Heroic deeds of Vjeko 468

Here we honor our hero Vjeko, who has regularly and tirelessly created new entries and evaluated existing ones. This has made this website more informative, helpful, and better. All other users of this German website and our German app benefit from this. Thank you, Vjeko!

Translations of Vjeko

Our hero Vjeko has added the following new entries


seine Begründung oder Ursache in etwas haben
German rühren = Russian обуславливать

sich gedanklich mit etwas untersuchend beschäftigen; untersuchen
German beleuchten = Russian исследовать

etwas in mehrere Stücke schneiden; zerschnippeln. zusammenschneiden
German zerschneiden = Russian нарезать

durch Schneiden etwas zerstören, verletzen oder beschädigen
German zerschneiden = Russian искромсать

(feierlich) einen Namen geben; einweihen; nennen
German taufen = Russian наречь

als Meinung, oder auch Haltung, vertreten
German sagen = Russian высказать

etwas aufheben, an sich nehmen oder zu sich nehmen; an sich nehmen; aufheben; in seinen Besitz bringen; einverleiben
German aufnehmen = Russian взять

etwas durchführen; machen; vollführen
German veranstalten = Russian выделывать

mit einer Fähre über einen Fluss befördern; übersetzen
German überholen = Russian переправить

sich auf die Seite legen
German überholen = Russian лечь на бок

sich auf die Seite legen
German überholen = Russian завалиться

Segel auf die andere Seite holen
German überholen = Russian завалить

Segel auf die andere Seite holen
German überholen = Russian переложить (паруса)

von außen ins Bewusstsein gelangen; bemerken; bemerkt werden; in Erscheinung treten; erkennen; ins Auge fallen
German auffallen = Russian привлечь внимание

zum Abendmahl gehen, die Kommunion empfangen
German kommunizieren = Russian причащаться

untereinander eine Verbindung haben; interagieren
German kommunizieren = Russian обмениваться сообщениями

für jemanden, etwas eine Zuneigung empfinden; für jemanden Feuer und Flamme sein
German brennen = Russian воспылать

durch Destillation den Alkoholgehalt eines alkoholischen Getränkes erhöhen; destillieren
German brennen = Russian дистиляция

durch Destillation den Alkoholgehalt eines alkoholischen Getränkes erhöhen; destillieren
German brennen = Russian выгнать (перегонка)

ein Ende haben; verstummen; aufhören
German abbrechen = Russian утихнуть

von etwas nicht mehr seelisch beeinträchtigt werden
German loslassen = Russian отпускать (психология)

sich mündlich oder schriftlich äußern
German loslassen = Russian отпустить (шутку)

die innere Stabilität verlieren und kollabieren; kollabieren; zusammenklappen
German zusammenbrechen = Russian обрушиться

etwas aus einer Flüssigkeit entfernen
German fischen = Russian выловить

etwas erreicht wird
German operieren = Russian достичь

etwas erreicht wird
German operieren = Russian достигать

anmarkern; markieren; kennzeichnen; kenntlich machen; einmalen
German einzeichnen = Russian пометка

ein Ergebnis bewerten
German ausfallen = Russian оценить результат

von seiner normalen Verhaltensweise aufbrausend abweichen
German ausfallen = Russian выходить из себя

den Geschlechtsakt vollführen (bei Tieren); bespringen
German besteigen = Russian спаривание

jemandem, etwas Hiebe versetzen; eindreschen; einprügeln; losschlagen; zuschlagen
German einschlagen = Russian избивать

mit Wucht auf eine Oberfläche auftreffen und diese durchbrechen; eindringen
German einschlagen = Russian пробить

Schrift oder Ornamente in eine Oberfläche mit Hilfe eines Meißels einbringen; einhämmern; einmeißeln; einstanzen; einprägen
German einschlagen = Russian выборка стамеской

etwas durch stumpfe Gewalteinwirkung zerstören; zerschlagen; kaputtschlagen
German einschlagen = Russian раздолбить

(durch Handschlag) zustimmen
German einschlagen = Russian ударить по рукам

(durch Handschlag) zustimmen
German einschlagen = Russian согласиться

(bestimmte Menge) Holz fällen; schlagen; fällen
German einschlagen = Russian разрубить

den Saum von Textilien umlegen, falten und verkürzen; umschlagen
German einschlagen = Russian подбить

jemandem vertrauen, auf jemanden vertrauen; auf etwas setzen; vertrauen
German glauben = Russian предполагать

tweeten; zwitschern
German twittern = Russian твитнуть

auf etwas verzichten; sich etwas entledigen; verzichten; sich entledigen; aufgeben
German begeben = Russian избавиться

geschehen, sich ereignen; sich ereignen; geschehen; passieren; sich zutragen
German begeben = Russian происходить

einen Ort aufsuchen; aufsuchen; hingehen
German begeben = Russian направиться

eine Tätigkeit aufnehmen; sich zuwenden
German begeben = Russian обратиться

sich in einen Zustand versetzen; sich bringen
German begeben = Russian отказаться

die Bewilligung geben; (insbesondere einen Antrag offiziell) die Zustimmung/Erlaubnis gewähren, billigen, genehmigen; gestatten; Ausgaben einplanen; bereitstellen; (eine) Möglichkeit schaffen
German bewilligen = Russian одобрить

die Bewilligung geben; (insbesondere einen Antrag offiziell) die Zustimmung/Erlaubnis gewähren, billigen, genehmigen; gestatten; Ausgaben einplanen; bereitstellen; (eine) Möglichkeit schaffen
German bewilligen = Russian разрешить

die Bewilligung geben; (insbesondere einen Antrag offiziell) die Zustimmung/Erlaubnis gewähren, billigen, genehmigen; gestatten; Ausgaben einplanen; bereitstellen; (eine) Möglichkeit schaffen
German bewilligen = Russian предоставить

sich übertrieben fein kleiden, oftmals mit schlechtem Geschmack, stark geschminkt und überladen mit Accessoires; aufbrezeln; auftakeln; rausputzen
German aufdonnern = Russian разнярядиться

sich übertrieben fein kleiden, oftmals mit schlechtem Geschmack, stark geschminkt und überladen mit Accessoires; aufbrezeln; auftakeln; rausputzen
German aufdonnern = Russian вырядиться

etwas herrichten, damit es einen ins Auge fallenden Eindruck macht; herrichten; aufhübschen; aufmotzen; stylen
German aufdonnern = Russian принарядиться

herausputzen; (sich) schick machen; auftakeln; (sich) schön machen; (schick) anziehen; (sich) zurechtmachen
German aufdonnern = Russian нарядиться

(im Internet) mit oder ohne bestimmte Kriterien nach Informationen suchen, indem man durch das Anklicken von Hyperlinks nach und nach Webseiten aufruft; netsurfen; browsen; netzsurfen; einen Webbrowser benutzen; websurfen
German surfen = Russian бродить по интеренету

so mit einem Boot segeln, dass es so lange wie möglich vom Wellenkamm nach vorn geschoben wird
German surfen = Russian серфить

so mit einem Boot segeln, dass es so lange wie möglich vom Wellenkamm nach vorn geschoben wird
German surfen = Russian серфинговать

aufgliedern; teilen; durchschneiden; eingrenzen; kategorisieren; segmentieren
German aufteilen = Russian препарировать

erfolgreich zu Ende gebracht werden; gelingen
German geraten = Russian успешное завершение

jemandem ähnlich sehen; ähneln
German geraten = Russian аналогичный

jemanden in eine peinliche Situation bringen, jemandem eine Blamage zufügen; beschämen; bloßstellen; vorführen
German blamieren = Russian пристыдить

sich selbst bloßstellen, sich lächerlich machen
German blamieren = Russian опозориться

sich selbst bloßstellen, sich lächerlich machen
German blamieren = Russian осрамиться

etwas häufig machen
German rennen = Russian мчаться в гонках

sich entwickeln, sich zeigen; entwickeln; aufblühen
German entfalten = Russian развиваться

sich in jemandem zu entwickeln beginnen (ein Interesse, eine Leidenschaft für etwas); anwachsen; aufblitzen; aufbrechen; aufkeimen; aufkommen
German erwachen = Russian проснуться

etwas Anvisiertes (Angestrebtes) erreichen; ausrichten; bewerkstelligen; bewirken; durchboxen; durchbringen
German erzielen = Russian достигать

etwas Anvisiertes (Angestrebtes) erreichen; ausrichten; bewerkstelligen; bewirken; durchboxen; durchbringen
German erzielen = Russian достичь

Punkte oder Tore machen; punkten; treffen
German erzielen = Russian забить гол

jemandem einem ihm zustehenden Geldbetrag zahlen
German auszahlen = Russian выплатить

jemanden durch eine einmalige Zahlung entschädigen, sodass kein Anspruch mehr von ihm auf etwas besteht; abfinden
German auszahlen = Russian компенисровать выплатой

jemanden für seine erbrachten Arbeiten bezahlen, meist bevor er die Arbeitsstelle verlässt; entlohnen
German auszahlen = Russian выплатить аванс

gegen etwas Gewalt gebrauchen, sich gegen etwas zur Wehr setzen; angreifen; anfeinden; klagen; befehden; verteidigen
German angehen = Russian нападать

sich mit einer Bitte um etwas bei jemandem bemerkbar machen; bitten; heischen; bitten (um); fragen (nach); erbetteln
German angehen = Russian просить

Vorhaben anfangen; etwas umzusetzen; in Angriff nehmen; befassen (mit); beginnen; behandeln
German angehen = Russian приступить к чему-л.

eine konkrete Menge zuteilen
German dosieren = Russian дозировать

mehr als einmal im Wechsel aufeinander folgen
German abwechseln = Russian перемежаться

zwei oder mehr Personen, die sich gegenseitig bei einer Tätigkeit ablösen
German abwechseln = Russian чередоваться

ein Kraftfahrzeug, Boot oder Flugzeug behördlich anmelden oder zulassen
German immatrikulieren = Russian зарегистрировать

(Schuhwerk) durch Benutzung verschleißen; abnutzen; verschleißen
German ablaufen = Russian износить (обувь)

sich jemandem oder einer Sache angleichen; akklimatisieren
German anpassen = Russian акклиматизироваться

sich jemandem oder einer Sache angleichen; akklimatisieren
German anpassen = Russian ассимилироваться

ein näher beschriebener Umstand versetzt jemanden in Erstaunen (Verwunderung) oder macht ihn neugierig; jemanden erstaunen; überraschen; verblüffen; verdutzen; verwundern
German wundern = Russian изумлять

anschlagen
German schlagen = Russian муз. дробь

periodisch bewegen; pochen
German schlagen = Russian пульсировать

Umsetzung einer Tat, eines Plans, einer Arbeit; Durchführung; Umsetzung; Verwirklichen; Realisieren
German Ausführung = Russian исполнение

Verfasser eines Protokolls; Protokollführer; Schriftführer; Aktuar
German Protokollant = Russian секретарь по протоколу

barren- beziehungsweise plattenförmiger Metallblock, der durch Gießen in eine dafür vorgesehene Form hergestellt wird
German Massel = Russian отливка

Weiterleitung der Daten zu einem Endgerät, um diese für den Benutzer sichtbar zu machen; Darstellung; Anzeige; Drucken
German Ausgabe = Russian вывод данных

rundes Behältnis, oft aus Metall bestehend, mit Deckel oder Spundloch; Bottich; Fass
German Tonne = Russian цистерна

Gewichtseinheit; Megagramm
German Tonne = Russian тонна

kurz für Bruttoregistertonne
German Tonne = Russian тоннаж

Seefahrtszeichen; Seezeichen
German Tonne = Russian тоннаж

großer, dicker Mensch
German Tonne = Russian Тумба

großer, dicker Mensch
German Tonne = Russian Толстяк

großer, dicker Mensch
German Tonne = Russian богатырь

Handlung, die zur Routine wurde und immer wieder, oft unbewusst, wiederholt wird; Eigenart; Gewohnheit; Marotte
German Angewohnheit = Russian привычка

kurz für Viertelnote
German Viertel = Russian четвертная

volkstümlicher Sprachgebrauch, umgangssprachliche Kommunikation; Umgangssprache
German Volksmund = Russian просторечие

im Volke umlaufende Ausdrücke, Redewendungen oder Redensarten
German Volksmund = Russian народная мудрость

technische Antennenanlage zum Ausstrahlen von Radiosendungen
German Radiosender = Russian радио ретрансляротор

Sender, der hauptsächlich Radioprogramme ausstrahlt; Hörfunksender
German Radiosender = Russian радиостанция

eines der drei Gehörknöchelchen im Ohr
German Hammer = Russian молоточек

etwas besonders Gutes oder Schlechtes, ein grober Fehler
German Hammer = Russian сражающий наповал

ein künstlicher Aufsatz an Gebissen, um Fehlstellungen beziehungsweise die Ausrichtung der Zähne oder oder und der Kiefer zu verbessern; Zahnklammer
German Zahnspange = Russian бре́кеты

ein Gericht der ordentlichen Gerichtsbarkeit; Erstinstanz
German Amtsgericht = Russian суд первой инстанции

Symbol, Zeichen, Partei, Standpunkt, Meinung, Position, Wahrzeichen
German Farbe = Russian Окрас

durch einen Gedankengang hergeleitete Folgerung; Folgerung
German Schluss = Russian умозаключение

Vorliebe, Neigung, Schwäche für etwas oder jemanden; nicht unbedingt begründbare oder leicht übertrieben positive Einstellung zu etwas
German Faible = Russian приязнь

Vorliebe, Neigung, Schwäche für etwas oder jemanden; nicht unbedingt begründbare oder leicht übertrieben positive Einstellung zu etwas
German Faible = Russian слабость к чему-либо

Vorliebe, Neigung, Schwäche für etwas oder jemanden; nicht unbedingt begründbare oder leicht übertrieben positive Einstellung zu etwas
German Faible = Russian бесхарактерный

Vorliebe, Neigung, Schwäche für etwas oder jemanden; nicht unbedingt begründbare oder leicht übertrieben positive Einstellung zu etwas
German Faible = Russian слабый

taktisches Motiv im Schach
German Gabel = Russian двойной удар

taktisches Motiv im Schach
German Gabel = Russian вилка

beide Zinken aus Stahl eines Gabelstaplers
German Gabel = Russian рогатина

eine konkrete Vorstellung dieser Kunstform; Tanz auf der Bühne zu Musikbegleitung
German Ballett = Russian хореография

die Fähigkeit, sich in die Situation eines anderen Menschen hineinfühlen zu können; Empathie
German Einfühlungsvermögen = Russian сочувствие

die Fähigkeit, sich in die Situation eines anderen Menschen hineinfühlen zu können; Empathie
German Einfühlungsvermögen = Russian сопереживание

modischer Anzug für Damen, der aus einem Teil besteht und den gesamten Körper bedeckt
German Overall = Russian парео

weibliche Person, die eine Kunstgalerie betreibt
German Galeristin = Russian Галеристка

Beginn eines Vorgangs oder einer Rede
German Eingang = Russian вступление

Buchse an einem Gerät, an die ein Kabel angeschlossen werden kann, über das Daten geschickt werden
German Eingang = Russian вход

für Konfektionsgröße, Größe
German Nummer = Russian размер оделжы

Code, der Ziffern und Buchstaben enthalten kann
German Nummer = Russian код

Code, der Ziffern und Buchstaben enthalten kann
German Nummer = Russian индекс

ein Zwang, dem man nichts entgegensetzen kann; etwas das jemandem ohne die Möglichkeit sich zu widersetzen befohlen wird
German Diktat = Russian диктатура

Erkrankung der Lunge; Lungenerkrankung
German Lungenkrankheit = Russian заболевание легких

Vorgang oder Ergebnis des Entfernens eines Objektes, seltener auch eines Menschen; Beseitigung; Verschwinden
German Entfernung = Russian дистанцирование

Hotelbetrieb, der besonders komfortabel eingerichtet ist und sehr guten Service bietet
German Luxushotel = Russian отель класса Люкс

Offensivspieler beim American Football und Canadian Football, der die Angriffe plant und gestaltet
German Quarterback = Russian Квотербэк

Abstammung; Abstammung
German Blut = Russian происхождение

Abstammung; Abstammung
German Blut = Russian род

erdgeschichtliche Epoche und die daraus stammenden Gesteine
German Jura = Russian Юрский

Stütze; Beistand; Hilfe; Unterstützung
German Halt = Russian поддержка

ein Geldanlage-Instrument
German Zertifikat = Russian инвестиционный инструмент

Absicherung gegen Schwankungen; Stabilisation
German Stabilisierung = Russian стабилизация

Zeit, in der Gläubige sich des Verzehrs bestimmter Speisen und Getränke enthalten
German Fastenzeit = Russian пост

die von Aschermittwoch ausgehende 40-tägige Vorbereitungszeit auf das Osterfest; Passionszeit; Quadragese; Quadragesima
German Fastenzeit = Russian пост

Anlage mit mietbaren Appartements an Autobahnen
German Motel = Russian мотель

Einheit eines Transferprotokolls
German Paket = Russian пакет данных

jemand, der beruflich etwas untersucht oder testet; Examinator; Inspektor; Inspizient; Kontrollor; Revisor
German Prüfer = Russian аудитор

jemand, der beruflich etwas untersucht oder testet; Examinator; Inspektor; Inspizient; Kontrollor; Revisor
German Prüfer = Russian контролер

jemand, der etwas oder jemanden prüft
German Prüfer = Russian контролер

Gerät, das zur Prüfung technischer Parameter verwendet wird; Prüfgerät; Tester
German Prüfer = Russian тестер

Fläche, auf die beim Sport- und Übungsschießen gezielt wird
German Scheibe = Russian огневой рубеж

Fläche, auf die beim Sport- und Übungsschießen gezielt wird
German Scheibe = Russian круг

einzelnes Element einer Kartei; Karte, auf der Daten eingetragen werden
German Karteikarte = Russian учетная карточка

Geldbetrag, der für die Mitgliedschaft in einem Verein, die Teilnahme an einer Veranstaltung oder dergleichen gezahlt werden muss
German Beitrag = Russian членский взнос

Geldbetrag, der vom Versicherten und seinem Arbeitgeber für die Mitgliedschaft beziehungsweise die Versicherung bei einem Sozialversicherungsträger gezahlt werden muss
German Beitrag = Russian взнос

jemandes Anteil an einem bestimmten Werk
German Beitrag = Russian вклад в дело