Heroic deeds of dagny 361

Here we honor our hero dagny, who has regularly and tirelessly created new entries and evaluated existing ones. This has made this website more informative, helpful, and better. All other users of this German website and our German app benefit from this. Thank you, dagny!

Translations of dagny

Our hero dagny has added the following new entries


jemanden in höflicher Form zu etwas einladen
German bitten = English please

Bargeld bei einem Geldinstitut (Bank, Sparkasse oder ähnliches) abgeben, um es auf einem Konto verbuchen zu lassen; einbezahlen; überweisen
German einzahlen = Norwegian betale

eine Position oder einen Rang besetzen, haben, darstellen, übernehmen; beanspruchen; besetzen; haben; darstellen; sein
German einnehmen = Norwegian innta

eine Befestigung erobern; erobern; ergreifen
German einnehmen = Norwegian innta

die Sympathie von jemandem gewinnen
German einnehmen = Norwegian vinne

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
German einnehmen = Norwegian spise

Geld verdienen; erwirtschaften; verdienen
German einnehmen = Norwegian tjene

beziehen
German einnehmen = Norwegian vedrøre

umfassen
German einnehmen = Norwegian omfatte

unsicher sein; ins Schwimmen kommen; faseln
German schwimmen = Norwegian stamme

nicht deutlich sichtbar sein; verschwimmen
German schwimmen = Norwegian flyte

nochmals kontrollieren, wiederholt prüfen; nachprüfen; reevaluieren; evaluieren; herausfinden; kontrollieren
German überprüfen = Norwegian kontrollere

prüfen
German überprüfen = Norwegian kontrollere

zu einem späteren Zeitpunkt hinterherschicken; weiterleiten (Brief)
German nachsenden = Norwegian ettersende

eine Person oder Sache daraufhin untersuchen, ob bei ihr bestimmte Kriterien, Anforderungen erfüllt sind.; prüfen; überprüfen; sich vergewissern
German kontrollieren = Norwegian undersøke

eine Person oder Sache daraufhin untersuchen, ob bei ihr bestimmte Kriterien, Anforderungen erfüllt sind.; prüfen; überprüfen; sich vergewissern
German kontrollieren = Norwegian kontrollere

die Macht ausüben über; beherrschen; steuern
German kontrollieren = Norwegian styre

zur Kühlung des Körpers Schweiß absondern; transpirieren
German schwitzen = Norwegian svette

arbeiten
German schwitzen = Norwegian jobbe

jemandem erlauben zu gehen; enthaften
German entlassen = Norwegian fritale

jemandem die Arbeitsstelle kündigen; kündigen; feuern; rausschmeißen
German entlassen = Norwegian oppsigelse

durch Laufen einen bestimmten Zustand beziehungsweise ein Befinden herbeiführen
German laufen = English run

dargeboten oder ausgestrahlt werden; aufführen; ausstrahlen; senden
German laufen = English run

funktionstüchtig sein oder angeschaltet sein; ablaufen; funktionieren
German laufen = English run

zeigen, dass man etwas kann
German beweisen = Norwegian bevise

eine Vermutung oder Theorie mit Fakten begründen; belegen; nachweisen
German beweisen = Norwegian bevise

einen anschaulichen, nachvollziehbare Beleg (Beweis) liefern, der eine Eigenschaft glaubwürdig macht; aufzeigen; erkennen lassen; zeigen; zeugen
German beweisen = Norwegian bevise

durch zulässige Schritte der Schlussfolgerung zeigen, dass eine Behauptung richtig ist
German beweisen = Norwegian bevise

sich zu einer Gruppe gesellen; beitreten; sich dazu gesellen
German anschließen = Norwegian delta

sich mit seiner Meinung anderen ~; zustimmen; beipflichten
German anschließen = Norwegian delta

eine (elektrische) Verbindung herstellen; verbinden; anklemmen
German anschließen = Norwegian forbinde

etwas an etwas (mit einem Schloss) sichern; anhängen
German anschließen = Norwegian låse

auf, nach etwas folgen; folgen
German anschließen = Norwegian følge

genannt werden, den Namen haben; (sich) nennen; firmieren (unter); (sich) bezeichnen (als); (sich) schimpfen; darstellen
German heißen = Norwegian hete

einen bestimmten Sinn haben; bedeuten; schließen lassen auf; besagen; meinen
German heißen = Norwegian bety

jemanden als etwas bezeichnen; nennen; bezeichnen als
German heißen = Norwegian betegne

jemanden anweisen, etwas zu tun; anweisen
German heißen = Norwegian instruere

Fahne oder Segel hissen, hochziehen; hissen; hissen; Flagge setzen
German heißen = Norwegian hisse

gelten
German heißen = Norwegian bety

Frau
German Dame = Norwegian fru

die mächtigste Schachfigur; Königin; Tante
German Dame = Norwegian dronning

durch Aufeinanderlegen von zwei Spielsteinen gebildete Spielfigur beim Damespiel
German Dame = English queen

durch Aufeinanderlegen von zwei Spielsteinen gebildete Spielfigur beim Damespiel
German Dame = Norwegian dronning

Bezeichnung des weiblichen Partners
German Dame = English lady

Bezeichnung des weiblichen Partners
German Dame = Norwegian kone

Spielkarte in verschiedenen Kartenspielen; Ober
German Dame = Norwegian dronning

Brettspiel
German Dame = Norwegian dronning

die ganze Pflanze
German Rose = Norwegian rosentre

ein Zweig mit Blüte
German Rose = Norwegian blomst

nackte rote Stelle im Gesicht wilder Hähne
German Rose = Norwegian rosenblomst

der bleibende Teil an der Basis einer Hirschstange
German Rose = Norwegian rosette

rundes Kirchenfenster; Rosette; Rosetté
German Rose = Norwegian rosette

kurz für die Wundrose; Wundrose; Rotlauf; Erysipel
German Rose = Norwegian erysipel

kurz für die Gürtelrose; Gürtelrose
German Rose = Norwegian helvetesild

Tülle mit Sieb an der Gießkanne; Brause
German Rose = Norwegian vannkanne

Acker; eine Fläche, auf der Pflanzen für eine Ernte angebaut werden; Acker
German Feld = Norwegian åker

offene, baumarme Landschaft; Flur; Feldmark
German Feld = Norwegian slette

Kriegsschauplatz, Schlachtfeld; Schlachtfeld
German Feld = Norwegian slette

umgrenzte Fläche auf einem Blatt Papier, Spielbrett, Bildschirm oder Ähnliches; Kästchen
German Feld = Norwegian feld

Fachgebiet, Spezialgebiet; Bereich
German Feld = Norwegian feld

kurz für Spielfeld; Platz
German Feld = Norwegian plass

geschlossene Gruppe
German Feld = Norwegian forening

Ortsfunktion
German Feld = Norwegian plass

Teilstück einer Tabelle, das zu genau einer Spalte und einer Zeile gehört; Tabellenfeld; Zelle
German Feld = Norwegian spalte

aus mehreren Elementen gleichen Datentyps bestehende Datenstruktur; Datenfeld
German Feld = Norwegian spalte

die Welt außerhalb des Labors
German Feld = Norwegian menigheten

Überbau zwischen zwei Brückenpfeilern, besonders bei Balkenbrücken; Joch
German Feld = Norwegian åk

sich weit erstreckende, naturbelassene, überschaubare steppenartige Landschaft
German Feld = Norwegian steppe

ein Empfänger eines Transplantats; Organempfänger
German Wirt = Norwegian organ mottaker

Glaubenssystem mit metaphysischem oder transzendenten Inhalt
German Religion = Norwegian sekt

etwas sinnlich vernehmbares, das als Hinweis für etwas dient; Andeutung; Anzeichen; Anhaltspunkt; Attribut; Ausdruck
German Zeichen = Norwegian tegn

außergewöhnliches Geschehen, Wunder; Abnormität; Kuriosum; Merkwürdigkeit; Mirakel; Phänomen
German Zeichen = Norwegian mirakel

Gebärde, Geste oder Laut, um auf etwas aufmerksam zu machen oder hinzuweisen; Fanfare; Farbe; Fingerzeig; Gebärde; Indikator
German Zeichen = Norwegian tegn

die für etwas vereinbarte festgelegte grafische, akustische oder digitale Einheit, Symbol; Jota; Sicherheitszeichen; Symbol; Letter; Piktogramm
German Zeichen = Norwegian symbol

eine Andeutung, ein Vorzeichen für etwas Kommendes; Omen; Symptom; Vorbote; Vorzeichen
German Zeichen = Norwegian tegn

Tierkreiszeichen; Sternzeichen
German Zeichen = Norwegian tegn

Einheit, bestehend aus einer Ausdrucksseite und einer Bedeutung; Signe
German Zeichen = Norwegian signe

die Tätigkeit des Arbeitens an einer Sache; Arbeit
German Werk = Norwegian arbeid

Schöpfung eines Künstlers oder Kreativen; Arbeit; Artefakt; Kreation; Kunstwerk; Opus
German Werk = Norwegian verk

Betriebsstätte, an der Produkte industriell hergestellt oder bearbeitet werden; Betriebsstätte; Fabrik; Produktionsstätte
German Werk = Norwegian fabrikk

Getriebe, Mechanismus oder System einer Maschine; Getriebe; Mechanismus; System
German Werk = Norwegian verk

Ergebnis einer Produktion; Kram; Produkt; Zeug
German Werk = Norwegian produkt

Stoff oder Produkt, das synthetisch hergestellt wurde und deswegen als gesundheitsschädlich angesehen wird
German Chemie = Norwegian skadestoff

die zwischenmenschlichen Beziehungen, emotionale Feinabstimmung; Zusammenleben; Interaktion; Rapport; Kontingenz
German Chemie = Norwegian sammfølelse

Beitrag in einer Newsgroup im Internet; Posting; Beitrag
German Post = Norwegian bidrag

Postkutsche; Postkutsche
German Post = Norwegian fiaker

in der Mitte des Spielfelds stehender, die Mannschaft im Angriff führender Spieler
German Post = Norwegian leder

Richtlinie, Richtschnur
German Gesetz = Norwegian lov