Heroic deeds of Elena 123

Here we honor our hero Elena, who has regularly and tirelessly created new entries and evaluated existing ones. This has made this website more informative, helpful, and better. All other users of this German website and our German app benefit from this. Thank you, Elena!

Translations of Elena

Our hero Elena has added the following new entries


etwas von einer Generation/Person zu einer Generation/Person als Erbe übergeben
German vererben = Romanian Patrimoniu

vermachen; hinterlassen; herleiten von; übertragen; vermachen; ableiten von
German vererben = Romanian moștenire

etwas Pulverförmiges, Kleinkörniges, Körniges auf etwas streuen; streuen; bepudern; einpudern; bestäuben; überstreuen
German bestreuen = Romanian presăra

eine Sache einer anderen Person für begrenzte Zeit zur Verfügung stellen; borgen; herleihen
German leihen = Romanian împrumut

eine Sache einer anderen Person für begrenzte Zeit zur Verfügung stellen; borgen; herleihen
German leihen = Romanian chirie

entlehnen; (jemandem etwas) borgen; (sich etwas) ausleihen; (jemandem etwas) ausleihen; (sich etwas) borgen; (jemandem etwas) ausborgen
German leihen = Romanian împrumuta

etwas in Brand stecken oder einen Verbrennungsprozess in Gang setzen; anstecken; anzünden; entzünden
German zünden = Romanian exploda

einkaufen; bestechen; (sich etwas) anschaffen; ankaufen; käuflich erwerben; (sich jemanden) vorknöpfen
German kaufen = Romanian achiziționa

bleichen; mit Kalk bestreichen; ausbleichen; kalken
German weißen = Romanian cretare

bleichen; mit Kalk bestreichen; ausbleichen; kalken
German weißen = Romanian văruire

Abfälle (jeglicher Art) beseitigen; beseitigen; fortschaffen; vernichten; wegschaffen
German entsorgen = Romanian elimina

zuversichtlich erwarten; Hoffnung haben; (sich) wünschen; (einen) Wunsch hegen; erträumen; (eine) Hoffnung hegen
German hoffen = Romanian visa

zuversichtlich erwarten; Hoffnung haben; (sich) wünschen; (einen) Wunsch hegen; erträumen; (eine) Hoffnung hegen
German hoffen = Romanian prețui

zuversichtlich erwarten; Hoffnung haben; (sich) wünschen; (einen) Wunsch hegen; erträumen; (eine) Hoffnung hegen
German hoffen = Romanian dori

das Alleinsein oder Verlassensein; Abkapselung; Einsiedlerleben; Isolation; Klausur; Vereinsamung
German Einsamkeit = Romanian Singurătate

Abgeschiedenheit, Einöde
German Einsamkeit = Romanian Izolare

Gebäck mit Füllung, Berliner; Berliner Pfannkuchen; Berliner
German Pfannkuchen = Romanian Gogoașă

flaches, nahrhaftes Pfannengericht, gewöhnlich aus Mehl, Milch, Eiern, auch mit Früchten zubereitet; Eierkuchen; Eierpfannkuchen; Eierpuffer; Plinse; Palatschinke
German Pfannkuchen = Romanian clătită

Uhr, die zu einer vorher eingestellten Zeit ein Signal gibt
German Wecker = Romanian alarma

betrogener Ehemann; Hahnrei; Gehörnter
German Hirsch = Romanian Încornorat

meist in Wäldern lebende geweihtragende, wiederkäuende Tierfamilie der Paarhufer; Geweihträger
German Hirsch = Romanian cerb

ein Baum oder Strauch aus der Familie der Rosengewächse; Aprikosenbaum; Aprikosenstrauch; Marille; Malede; Deutschsprachige Küchenbegriffe nach Regionen
German Aprikose = Romanian caisă

ein Baum oder Strauch aus der Familie der Rosengewächse; Aprikosenbaum; Aprikosenstrauch; Marille; Malede; Deutschsprachige Küchenbegriffe nach Regionen
German Aprikose = Romanian arbust de caise

in unmittelbarer Nähe befindliche Person
German Nachbar = Romanian localnic

Zustand, in dem jemand unerkannt ist, nicht bei seinem Namen genannt wird
German Anonymität = Romanian anonimat

grammatische Kategorie für die Mehrzahl eines Wortes; Mehrzahl; Pluralis
German Plural = Romanian plural

Pluralform eines Wortes, Wort im Plural; Pluralform
German Plural = Romanian forma de plural

Gegenstände aller Art, Material, Gerät; Zeugs; Bettel; Kram; Plunder; Gezeug
German Zeug = Romanian obiect

Gegenstände aller Art, Material, Gerät; Zeugs; Bettel; Kram; Plunder; Gezeug
German Zeug = Romanian dispozitiv

Gegenstände aller Art, Material, Gerät; Zeugs; Bettel; Kram; Plunder; Gezeug
German Zeug = Romanian lucru

Unsinn, dummes Geschwätz; Quatsch
German Zeug = Romanian prostie

Werkzeug
German Zeug = Romanian instrument

Gewebe für Kleider; Tuch
German Zeug = Romanian material

Punkt oder Linie zwischen zwei Metallteilen; Verbindung; Schweißnaht
German Naht = Romanian Sudură

Stelle, an der sich zwei Knochen begegnen; Verbindung
German Naht = Romanian legătură

Linie, wo sich zwei durch Nähen verbundene Stoffe berühren; Verbindung
German Naht = Romanian cusătură

menschliche Gesinnung, menschliche Art und Weise des Handelns; Humanität
German Menschlichkeit = Romanian umanitate

Unterlage, versehen mit einer Isolierschicht, auf die man sich legen kann
German Isomatte = Romanian rulou mat

Unterlage, versehen mit einer Isolierschicht, auf die man sich legen kann
German Isomatte = Romanian saltea de dormit

Unterlage, versehen mit einer Isolierschicht, auf die man sich legen kann
German Isomatte = Romanian saltea de camping