Declension of German noun Zugang with plural and article

The declension of the noun Zugang (access, approach) is in singular genitive Zugang(e)s and in the plural nominative Zugänge. The noun Zugang is declined with the declension endings es/ä-e. In the plural is an umlaut. The voice of Zugang is maskuline and the article "der". Here you can not only inflect Zugang but also all German nouns. The noun is part of the thesaurus of Zertifikat Deutsch respectivly Level B2. Comments

B2 · noun · masculine · irregular · -s,¨-e

der Zugang

Zugang(e)s · Zugänge

Endings es/ä-e   Plural with umlaut  

⁰ Depends on meaning

English access, approach, entry, entrance, accession, accrual, acquisition, addition, admission, avenue, cash-in, comprehension, inclusion, inflow, ingress, inlet, input, insertion, intake, intersection entrance, inward flow, inward movement, receipt, understanding

/ˈt͡suː.ɡaŋ/ · /ˈt͡suː.ɡaŋs/ · /ˈt͡suː.ɡɛn.ɡə/

[…, Medizin, Geschichte] das Herangehen an etwas, das Hineingehen in etwas; das Verstehen, Begreifen von etwas; Beziehung, Auffahrt, Connection, Einfahrt

» Studenten haben Zugang zur Bibliothek. English Students have access to the library.

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Declension of Zugang in singular and plural in all cases

Singular

Nom. derZugang
Gen. desZuganges/Zugangs
Dat. demZugang/Zugange
Acc. denZugang

Plural

Nom. dieZugänge
Gen. derZugänge
Dat. denZugängen
Acc. dieZugänge

⁶ Only in exalted use⁰ Depends on meaning


Definitions  PDF

Examples

Example sentences for Zugang


  • Studenten haben Zugang zur Bibliothek. 
    English Students have access to the library.
  • Er hat Zugang zur amerikanischen Botschaft. 
    English He has access to the American Embassy.
  • Alle Studenten haben kostenlosen Zugang zur Bücherei. 
    English All students have free access to the library.
  • Die Polizei kontrollierte gestern alle Zugänge zum Stadtpark. 
    English The police checked all entrances to the city park yesterday.
  • Vor der Operation wurde Armin ein Zugang gelegt. 
    English Before the operation, Armin was given access.
  • Es ist umstritten, ob der Zugang von Experten aus dem Ausland Deutschland wirklich hilft. 
    English It is disputed whether the access of foreign experts really helps Germany.
  • Eine Brücke gewährt einen Zugang zur Insel. 
    English A bridge gives access to the island.

Examples
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German Zugang


German Zugang
English access, approach, entry, entrance, accession, accrual, acquisition, addition
Russian доступ, вход, приход, до́ступ, допуск, осознание, понимание, поступление
Spanish acceso, entrada, adquisición, aproches, avenida, comprensión, entendimiento, llegada
French accès, entrée, arrivée, adhésion, ajout, compréhension, point d'accès, renfort
Turkish erişim, giriş, katılım, kavrama, yol, anlayış, erişme, geçit yolu
Portuguese acesso, entrada, compreensão, entendimento
Italian accesso, entrata, ingresso, accrescimento, adito, aumento, comprensione, inserimento
Romanian acces, intrare, accedere, înțelegere
Hungarian hozzáférés, belépés, bejárat, bejutás, elérhetőség, hozzájutás, kapcsolat, megértés
Polish dostęp, wejście, przybycie, dojście, pojęcie, wprowadzenie, zrozumienie
Greek είσοδος, πρόσβαση, εισαγωγή, κατανόηση
Dutch toegang, toegankelijkheid, toetreding, aanwinst, begrip, infuus, ingang, invoer
Czech přístup, příchod, vstup, pochopení, porozumění, přírůstek, přístupnost
Swedish tillgång, ingång, åtkomst, delgivning, förståelse, insikt, inträde, tillträde
Danish adgang, tilgang, forståelse, indgang, indsigt
Japanese アクセス, 入場, 到達, 参加, 把握, 接続, 理解, 追加
Catalan accés, entrada, comprensió, entendre, punxada, via
Finnish pääsy, käsitys, käytävä, liittyminen, lisäys, lääkkeiden antaminen, pistos, saanti
Norwegian tilgang, forståelse, inngang, innsikt
Basque sarrera, etorrera, hurbilketa, iristeko aukera, sarrera-puntu, ulermena, ulertzea
Serbian pristup, ulaz, dodatak, pristupanje, razumevanje, shvatanje, ulazak
Macedonian приступ, достап, влез, прием, разбирање, сознавање
Slovenian dostop, pristop, vstop, dojemanje, razumevanje, vhod
Slowakisch prístup, vstup, pochopenie, porozumenie, pridanie, príloha, prístupnosť
Bosnian pristup, ulaz, prijem, pristupanje, razumijevanje, shvatanje, ulazak
Croatian pristup, ulaz, dodatak, prijem, razumijevanje, shvaćanje, ulazak
Ukrainian доступ, вхід, приєднання, розуміння, сприйняття, шлях
Bulgarian достъп, приход, влизане, вход, път, разбиране
Belorussian доступ, падключэнне, праход, прыход, разуменне, уведзенне, увход, усведамленне
Indonesian akses, akses intravena, akses vena, arus masuk, jalan masuk, kedatangan, pemahaman, pendatang baru
Vietnamese lối vào, bổ sung, cổng vào, hiểu biết, người mới, nhận thức, sự bổ sung, sự đến
Uzbek kirim, kirish, anglash, intravenoz kirish, kelish, kirish yo‘li, qabul qilinish, tushunish
Hindi अंतःशिरा प्रवेश, आगमन, आवक, नया जोड़, नवागंतुक, पहुँच, प्रवेश, प्रवेशद्वार
Chinese 入口, 到达, 新增, 新来者, 流入, 涌入, 理解, 途径
Thai ทางเข้า, การมาถึง, การเข้าถึง, การได้รับ, การไหลเข้า, ความเข้าใจ, ทางหลอดเลือดดำ, ทางเข้าเส้นเลือด
Korean 도달, 신입, 영입, 유입, 이해, 입구, 접근, 정맥 접근
Azerbaijani giriş, anlama, axın, giriş yolu, gəliş, intravenoz giriş, qavrama, venoz giriş
Georgian ახალი წევრი, ახალმოსული, გააზრება, გაგება, ვენური წვდომა, მიდგომა, მიღება, მოსვლა
Bengali অনুধাবন, অন্তঃশিরা প্রবেশ, অভিগম, আগমন, নতুন সংযোজন, নবাগত, প্রবেশ, প্রবেশদ্বার
Albanian hyrje, akses venoz, ardhje, arritje, i sapoardhur, marrje, prurje, qasje
Marathi अंतःशिरा प्रवेश, अभिगम, आकलन, आगमन, आवक, नवागत, नवीन भर, प्रवेश
Nepali अन्तःशिरा पहुँच, अवबोध, आगमन, नयाँ सदस्य, नवागन्तुक, पहुँच, प्रवेश, प्रवेशद्वार
Telugu ప్రవేశం, అంతర్‌శిరా ప్రవేశం, అభిగమనం, అర్థం, అవగాహన, ఆగమనం, కొత్త చేరిక, కొత్త సభ్యుడు
Latvian ieeja, pieeja, intravenozā pieeja, izpratne, jaunpienācējs, papildinājums, pienākšana, pieplūdums
Tamil நுழைவு, அடைவு, அணுகல், இரத்த நாள அணுகல், நுழைவாயில், புதிய சேர்க்கை, புதியவர், புரிதல்
Estonian juurdepääs, arusaamine, intravenoosne ligipääs, kättejõudmine, lisandumine, lisandus, lähenemine, mõistmine
Armenian մուտք, անոթային մուտք, երակային մուտք, ըմբռնում, ժամանում, հասկացում, հավելում, մոտեցում
Kurdish têketin, dergeh, derî, fêm, gihîştin, hatin, nûhatî, rêbaz
Hebrewגישה، כניסה، הגעה، הבנה، תפיסה
Arabicدخول، مدخل، وصول، إضافة، استيعاب، الدخول، الوصول، فهم
Persianدسترسی، ورود، درک، دستگاه ورودی، فهم، رابطه، راهیابی، ورودی
Urduداخلہ، رسائی، دستیابی، راستہ، سمجھ، فہم

Zugang in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of Zugang

  • das Herangehen an etwas, das Hineingehen in etwas, Beziehung, Connection, Draht, Verbindung, Verständnis
  • das Verstehen, Begreifen von etwas, Beziehung, Connection, Draht, Verbindung, Verständnis
  • Gang oder Weg, der das Betreten eines bestimmten Ortes ermöglicht, Auffahrt, Einfahrt, Eingang, Eingangspforte, Eingangsportal
  • das Hinzukommen einer oder mehrerer Personen, Sachen zu etwas
  • Person oder Sache, die hinzugekommen ist

Zugang in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Dictionaries

All translation dictionaries

Declension forms of Zugang

Summary of all declension forms of the noun Zugang in all cases


The declension of Zugang as a table with all forms in singular (singular) and plural (plural) and in all four cases nominative (1st case), genitive (2nd case), dative (3rd case) and accusative (4th case). Especially for German learners the correct declension of the word Zugang is crucial.

Declension Zugang

Singular Plural
Nom. der Zugang die Zugänge
Gen. des Zugang(e)s der Zugänge
Dat. dem Zugang(e) den Zugängen
Acc. den Zugang die Zugänge

Declension Zugang

  • Singular: der Zugang, des Zugang(e)s, dem Zugang(e), den Zugang
  • Plural: die Zugänge, der Zugänge, den Zugängen, die Zugänge

Comments



Log in

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 137737, 137737, 137737

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 10631589, 636671, 344460, 4843626

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 137737, 137737, 137737, 137737, 137737, 137737, 137737

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9