Heroic deeds of Raul 171

Here we honor our hero Raul, who has regularly and tirelessly created new entries and evaluated existing ones. This has made this website more informative, helpful, and better. All other users of this German website and our German app benefit from this. Thank you, Raul!

Translations of Raul

Our hero Raul has added the following new entries


prüfend befinden; prüfen; behandeln
German bearbeiten = Romanian edita

prüfend befinden; prüfen; behandeln
German bearbeiten = Romanian prelucra

Tränen vergießen; heulen; flennen; ; Tränen vergießen; rean
German weinen = Romanian plange

aufhören zu leben; den letzten Schnaufer machen; draufgehen; den Löffel abgeben; das Zeitliche segnen; die Augen für immer schließen
German sterben = Romanian muri

an einem Fest oder einer Party teilnehmen oder sie selbst veranstalten
German feiern = Romanian celebra

etwas verherrlichen
German feiern = Romanian sarbatori

etwas bekommen, empfangen; empfangen; bekommen; hinnehmen
German erhalten = Romanian obtine

die Richtung, Lage, Position ändern; das Manöver zum Richtungswechsel des Schiffs beim Segeln ausführen
German wenden = Romanian intoarce

Eigentum von einer Person sein; besitzen; haben
German gehören = Romanian apartine

etwas zur späteren Verwendung anrichten, herrichten; anrichten; mit sich bringen; vorbereiten; herrichten; initiieren
German bereiten = Romanian pregati

in einen Raum gehen; eintreten
German betreten = Romanian intra

auf größere Höhe bringen; erhöhen
German heben = Romanian ridica

mit den Lippen eine andere Person oder einen Gegenstand berühren, zum Zeichen der Liebe oder Verehrung; einen Kuss geben; einen Kuss geben; Bussi geben; knutschen; busseln
German küssen = Romanian saruta

mit den Lippen eine andere Person oder einen Gegenstand berühren, zum Zeichen der Liebe oder Verehrung; einen Kuss geben; einen Kuss geben; Bussi geben; knutschen; busseln
German küssen = Romanian pupa

etwas zum zweiten oder mehrfachen Male, erneut tun, durchführen, stattfinden lassen; etwas Gelerntes zum Zwecke der Übung
German wiederholen = Romanian repeta

etwas zum zweiten oder mehrfachen Male, erneut aussprechen, sagen; zurückholen
German wiederholen = Romanian repeta

Kälte empfinden, wegen der Kälte sich unwohl fühlen, niedrige Temperaturen fühlen; frösteln
German frieren = Romanian ingheta

mit einem Schneidewerkzeug (wie einem Messer) einen Gegenstand oder einen Teil von ihm abtrennen; abschneiden
German schneiden = Romanian taia

die Anzahl bestimmen
German zählen = Romanian numara

sich oder jemand anderen oder etwas an einen Ort bringen, der anderen nicht bekannt ist, wo man oder es nicht gesehen wird; verbergen
German verstecken = Romanian ascunde

im Besitz einer Sache bleiben
German behalten = Romanian pastra

die Richtung der Bewegung bogenartig ändern; abschwenken; den Kurs; die Fahrtrichtung ändern; umändern; verändern
German abbiegen = Romanian intoarce

die Richtung der Bewegung bogenartig ändern; abschwenken; den Kurs; die Fahrtrichtung ändern; umändern; verändern
German abbiegen = Romanian vira

wegen Belustigung den Mund öffnen und Laute ausstoßen; lächeln; gackern; wiehern; kichern; gigeln
German lachen = Romanian râde

sich vom Nachtlager (Bett) erheben; sich erheben
German aufstehen = Romanian se trezi

sich von seinem Sitz erheben; sich erheben
German aufstehen = Romanian se scula

den Schlaf, die Ruhe beenden; erwachen; wach werden; aufgeweckt werden; aufhören zu schlafen
German aufwachen = Romanian se trezi

jemanden als vorteilhaft, geeignet, zuverlässig infrage kommend benennen; jemandem anraten, sich für jemanden beziehungsweise etwas zu entscheiden; anempfehlen; nahelegen; raten; unterbreiten
German empfehlen = Romanian recomanda