Declension of German noun Würde with plural and article
The declension of the noun Würde (dignity, status) is in singular genitive Würde and in the plural nominative Würden. The noun Würde is declined with the declension endings -/n. The voice of Würde is feminine and the article "die". Here you can not only inflect Würde but also all German nouns. The noun is part of the thesaurus of Zertifikat Deutsch respectivly Level B2. Comments ☆
B2 · noun · feminine · regular · -, -en-
Endings -/n Shortening of plural endings to 'n' Dative plural without additional 'n'
⁰ Depends on meaning
dignity, status, rank, grandeur, gravitas, honorableness, honour, honourableness, laureateship, lordliness, portliness, title, worth, venerability
/ˈvʏʁ.də/ · /ˈvʏʁ.də/ · /ˈvʏʁ.dən/
Gesamtheit sittlich-moralischer Werte, die Achtung erfordert; hoher Rang, hohe Stellung eines Menschen
» Geduld verlieren heißt Würde
verlieren. To lose patience is to lose dignity.
Declension of Würde in singular and plural in all cases
Examples
Example sentences for Würde
-
Geduld verlieren heißt
Würde
verlieren.
To lose patience is to lose dignity.
-
Dein Vater will in
Würde
sterben.
Your father wants to die with dignity.
-
Du hast nicht die
Würde
eines Abteilungsleiters.
You do not have the dignity of a department head.
-
Ich tausche meine
Würde
nicht gegen meine Freiheit.
I do not exchange my dignity for my freedom.
-
Deine
Würden
darfst du vergessen, deineWürde
nie.
You may forget your dignities, but never your dignity.
-
Im Gefängnis beraubten sie ihn seiner
Würde
.
In prison, they robbed him of his dignity.
-
Reich ist man nicht durch das, was man besitzt, sondern mehr noch durch das, was man mit
Würde
zu entbehren weiß.
One is not rich by what one possesses, but even more by what one knows how to renounce with dignity.
Examples
Translations
Translation of German Würde
-
Würde
dignity, status, rank, grandeur, gravitas, honorableness, honour, honourableness
достоинство, высокий ранг, высокое положение, досто́инство, статус, титул
dignidad, estatus, majestad, posición, rango, cargo, categoría, gallardía
dignité, haute position, prestige, rang élevé
onur, ahlak, ağırbaşlılık, değerler, haysiyet, heybet, yüksek rütbe, yüksek statü
dignidade, prestígio, status, hombridade
dignità, alta posizione, alto rango, decoro, fierezza, grado, gravità, ieraticità
statut, considerație, demnitate, rang, respect
méltóság, magas rang, magas státusz, tisztelet
godność, honor, pozycja, status, wysoka pozycja, wysoki status, zaszczytne stanowisko, zaszczytny urząd
αξιοπρέπεια, αξίωμα, θέση, στάθμη, υψηλή θέση, υψηλός βαθμός
waardigheid, eer, ambt, rang, status
důstojnost, hodnost, postavení, vysoké postavení, vysoký status, vážnost, úcta
hög ställning, högt rang, rang, respekt, status, ställning, värderingar, värdighet
status, stilling, værdighed, rang
地位, 名誉, 威厳, 尊厳, 高い地位
dignitat, alt rang, alta posició, estatus, posició, títol
arvo, asema, arvot, kunnioitus
status, stilling, verdighet
ohore, egoera, maila, prestigia
достојанство, dostojanstvo, pozicija, status, visoki položaj, visoki rang
достојанство, висок статус, висока позиција, достоинство, позната позиција
dostojanstvo, ugled, moralne vrednote, položaj, status, vrednote
postavenie, dôstojnosť, hodnosť, úcta
etika, moralnost, pozicija, status, visoki položaj, visoki rang
dostojanstvo, etika, moralnost, pozicija, status, visoki položaj, visoki rang
гідність, висока позиція, високий ранг, достоїнство, шанування
достойнство, висок ранг, висока позиция
высокая пазіцыя, высокі ранг, гіднасць, досвед, поспех
martabat, jabatan, kedudukan
danh dự, vị trí, địa vị
daraja, lavozim, qadr, shuhrat
गरिमा, पद, प्रतिष्ठा, रैंक
地位, 声望, 尊严, 职位
ศักดิ์ศรี, ตำแหน่ง, ยศ
명성, 존엄, 지위, 직위
ləyiqət, prestij, rütbə, vəzifə
პოზიცია, პრესტიჟი, რანგი, ღირსება
গরিমা, গৌরব, পদ, মর্যাদা
dinjitet, pozitë, rend
गरिमा, पद, प्रतिष्ठा
गरिमा, पद, प्रतिष्ठा, स्थिति
గరిమా, పదవి, ప్రతిష్ట, స్థానం
amats, cieņa, rangs, slava
மரியாதை, பதவி
au, positsioon, staatus, väärikus
արժանապատվություն, հարգանք, պաշտոն
cîh, daraje, şan, şeref
כבוד، מעמד، מעמד גבוה
رتبة، كرامة، مكانة، درجة، مهابة، وقار
مقام، احترام، رتبه، شأن
عہدہ، احترام، عزت، عظمت
Würde in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
Log in |
Definitions
Meanings and synonyms of Würde- Gesamtheit sittlich-moralischer Werte, die Achtung erfordert
- hoher Rang, hohe Stellung eines Menschen
- mit errungenen Erfolgen oder Ehren verbundene Stellung eines Menschen
Meanings Synonyms
Nouns
Randomly selected nouns
≡ Hitliste
≡ Capuchon
≡ Wette
≡ Mietkauf
≡ Rennen
≡ Parther
≡ Hakim
≡ Bauform
≡ Doppel
≡ Akelei
≡ Ungetüm
≡ Antwort
≡ Haft
≡ Senne
≡ Gevatter
≡ Flins
Dictionaries
All translation dictionaries
Declension forms of Würde
Summary of all declension forms of the noun Würde in all cases
The declension of Würde as a table with all forms in singular (singular) and plural (plural) and in all four cases nominative (1st case), genitive (2nd case), dative (3rd case) and accusative (4th case). Especially for German learners the correct declension of the word Würde is crucial.
Declension Würde
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nom. | die Würde | die Würden |
Gen. | der Würde | der Würden |
Dat. | der Würde | den Würden |
Acc. | die Würde | die Würden |
Declension Würde
- Singular: die Würde, der Würde, der Würde, die Würde
- Plural: die Würden, der Würden, den Würden, die Würden