Declension of German noun Umbruch with plural and article

The declension of the noun Umbruch (break, upheaval) is in singular genitive Umbruch(e)s and in the plural nominative Umbrüche. The noun Umbruch is declined with the declension endings es/ü-e. In the plural is an umlaut. The voice of Umbruch is maskuline and the article "der". Here you can not only inflect Umbruch but also all German nouns. The noun is part of the thesaurus of Zertifikat Deutsch respectivly Level C1. Comments

C1 · noun · masculine · irregular · -s,¨-e

der Umbruch

Umbruch(e)s · Umbrüche

Endings es/ü-e   Plural with umlaut  

⁰ Depends on meaning

English break, upheaval, change, make-up, breakover, carination, imposition, makeup, page make-up, radical change, reworking, transformation, turning, word wrap, wrap, line break, paragraph break

[Technik] folgenreicher Wandel, Umwälzung; der Fall, dass Text in einer Zeile endet und in der folgenden Zeile fortgesetzt wird; Zeilenumbruch

» Die Taxonomie der Reptilien befindet sich gerade im Umbruch . English The taxonomy of reptiles is currently undergoing change.

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Declension of Umbruch in singular and plural in all cases

Singular

Nom. derUmbruch
Gen. desUmbruches/Umbruchs
Dat. demUmbruch/Umbruche
Acc. denUmbruch

Plural

Nom. dieUmbrüche
Gen. derUmbrüche
Dat. denUmbrüchen
Acc. dieUmbrüche

⁰ Depends on meaning⁶ Only in exalted use


Definitions  PDF

Examples

Example sentences for Umbruch


  • Die Taxonomie der Reptilien befindet sich gerade im Umbruch . 
    English The taxonomy of reptiles is currently undergoing change.
  • Der Browser sollte das Wort an dieser Stelle mit einem Umbruch trennen und einen Trennstrich einfügen. 
    English The browser should split the word at this point with a line break and insert a hyphen.
  • In den Jahren nach dem Kriegsende fand ein beispielloser gesellschaftlicher, politischer und wirtschaftlicher Umbruch statt. 
    English In the years following the end of the war, an unprecedented social, political, and economic upheaval took place.
  • Wir stehen vor einem tief greifenden Umbruch . 
    English We are facing a profound upheaval.
  • Das Skandalvideo von der Ferieninsel hat in Österreich einen geradezu revolutionären Umbruch bewirkt. 
    English The scandal video from the holiday island has caused an almost revolutionary change in Austria.
  • Aufgrund des langjährigen Status als Grünland werden Sie bei einem Umbruch zu Ackerland für diese Fläche keine Ackerflächenprämien erhalten können. 
    English Due to the long-standing status as grassland, you will not be able to receive agricultural area premiums for this area when converting it to arable land.
  • Unsere Gesellschaft erlebt gegenwärtig eine Periode des Umbruches und der Neuerungen, die als positive oder negative Eindrücke Neugierde und Erstaunen in uns hervorrufen. 
    English Our society is currently experiencing a period of upheaval and innovation that evokes curiosity and amazement in us as positive or negative impressions.

Examples
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German Umbruch


German Umbruch
English break, upheaval, change, make-up, breakover, carination, imposition, makeup
Russian вёрстка, перело́м, перело́мный пери́од, перелом, перемены, переворот, перенос, перепахивание
Spanish cambio, ajuste, revolución, transformación, corte, corte de línea, ruptura, salto de línea
French révolution, bouleversement, changement profond, mise en page, mise en pages, mutation, texte mis en pages, saut de ligne
Turkish dönüşüm, mizanpaj, devrim, değişim, satır aralığı, satır düzeni, satır sonu, tarla dönüşümü
Portuguese revolução, diagramação, mudança radical, paginação, reviravolta, mudança, quebra, transformação
Italian impaginazione, rivolgimento, cataclisma, dissodamento, impaginato, mutamento radicale, radicale cambiamento, ribaltone
Romanian revoluție, schimbare, ruptură, break, reîntoarcere, întrerupere
Hungarian átalakulás, földművelés, sorbreak, sorompó, sorváltás, törés, változás, újrahasznosítás
Polish przełom, akapit, łamanie, przerwa, przemiana, zmiana, podział, przewrót
Greek  αλλαγή, σελιδοποίηση, ανατροπή, αλλαγή, διάλειμμα, διακοπή, μετάβαση, μεταβολή
Dutch het omploegen, kentering, ommekeer, omwenteling, opgemaakte zetselproef, afbreking, lijnbreuk, omploegen
Czech zlom, převrat, přelom, zlomení sazby, přerušení, orba, zalamování, zalomení
Swedish radbrytning, omvälvning, ombrytning, förändring, omskiftning, omslag, omvändning, radbyte
Danish omvæltning, ombrydning, linjeskift, forandring, omlægning, omskiftning
Japanese 改行, 転換, 変革, 耕作, 行の切れ目, 行間
Catalan canvi radical, canvi revolucionari, compaginació, canvi, trencament, revolta, salt de línia, transformació
Finnish rivitys, katkos, kynnys, käänne, muokkaus, muutos
Norwegian linjeskift, avsnitt, forandring, omdanning, omlegging, omveltning
Basque lerro-aldaketa, aldaketa, iraultza, lurra lantzea, lurraren birsorkuntza
Serbian prelom, preokret, preoravanje, promena
Macedonian поместување, премин, претворба, промена, револуција
Slovenian prelom, preobrat, preoranje, sprememba
Slowakisch orba, preoranie, prevrat, zalomenie, zlom, zmena
Bosnian prelom, preokret, preoravanje, promjena
Croatian prelom, preokret, preoravanje, promjena
Ukrainian перенос, зміна, обробка, перекопка, перелом
Bulgarian разделяне, обработка, параграф, преврат, прекъсване, промяна
Belorussian абнаўленне, змены, паварот, перапрацоўка, перарыў, разрыў
Hebrewשינוי، מהפך، מהפכה، מעבר، מעבר שורה، שבר
Arabicتحول، تغيير، فصل، انقطاع، تحويل
Persianتغییر، تحول، دگرگونی، شکاف، شکست، شکست خط
Urduتبدیلی، انقلاب، ترتیب، نئی سطر، نئی فصل، نظم

Umbruch in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of Umbruch

  • [Technik] folgenreicher Wandel, Umwälzung, der Fall, dass Text in einer Zeile endet und in der folgenden Zeile fortgesetzt wird, Zeilenumbruch
  • [Technik] folgenreicher Wandel, Umwälzung, der Fall, dass Text in einer Zeile endet und in der folgenden Zeile fortgesetzt wird, Zeilenumbruch
  • [Technik] folgenreicher Wandel, Umwälzung, der Fall, dass Text in einer Zeile endet und in der folgenden Zeile fortgesetzt wird, Zeilenumbruch
  • [Technik] folgenreicher Wandel, Umwälzung, der Fall, dass Text in einer Zeile endet und in der folgenden Zeile fortgesetzt wird, Zeilenumbruch

Umbruch in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Dictionaries

All translation dictionaries

Declension forms of Umbruch

Summary of all declension forms of the noun Umbruch in all cases


The declension of Umbruch as a table with all forms in singular (singular) and plural (plural) and in all four cases nominative (1st case), genitive (2nd case), dative (3rd case) and accusative (4th case). Especially for German learners the correct declension of the word Umbruch is crucial.

Declension Umbruch

Singular Plural
Nom. der Umbruch die Umbrüche
Gen. des Umbruch(e)s der Umbrüche
Dat. dem Umbruch(e) den Umbrüchen
Acc. den Umbruch die Umbrüche

Declension Umbruch

  • Singular: der Umbruch, des Umbruch(e)s, dem Umbruch(e), den Umbruch
  • Plural: die Umbrüche, der Umbrüche, den Umbrüchen, die Umbrüche

Comments



Log in

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2876092, 1859676

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 12751, 18513, 18513, 431736, 18513

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 18513, 18513, 18513, 18513

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9