Heroic deeds of Катя 293

Here we honor our hero Катя, who has regularly and tirelessly created new entries and evaluated existing ones. This has made this website more informative, helpful, and better. All other users of this German website and our German app benefit from this. Thank you, Катя!

Translations of Катя

Our hero Катя has added the following new entries


Unebenheit verringern, etwas glatter machen; bügeln; mangeln; plätten; feilen; hobeln
German glätten = Russian разглаживать

Unebenheit verringern, etwas glatter machen; bügeln; mangeln; plätten; feilen; hobeln
German glätten = Russian гладить (бельё)

eine noch nicht perfekte Arbeit überarbeiten; verbessern
German glätten = Russian полировать

eine noch nicht perfekte Arbeit überarbeiten; verbessern
German glätten = Russian выравнивать

eine noch nicht perfekte Arbeit überarbeiten; verbessern
German glätten = Russian шлифовать

jemandes Zorn oder Erregung vermindern; beruhigen; besänftigen
German glätten = Russian сглаживать

servieren
German reichen = Russian подавать

hinreichend vorhanden sein; sich ausgehen; auslangen; ausreichen; genügen; hinreichen
German reichen = Russian хватать

sich erstrecken
German reichen = Russian простираться

jemandem etwas entgegenstrecken
German reichen = Russian протягивать

etwas, oder selten jemanden mit einem Dienstleister von einem Ort zum anderen schicken; abschicken; absenden; versenden
German verschicken = Russian посылать

so verändern, dass etwas im Material widerstandsfähiger (härter) wird; härten
German verhärten = Russian делать (более) твёрдым

so verändern, dass jemand im Geiste/Auftreten härter) wird
German verhärten = Russian ожесточать

(mit der Zeit) kompakter, härter werden
German verhärten = Russian затвердевать

(mit der Zeit) kompakter, härter werden
German verhärten = Russian уплотняться

(mit der Zeit) kompakter, härter werden
German verhärten = Russian черстветь

sich so verändern, dass etwas, jemand weniger anpassungsfähig/formbar/elastisch ist als zuvor
German verhärten = Russian черстветь

sich so verändern, dass etwas, jemand weniger anpassungsfähig/formbar/elastisch ist als zuvor
German verhärten = Russian твердеть

sich darstellen, sich präsentieren, sich zeigen; sich darstellen; präsentieren oder zeigen; starten
German anlassen = Russian показать себя

Kleidung anbehalten; anbehalten
German anlassen = Russian оставлять надетым

jemanden heftig, scharf kritisieren, schelten; jemanden angehen oder anfahren
German anlassen = Russian напуститься

durch Waschen mit Wasser und meist mit Reinigungsmitteln entfernen
German abwaschen = Russian смывать

durch Waschen mit Wasser und meist mit Reinigungsmitteln entfernen
German abwaschen = Russian отмывать

mit Wasser und meist mit Reinigungsmitteln reinigen
German abwaschen = Russian мыть

einen mündlichen (veraltet auch einen schriftlichen) und oft eher kürzeren Beitrag leisten; etwas sagen; anmerken; äußern; einflechten; einwerfen
German bemerken = Russian делать замечание

einen mündlichen (veraltet auch einen schriftlichen) und oft eher kürzeren Beitrag leisten; etwas sagen; anmerken; äußern; einflechten; einwerfen
German bemerken = Russian заметить

einen mündlichen (veraltet auch einen schriftlichen) und oft eher kürzeren Beitrag leisten; etwas sagen; anmerken; äußern; einflechten; einwerfen
German bemerken = Russian возразить

sich auf etwas beziehen; anbelangen; angehen; zugehören
German betreffen = Russian относиться

von etwas berührt sein
German betreffen = Russian поражать

von etwas berührt sein
German betreffen = Russian задевать

von etwas berührt sein
German betreffen = Russian затрагивать

bei einer Handlung beobachten; antreffen; betreten
German betreffen = Russian заставать

mit stark angewinkelten Knien aufrecht sitzen; kauern; glucken (zusammenglucken)
German hocken = Russian сидеть на корточках

längere Zeit immer nur an ein und demselben Ort bleiben; bleiben; herumsitzen; verweilen
German hocken = Russian остаться сидеть

längere Zeit immer nur an ein und demselben Ort bleiben; bleiben; herumsitzen; verweilen
German hocken = Russian торчать (где-то)

an etwas riechen, schnüffeln
German schnuppern = Russian нюхать

an etwas riechen, schnüffeln
German schnuppern = Russian обнюхивать

jemandem eine Bleibe, Unterkunft verschaffen; einquartieren
German unterbringen = Russian разместить

jemandem eine Arbeits- oder Ausbildungsstelle verschaffen
German unterbringen = Russian устраивать (куда-л.)

Platz oder Zeit für etwas einräumen, finden
German unterbringen = Russian помещать

Platz oder Zeit für etwas einräumen, finden
German unterbringen = Russian размещать

Platz oder Zeit für etwas einräumen, finden
German unterbringen = Russian укладывать

von seinem derzeitigen Wohnort oder Arbeitsraum weggehen, um sich meist an einem anderen Ort niederzulassen
German ausziehen = Russian переселяться

etwas (für jemanden) durch Ziehen entfernen; herausziehen
German ausziehen = Russian вытягивать

etwas (für jemanden) durch Ziehen entfernen; herausziehen
German ausziehen = Russian вырывать

etwas (für jemanden) durch Ziehen entfernen; herausziehen
German ausziehen = Russian выдёргивать

etwas zu einer Linie vervollständigen
German ausziehen = Russian обводить

etwas die farbliche Intensität nehmen, bleich machen; ausbleichen
German ausziehen = Russian обесцвечивать

etwas herauslösen, indem es ausgekocht wird; einen Extrakt von etwas herstellen; extrahieren
German ausziehen = Russian извлекать

etwas herauslösen, indem es ausgekocht wird; einen Extrakt von etwas herstellen; extrahieren
German ausziehen = Russian экстрагировать

etwas häufig in gekürzter Fassung herausschreiben; exzerpieren
German ausziehen = Russian делать выписки

etwas häufig in gekürzter Fassung herausschreiben; exzerpieren
German ausziehen = Russian конспектировать

etwas Gezeichnetes mit Tusche nachziehen, um es gut sichtbar zu machen
German ausziehen = Russian прорисовывать

aus einem Gebäude ins Freie gehen; aufbrechen; ausrücken; ausmarschieren; hinausziehen
German ausziehen = Russian выселяться

elektrische Schleifkontakte eines Elektromotors oder Generators
German Kohle = Russian угольная щётка

Geld; Asche; Kies; Geld; Kiesel; Knete
German Kohle = Russian нагар

kleine Tasche oder Beutel, worin hauptsächlich Bargeld aufbewahrt wird
German Geldbeutel = Russian бумажник

die Deckplatte des katholischen Altars, die nach Möglichkeit aus einem einzigen, beschädigungsfreien Naturstein bestehen soll; mensa domini
German Mensa = Russian доска алтаря

durch Gefühle oder Fieber hervorgerufene Wärme im Körper oder in einem Körperteil; Temperatur; Fieber
German Hitze = Russian жар

hohe, als unangenehm empfundene Wärme
German Hitze = Russian зной

Mitgefühl mit anderen
German Bedauern = Russian сострадание

negatives Gefühl über seine eigenen Handlungen; Reue
German Bedauern = Russian сожаление

von Freude erfüllte Stimmung; Fröhlichkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Humor; Lebensfreude
German Frohsinn = Russian весёлое настроение

von Freude erfüllte Stimmung; Fröhlichkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Humor; Lebensfreude
German Frohsinn = Russian весёлый нрав

gesponnener Faden; Nähfaden; Zwirn
German Garn = Russian нитки

Netz, das zum Fangen von Wild, Vögeln und Fischen dient
German Garn = Russian сеть

Netz, das zum Fangen von Wild, Vögeln und Fischen dient
German Garn = Russian силок

ein bestimmter Ort; Ort; Platz; Stelle
German Sitz = Russian местонахождение

Art und Weise, wie jemand sitzt
German Sitz = Russian сидячее положение

Art und Weise, wie jemand sitzt
German Sitz = Russian посадка

ein Ort, an dem sich die Verwaltungszentrale einer Körperschaft, einer Institution befindet beziehungsweise der aktenkundige Registrierungseintrag gemacht worden ist
German Sitz = Russian юридический адрес

ein herrschaftliches Anwesen; Ort an dem man wohnt; Residenz; Anwesen; Quartier; Unterkunft
German Sitz = Russian местожительство

Art und Weise, ob oder wie etwas passt
German Sitz = Russian посадка

weibliche Person, die ein Flugzeug oder ein ähnliches Flugobjekt steuert
German Pilotin = Russian женщина-пилот

weibliche Person, die ein Flugzeug oder ein ähnliches Flugobjekt steuert
German Pilotin = Russian лётчица

weibliche Person, die ein Rennfahrzeug steuert
German Pilotin = Russian гонщица

Gesamtheit der Bestimmungen, nach denen eine Institution oder Organisation arbeiten soll; Satzung
German Statut = Russian устав

vielfach wiederholte, stilistisch durchgeformte Werbeaussage in Politik und Werbung; Abbinder; Schlagwort
German Slogan = Russian лозунг

vielfach wiederholte, stilistisch durchgeformte Werbeaussage in Politik und Werbung; Abbinder; Schlagwort
German Slogan = Russian девиз

vielfach wiederholte, stilistisch durchgeformte Werbeaussage in Politik und Werbung; Abbinder; Schlagwort
German Slogan = Russian слоган

durch thermische Verbrennung entstehende Gase, Dämpfe und Partikel; Abgase; Brodem; Dampf; Dunst; Qualm
German Rauch = Russian чад

Zigarettenrauch; blauer Dunst
German Rauch = Russian дым

Handwerker, der die Gesellenprüfung erfolgreich abgeschlossen hat
German Geselle = Russian подмастерье

männliche Person, die nicht besonders geschätzt wird
German Geselle = Russian парень

männliche Person, die nicht besonders geschätzt wird
German Geselle = Russian малый

gesichertes Wissen, das kaum mehr Zweifel zulässt; Sicherheit
German Gewissheit = Russian уверенность

gesichertes Wissen, das kaum mehr Zweifel zulässt; Sicherheit
German Gewissheit = Russian достоверность

vereinbarter oder gesetzlicher Zeitraum, in der ein Rechtsverhältnis einfach gelöst werden kann
German Probezeit = Russian испытательный срок

Zeitraum, in dem der vollständige oder teilweise Aufschub einer Strafe widerrufen werden kann; Bewährungsfrist
German Probezeit = Russian испытательный срок