkehr, …] eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der flachen Hand, eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der Faust, Hieb, Ruderschlag, Herzschlag, Glockenschlag
Meanings Synonyms
Nouns
Randomly selected nouns
≡ Fides
≡ Stinker
≡ Fußball
≡ Vorhaus
≡ Milieu
≡ Wiege
≡ Rohmilch
≡ Ektomie
≡ Amboss
≡ Gast
≡ Butan
≡ Rauferei
≡ Mörtel
≡ Sollwert
≡ Doppel
≡ Anerbe
Dictionaries
All translation dictionaries
Declension forms of Schlag
Summary of all declension forms of the noun Schlag in all cases
The declension of Schlag as a table with all forms in singular (singular) and plural (plural) and in all four cases nominative (1st case), genitive (2nd case), dative (3rd case) and accusative (4th case). Especially for German learners the correct declension of the word Schlag is crucial.
Declension Schlag
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nom. | der Schlag | die Schläge |
Gen. | des Schlag(e)s | der Schläge |
Dat. | dem Schlag(e) | den Schlägen |
Acc. | den Schlag | die Schläge |
Declension Schlag
- Singular: der Schlag, des Schlag(e)s, dem Schlag(e), den Schlag
- Plural: die Schläge, der Schläge, den Schlägen, die Schläge