Declension of German noun Spur with plural and article
The declension of the noun Spur (trace, mark) is in singular genitive Spur and in the plural nominative Spuren. The noun Spur is declined with the declension endings -/en. The voice of Spur is feminine and the article "die". Here you can not only inflect Spur but also all German nouns. The noun is part of the thesaurus of Zertifikat Deutsch respectivly Level B1. Comments ☆
B1 · noun · feminine · regular · -, -en-
Endings -/en Dative plural without additional 'n'
trace, mark, track, trail, lane, course, hint, lead, scent, scrap, shred, sign, spoor, touch, track width, tracking, tracks, vestige, clue, path, small amount
[Wissenschaft] hinweisgebende Hinterlassenschaft; durch Fortbewegung bewirkte Markierung auf dem Boden; Fährte, Hauch, Bahn, Prise
» Kannst du Spuren
lesen? Can you read tracks?
Declension of Spur in singular and plural in all cases
Examples
Example sentences for Spur
-
Kannst du
Spuren
lesen?
Can you read tracks?
-
Frische
Spuren
sind im Schnee.
There are fresh tracks in the snow.
-
Die Einbrecher haben keine
Spuren
hinterlassen.
The burglars left no traces.
-
Von den Einbrechern fehlt jede
Spur
.
There is no trace of the burglars.
-
Die
Spuren
waren im Schnee gut sichtbar.
The tracks were clearly visible in the snow.
-
Ich bin den
Spuren
des Hirschs gefolgt.
I followed the tracks of the deer.
-
In Südamerika finden sich viele
Spuren
indianischer Kultur.
In South America, there are many traces of Indian culture.
Examples
Translations
Translation of German Spur
-
Spur
trace, mark, track, trail, lane, course, hint, lead
след, трeк, доро́жка, колея́, лыжня́, отпеча́ток, отпечаток, печа́ть
traza, marca, rastro, señal, vía, atisbo, banda, carril
trace, apparence, empreinte, piste, relent, sillon, trainée, vestige
iz, belirti, alamet, eser, nebze, zerre, şerit, şerit halinde ses kaydı
traço, vestígio, sinal, encalço, faixa, faixa de rodagem, pegada, pisada
traccia, corsia, filo, impronta, orma, pista, pizzico, pochino
urmă, culoar, dâră, făgaș, vestigiu, curs, câtiva, indiciu
nyom, sáv, mátrix főátlójának összege, nyomok, nyomvonal, pálya
ślad, tor, ścieżka, koleina, pas, pas ruchu, pasmo, trop
ίχνος, ίχνη, λωρίδα, σημάδι, τροχιά, ψίχουλο
spoor, zweem, klein beetje, rijbaan, spoorbreedte
stopa, pruh, rozchod, dráha, náznak, stopy, znak, značka
spår, fil, körfält, skymt, diagonalens summa, ledtråd
spor, diagonalensum, dråbe, fastlagt bane, smule
形跡, 対角成分の和, 少量, 微量, 痕跡, 足跡, 跡, 進路
empremta, flat, indici, marca, petita quantitat, pista, trajectòria fixa, traç
jälki, johtolanka, kaista, ura, vana, diagonaalinen summa, merkki, pieni määrä
spor, bane, diagonalens sum
arrasto, bidea, diagonaleko elementuen batura, marka, txiki kopurua
траг, траса, trag, mali deo, nasleđe, otisak, putanja, staza
трагa, траса, многу мала количина, наследство, отпечаток, потек, трасата
sled, trasa, sledi, kaplja, pot, smer, znak
stopa, dráha, dôkaz, hlavná diagonála, trasa, značka, štipka
tragovi, nasljedstvo, putanja, staza, traces, trazna suma
trag, nasljedstvo, otisak, putanja, staza, traces, traga, tragovi
слід, трeк, досить мала кількість, слід матриці, траєкторія, шлях
следа, знак, много малко количество, път, пътека
трэк, досыць малая колькасць, знак, след, сляда, сумма дыяганальных элементаў матрыцы, шлях
טיפת، מסלול، סכום האלמנטים האלכסוניים של מטריצה، עקבות، רמז
أثر، مسار، اثر، خط، ذرة، رَشّة، مجموع العناصر القطرية لمصفوفة
اثر، اثر قطری، ردپا، مسیر، مقدار بسیار کم، نشانه
نشان، راستہ، دیagonal عناصر کا مجموعہ، سراغ، نقش، پہلو، چندہ
Spur in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
Log in |
Definitions
Meanings and synonyms of Spur- [Wissenschaft] hinweisgebende Hinterlassenschaft, durch Fortbewegung bewirkte Markierung auf dem Boden, Fährte, Hauch, Bahn, Prise
- [Wissenschaft] hinweisgebende Hinterlassenschaft, durch Fortbewegung bewirkte Markierung auf dem Boden, Fährte, Hauch, Bahn, Prise
- [Wissenschaft] hinweisgebende Hinterlassenschaft, durch Fortbewegung bewirkte Markierung auf dem Boden, Fährte, Hauch, Bahn, Prise
- [Wissenschaft] hinweisgebende Hinterlassenschaft, durch Fortbewegung bewirkte Markierung auf dem Boden, Fährte, Hauch, Bahn, Prise
- [Wissenschaft] hinweisgebende Hinterlassenschaft, durch Fortbewegung bewirkte Markierung auf dem Boden, Fährte, Hauch, Bahn, Prise
Meanings Synonyms
Nouns
Randomly selected nouns
≡ Kanevas
≡ Lagerung
≡ Metaller
≡ Detail
≡ Saxophon
≡ Hitzetag
≡ Delikt
≡ Kuppler
≡ Saugrohr
≡ Finalist
≡ Mutation
≡ Ursuline
≡ Wiener
≡ Zollamt
≡ Talisman
≡ Kliniker
Dictionaries
All translation dictionaries
Declension forms of Spur
Summary of all declension forms of the noun Spur in all cases
The declension of Spur as a table with all forms in singular (singular) and plural (plural) and in all four cases nominative (1st case), genitive (2nd case), dative (3rd case) and accusative (4th case). Especially for German learners the correct declension of the word Spur is crucial.
Declension Spur
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nom. | die Spur | die Spuren |
Gen. | der Spur | der Spuren |
Dat. | der Spur | den Spuren |
Acc. | die Spur | die Spuren |
Declension Spur
- Singular: die Spur, der Spur, der Spur, die Spur
- Plural: die Spuren, der Spuren, den Spuren, die Spuren