Heroic deeds of Navid 305

Here we honor our hero Navid, who has regularly and tirelessly created new entries and evaluated existing ones. This has made this website more informative, helpful, and better. All other users of this German website and our German app benefit from this. Thank you, Navid!

Translations of Navid

Our hero Navid has added the following new entries


herunterfallen von Personen und Gegenständen; herabstürzen; herunterfallen; herunterstürzen; hinabfallen; hinabstürzen
German abstürzen = Persian سقوط کردن

herunterfallen von Personen und Gegenständen; herabstürzen; herunterfallen; herunterstürzen; hinabfallen; hinabstürzen
German abstürzen = Persian پرت شدن

in eine Krise geraten
German abstürzen = Persian هنگ کردن

etwas mit Licht anstrahlen; anstrahlen; bestrahlen; anleuchten
German beleuchten = Persian روشن کردن

etwas mit Licht anstrahlen; anstrahlen; bestrahlen; anleuchten
German beleuchten = Persian چراغانی کردن

mit einem Futter versehen; ernähren
German füttern = Persian غذا خوراندن به

beim Spielen (z. B. von Instrumenten) einen Fehler machen; patzen
German verspielen = Persian از دست دادن

den Gang von etwas steuern und überwachen; steuern; regeln; führen
German bedienen = Persian کار کردن با

etwas nicht erwähnen oder verwenden; auslassen; übergehen
German weglassen = Persian حذف کردن

jemanden gehen oder ziehen lassen; entlassen; verabschieden
German weglassen = Persian کنار گذاشتن

in Richtung auf die sprechende Person kommen
German herkommen = Persian به اینجا آمدن

in Richtung auf die sprechende Person kommen
German herkommen = Persian مال جایی بودن

in Richtung auf die sprechende Person kommen
German herkommen = Persian اهل جایی بودن

etwas mit Fleiß erledigen, sich eifrig um etwas bemühen
German befleißigen = Persian کوشش کردن

mit lauter, (oft) unkontrollierter Stimme in tieferer Tonlage erregt äußern; meist aggressiv; schreien; donnern; anfahren; auffahren
German brüllen = Persian غریدن

einen lauten Droh-, Imponier-, oder Paarungsruf/-laut ausstoßen; rufen
German brüllen = Persian غرش کردن

mit großer Lautstärke tönen; dröhnen; tosen
German brüllen = Persian داد زدن

mit großer Lautstärke tönen; dröhnen; tosen
German brüllen = Persian عربده کشیدن

mit großer Lautstärke tönen; dröhnen; tosen
German brüllen = Persian فریاد کشیدن

eine Behauptung oder Theorie bestätigen; belegen
German nachweisen = Persian ثبت کردن

eine Behauptung oder Theorie bestätigen; belegen
German nachweisen = Persian معلوم کردن

eine Behauptung oder Theorie bestätigen; belegen
German nachweisen = Persian نشان دادن

eine Behauptung oder Theorie bestätigen; belegen
German nachweisen = Persian اثبات کردن

sich etwas ausdenken, planen; ausdenken; planen
German entwickeln = Persian ساختن

sich etwas ausdenken, planen; ausdenken; planen
German entwickeln = Persian اختراع کردن

durch ständigen Gebrauch wertlos machen; verschleißen; abnutzen
German verbrauchen = Persian خرج کردن

in schneller Folge aufhellen und abdunkeln; flackern; blinken; glimmern; lodern
German flimmern = Persian ارتعاش داشتن

anomale rhythmische Aktivität aufweisen
German flimmern = Persian لرزیدن

dafür sorgen, dass etwas nicht bekannt wird; geheim halten; verhehlen; verleugnen; manipulieren; verstecken
German verheimlichen = Persian پنهان کردن

dafür sorgen, dass etwas nicht bekannt wird; geheim halten; verhehlen; verleugnen; manipulieren; verstecken
German verheimlichen = Persian مخفی کردن

gut gestimmt sein
German wohlfühlen = Persian احساس خوبی داشتن

sich als von etwas beeinflusst erweisen; sich auf einen Anreiz hin in bestimmter Weise verhalten
German reagieren = Persian واکنش نشان دادن

etwas (in der Regel die Haare) mit einem Föhn trocknen; fönen
German föhnen = Persian موها شانه کشیدن

etwas heran oder in sich hinein befördern, indem Unterdruck geschaffen wird; lutschen; nuckeln; schlürfen; ziehen
German saugen = Persian مکیدن

ein saugendes Gerät betätigen
German saugen = Persian مک زدن

Nachrichten oder Gegenstände in einen Beförderungsauftrag geben; absenden; abschicken; verschicken; absenden; rausschicken
German versenden = Persian ارسال کردن

jemanden (oder etwas in dem sich Personen befinden) heimlich oder gewaltsam wegbringen, verschleppen; kidnappen
German entführen = Persian دزدیدن

ein Computer-Programm schreiben/entwickeln; coden
German programmieren = Persian برنامه نویسی کردن

Eines gegen etwas Anderes tauschen; eintauschen; tauschen
German wechseln = Persian عوض کردن

Eines gegen etwas Anderes tauschen; eintauschen; tauschen
German wechseln = Persian پول راخرد کردن

sich mit jemandem bekannt machen; bekanntmachen
German kennenlernen = Persian شناختن

sich mit jemandem bekannt machen; bekanntmachen
German kennenlernen = Persian آشنا شدن با

(Bewegungsart) während einer Vor- oder Rückwärtsbewegung sich selbst um die eigene Achse drehen; die Bewegung eines Rades
German rollen = Persian غلت خوردن

etwas rollend bewegen
German rollen = Persian غلتیدن

etwas bewegen, das zylindrisch geformt ist oder auf Rollen steht
German rollen = Persian چرخیدن

die längsseitige Bewegung eines Schiffes oder Bootes bei Wellengang
German rollen = Persian حرکت کردن

über jemanden, etwas ein Urteil fällen
German beurteilen = Persian نظر دادن درباره

über jemanden, etwas ein Urteil fällen
German beurteilen = Persian اظهار نظر کردن

jemandem etwas schuldig sein, eine offene Verpflichtung gegenüber jemandem haben
German schulden = Persian بدهکار بودن

jemandem etwas schuldig sein, eine offene Verpflichtung gegenüber jemandem haben
German schulden = Persian مدیون بودن

gemeinschaftlich an der gleichen Sache tätig sein; kooperieren; gemeinsam handeln
German zusammenarbeiten = Persian باهم همکاری داشتن

gemeinschaftlich an der gleichen Sache tätig sein; kooperieren; gemeinsam handeln
German zusammenarbeiten = Persian باهم مشارکت داشتن

eine Auskunft durch Fragen erhalten, um eine Auskunft bitten; erkunden; erkundigen; heischen; ermitteln; nachforschen
German erfragen = Persian پرسیدن

eine Auskunft durch Fragen erhalten, um eine Auskunft bitten; erkunden; erkundigen; heischen; ermitteln; nachforschen
German erfragen = Persian پرس و جوکردن

eine mühsame Arbeit hinter sich bringen, damit fertig werden; meistern; erledigen; verarbeiten
German bewältigen = Persian غلبه کردن بر

ein schwerwiegendes Erlebnis oder ein Gefühl innerlich verarbeiten; überwinden; verdauen
German bewältigen = Persian عهده جیزی برآمدن

aufgrund von Nahrungsmangel sterben; hungers sterben; vor Hunger sterben; (den) Hungertod sterben
German verhungern = Persian از گرسنگی مردن

wütend eine Auseinandersetzung haben; zanken
German streiten = Persian مشاجره کردن

unterbrochen oder ungleichmäßig Licht aussenden; flimmern; aufblinken; wabern; blinken
German flackern = Persian لرزیدن

unruhig bewegen
German flackern = Persian سوسو زدن

unruhig bewegen
German flackern = Persian پت پت کردن

eine Gruppe von Personen oder etwas leiten; befehligen; führen; leiten; lenken; vorangehen
German anführen = Persian رهبری کردن

Worte/Gedanken/Ideen, die es bereits gibt, erneut (wortgetreu) wiedergeben; angeben; anmerken; wörtlich wiedergeben; zitieren
German anführen = Persian هدایت کردن

Argumente/Erklärung vorbringen; aufführen; aufzählen; benennen; erwähnen; mitteilen
German anführen = Persian رهبرچیزی بودن

Ausruf oder Aufschrift, um Vorsicht oder Aufmerksamkeit zu bewirken
German Achtung = Persian توجه

das Wirksamsein; der Grad, in dem etwas wirksam ist; Auswirkung; Durchschlagskraft; Durchsetzungskraft; Effektivität
German Wirksamkeit = Persian واقعیت