Heroic deeds of Venchok 663

Here we honor our hero Venchok, who has regularly and tirelessly created new entries and evaluated existing ones. This has made this website more informative, helpful, and better. All other users of this German website and our German app benefit from this. Thank you, Venchok!

Translations of Venchok

Our hero Venchok has added the following new entries


hinausschauen; hinausblicken; hinausblicken; hinaussehen
German hinausgucken = English look out

Farbe auf einen Gegenstand auftragen; ausmalen; bemalen; kolorieren; färben; streichen
German anmalen = English paint

etwas auf eine (senkrechte) Fläche zeichnen; anzeichnen
German anmalen = English sign

mit Malereien verzieren, dekorieren; anmalen; bepinseln
German bemalen = English decorate

sich kreisförmig bewegen
German kreisen = English circle

etwas, jemanden an einen anderen Ort bringen; fortschaffen; wegführen
German fortführen = English take away

etwas, jemanden an einen anderen Ort bringen; fortschaffen; wegführen
German fortführen = English lead

ein Guthaben überweisen; gutbringen; valutieren; wertstellen
German gutschreiben = English attest

ein Guthaben überweisen; gutbringen; valutieren; wertstellen
German gutschreiben = English assure

verbotenerweise Produkte auf einem schwarzen Markt veräußern; dealen
German verschieben = English deal drugs

etwas heftig schließen; sich heftig schließen
German zuschlagen = English clap

mit einem Hammer oder einem anderen Gegenstand wiederholt auf etwas einschlagen; hammern
German hämmern = English hammer

ein stetiges, klopfendes Geräusch verursachen
German hämmern = English knock

schlafen, bis ein Nachholbedarf gedeckt ist
German ausschlafen = English get enough sleep

etwas auswendig rezitieren
German aufsagen = English repeat

durch Verhalten oder Auswirkungen erkennbar werden
German spiegeln = English act

glänzen; scheinen
German spiegeln = English show

ein lautes Geräusch von sich geben, indem man schnell gegen etwas prallt; donnern; knallen; bumsen; rumsen
German krachen = English crackle

vor jemand anderem aufbrechen oder gehen
German vorgehen = English lead

eine Uhrzeit zu früh anzeigen
German vorgehen = English gain

durch etwas hervorgerufen werden
German entstehen = English originate

seine Existenz beginnen; entwickeln
German entstehen = English form

jemandem einen Platz, eine Stelle zuweisen
German einweisen = English appoint

jemandem helfen einzuparken, indem man jemanden lotst
German einweisen = English give parking instructions

jemandes Chancen oder Möglichkeiten mindern; diskriminieren; (jemanden) diskriminieren; ungleich behandeln; (jemanden) ungleich behandeln
German benachteiligen = English ignore

jemandes Chancen oder Möglichkeiten mindern; diskriminieren; (jemanden) diskriminieren; ungleich behandeln; (jemanden) ungleich behandeln
German benachteiligen = English neglect

Lebensmittel (insbesondere Obst und Gemüse) zur Haltbarmachung kochen und luftdicht in Gläsern verschließen; eindünsten; einmachen; einrexen; einsieden; einwecken
German einkochen = English preserve

Flüssigkeiten einige Zeit kochen lassen, damit etwas von dem enthaltenen Wasser verdampft und der Geschmack intensiver wird; reduzieren; simmern
German einkochen = English boil

sich sehr schnell fortbewegen; eilen; rasen
German fegen = English career

sich sehr schnell fortbewegen; eilen; rasen
German fegen = English race

seinen beruflichen Platz finden
German unterkommen = English take a shelter

sich übertrieben fein kleiden, oftmals mit schlechtem Geschmack, stark geschminkt und überladen mit Accessoires; aufbrezeln; auftakeln; rausputzen
German aufdonnern = English primp

sich übertrieben fein kleiden, oftmals mit schlechtem Geschmack, stark geschminkt und überladen mit Accessoires; aufbrezeln; auftakeln; rausputzen
German aufdonnern = English toff

sich übertrieben fein kleiden, oftmals mit schlechtem Geschmack, stark geschminkt und überladen mit Accessoires; aufbrezeln; auftakeln; rausputzen
German aufdonnern = English overdress

eine Folge von Symbolen zur verkürzten Bezeichnung eines Sachverhalts erstellen
German formulieren = English formulate

bestimmen; festlegen
German definieren = English determine

an jemanden, etwas, beispielsweise Fakten, die Realität, bewusst keinen Gedanken verschwenden, etwas wegdenken, etwas willentlich aus seinen Gedanken streichen; abwehren; fortdenken; ignorieren; leugnen; niederdrücken
German ausblenden = English forget

eine Sendung im Radio oder Fernsehen beenden durch Verringern des Tons/Bildes
German ausblenden = English cut out

eine Sendung im Radio oder Fernsehen beenden durch Verringern des Tons/Bildes
German ausblenden = English cut off

ringen, mit den besonderen Regeln des Schwingens
German schwingen = English ring

durch Ziehen öffnen; ziehend öffnen
German aufziehen = English open

hochziehen
German aufziehen = English pick up

hochziehen
German aufziehen = English lift

jemanden durch Drohungen oder Gewalt zu etwas zwingen; nötigen; zwingen; abpressen; abnötigen
German erpressen = English blackmail

jemanden durch Drohungen oder Gewalt zu etwas zwingen; nötigen; zwingen; abpressen; abnötigen
German erpressen = English hijack

rechtswidrig mit Gewalt oder durch Drohung nötigen und dadurch dem Vermögen des Genötigten oder eines anderen Nachteil zufügen
German erpressen = English hijack

jemanden, etwas in einer Nachbildung (z. B. in einem Bild) wiedergeben; abbilden; nachbilden; vorstellen; wiedergeben; zeigen
German darstellen = English present

die Rolle von jemandem, etwas spielen; auftreten als; darbieten; erscheinen als; figurieren; mimen
German darstellen = English play a role

eine Eigenschaft oder Kompetenz nachweisen; beweisen; nachweisen; zeigen
German ausweisen = English reflect

eine Erlaubnis erteilen, Zugang zu etwas gewähren; freigeben; erlauben
German zulassen = English suffer

eine Erlaubnis erteilen, Zugang zu etwas gewähren; freigeben; erlauben
German zulassen = English endure

etwas ermöglichen, die Möglichkeit zu etwas geben (auch passiv); ermöglichen
German zulassen = English allow

(eine Strecke) zu Fuß bewältigen; bewältigen
German ablaufen = English overcome

jemanden durch Schließen von Eingängen zum Draußenbleiben zwingen; aussperren; nicht hereinlassen; am Zutritt hindern; keinen Zutritt gewähren
German ausschließen = English lock

zur Gemeinsamkeit führen; einen; einigen; zusammenbringen; zusammenfügen
German vereinen = English unite

sich zusammentun; vereinigen; zusammenschließen; zusammentun
German vereinen = English combine

an Einnahmen in die Kasse eingehen, sich geschäftlich lohnen; einnehmen; verdienen
German hereinkommen = English insure

etwas mittels Mauerwerk verschließen
German zumauern = English wall up

(jemandem) nachgeraten; nach jemandem kommen; (nach jemandem) schlagen; (nach jemandem) geraten; (jemandem) ähneln (in); (nach jemandem) arten
German nachschlagen = English consult

genau, von allen Seiten ansehen; ansehen; beäugen; angucken; beobachten; anschauen
German besehen = English look around

das Gefühl des Ekels auslösen; ein Ekelgefühl empfinden; abstoßen; degoutieren; verabscheuen; widern
German ekeln = English disgust

Technik des Richtungswechsels am Ende des Schwimmbeckens
German Wende = English turning

Ausstattung eines Raumes
German Inneneinrichtung = English furniture

der Ort, an dem eine Krankheit beginnt oder zuerst auftritt
German Herd = English nursery

Feuerstelle, Wärmequelle und Kochstelle eines Hauses
German Herd = English furnace

ein paariges Körperteil beim Menschen, das sich zwischen Rumpf und Hand befindet; Vorderextremität; Glied; Vorderextremität
German Arm = English shoulder

Bau- oder Bestandteile, die in der Form einem Arm ähneln; Bauteil; Baugruppe; Bestandteil; Detail; Einzelheit
German Arm = English lever

Ort, an dem ein ortsfester Gegenstand errichtet oder verändert wird; Bau; Bauplatz
German Baustelle = English construction

Wassertier mit zweiklappiger Schale; Schalentier
German Muschel = English shell

zentraler Raum in einem Gebäude in dem technische Anlage installiert sind
German Zentrale = English power plant

wenig nützliches, wenig wertvolles Zeug
German Kram = English junk

wenig nützliches, wenig wertvolles Zeug
German Kram = English lumber

etwas, das unnötig und übertrieben ist
German Aufwand = English exaggeration

etwas, das unnötig und übertrieben ist
German Aufwand = English hyperbole

allgemeine, nicht gezielte Ansprache über sprachverstärkende Systeme, elektroakustische Anlagen oder Megaphone
German Durchsage = English notice

allgemeine, nicht gezielte Ansprache über sprachverstärkende Systeme, elektroakustische Anlagen oder Megaphone
German Durchsage = English message

der Gesprächspartner
German Gegenüber = English interlocutor

der Gesprächspartner
German Gegenüber = English collocutor

Durchlauf eines Spiels oder Sportwettkampfes
German Partie = English round

ein Unternehmen, das Werke der Literatur, Kunst, Musik oder Wissenschaft vervielfältigt und verbreitet
German Verlag = English publisher

das erstmalige, einmalige Öffnen einer Sache, eines Vorganges, eines Prozesses, der Beginn eines Vorganges, eines Prozesses; Anfang; Beginn; Öffnung
German Eröffnung = English opening

vor den Augen getragenes Gestell mit Bügeln und zwei geschliffenen oder gefärbten als Sehhilfe oder dem Augenschutz dienenden Gläsern; Kuckerchen; Sehhilfe; Binokel; Augenglas
German Brille = English glasses

das Ordnen, Regeln; Bestimmung; Gesetz; Norm; Vereinbarung; Vorschrift
German Regelung = English regulation

Teil einer Grußformel
German Empfehlung = English greeting

umgänglicher Verkehr mit anderen
German Geselligkeit = English sociability

die Abwesenheit von Ablenkung, Störung, Geräusch und Bewegung; fast völlige Stille und Bewegungslosigkeit; Stille; Frieden; Schweigen; Lautlosigkeit
German Ruhe = English silence

weibliches Geschlechtsteil; Scheide; Vagina
German Spalte = English vagina

sehr erfolgreiches Produkt; Kassenerfolg; Kassenschlager; Knüller; Renner; Treffer
German Hit = English hit

unterschiedliche Meinungen, Auseinandersetzung
German Unstimmigkeit = English discrepancy

Abweichung, Fehler
German Unstimmigkeit = English error

inneres Ohr; Innenohr
German Labyrinth = English inner ear

Modernes Tanzlokal mit ständiger Musikbeschallung; Disko; Diskothek; Tanzlokal
German Disco = English Disco

papierähnliches Produkt; Pappendeckel; Pappe
German Karton = English cardboard

ein bestimmter Ort; Ort; Platz; Stelle
German Sitz = English place

Symbol für verschiedene Hilfsorganisationen
German Kreuz = English cross

Voraussage über die Zukunft aufgrund von Sternenkonstellationen
German Horoskop = English horoscope

jemand, der auf der Suche nach etwas Unbekanntem ist
German Entdecker = English inventor

das Retuschieren von Bildern; Nachbesserung; Retusche
German Korrektur = English repair

Be- und Entladestelle in Bahnhöfen oder Häfen
German Terminal = English port

Zuschnitt der Haare beim Frisör; Haarschnitt
German Schnitt = English hairstyle

Partnerschaft zwischen zwei Menschen; Liebschaft; Relation; Verhältnis; Partnerschaft
German Beziehung = English relationship

das Karikieren, die Kunst des Karikierens
German Karikatur = English cartoon

das sprachliche Wissen mit seinen Regeln und dem Lexikon
German Grammatik = English grammar

turnerischer Übungsteil zum Aufgang auf ein Sportgerät
German Aufschwung = English rebound

nur dem Berechtigten bekannte Zahl, die am Bankautomaten den Zugang zum Konto ermöglicht; Geheimnummer; persönliche Identifikationsnummer; PIN
German Geheimzahl = English password

nur dem Berechtigten bekannte Zahl, die am Bankautomaten den Zugang zum Konto ermöglicht; Geheimnummer; persönliche Identifikationsnummer; PIN
German Geheimzahl = English PIN

nur die Oberfläche betreffend, nicht das Wesen ausmachend
German äußerlich = English appearance

überreichlich, zu viel
German übrig = English residue

ohne Stress, keinen Stress auslösend
German stressfrei = English relaxed

verschwommen, unklar; nebelhaft; nebulös
German neblig = English unclear