Heroic deeds of _/Plexx ;-; \_ 91

Here we honor our hero _/Plexx ;-; \_, who has regularly and tirelessly created new entries and evaluated existing ones. This has made this website more informative, helpful, and better. All other users of this German website and our German app benefit from this. Thank you, _/Plexx ;-; \_!

Translations of _/Plexx ;-; \_

Our hero _/Plexx ;-; \_ has added the following new entries


Kenntnis haben, sich über etwas Wahres sicher sein; kennen
German wissen = Polish wiedzieć o czymś

einen Wunsch hegen; können
German mögen = Polish pożyczyć sobie

sich etwas wünschen
German mögen = Polish życzyć sobie coś

sich etwas herbeisehnen, nach etwas verlangen
German mögen = Polish lubić

Dinge auswählen, um sie danach aufzusammeln und zusammenzutragen; sammeln; auflesen; auslesen
German lesen = Polish przeczytać

etwas mittels einer kurzen und heftigen zielgerichteten Bewegung irgendwo eindringen lassen, es irgendwo hineintreiben; rammen
German stoßen = Polish pchać coś wielkiego

an etwas angrenzen; angrenzen; grenzen
German stoßen = Polish pchać mocno

auf etwas zuführen
German stoßen = Polish przepchać

sich an etwas stören, an etwas Anstoß nehmen
German stoßen = Polish coś pchać

um die Behauptung eines Dritten, das Hörensagen auszudrücken
German sollen = Polish mieć coś

begatten; begatten; besteigen; bespringen
German treten = Polish kopać mocno

nichts verändern und somit alles so belassen, wie es ist; etwas beim Status quo belassen; ignorieren; in Ruhe lassen
German lassen = Polish zostawić

durch Laufen einen bestimmten Zustand beziehungsweise ein Befinden herbeiführen
German laufen = Polish sprintować

über etwas nachdenken; überlegen; nachdenken; planen
German tragen = Polish coś nosić

Früchte hervorbringen; etwas einbringen, Erfolg haben
German tragen = Polish coś wielkiego nosić

es ist notwendig, an diesen Ort zu gelangen
German müssen = Polish musieć pojszć

den Drang zu einem Toilettenbesuch verspüren
German müssen = Polish musieć isć

Ausdruck einer Vermutung oder Schlussfolgerung
German müssen = Polish potrzebować czeegoś

ganz ohne Zwang einem Vorhaben im Wege stehen und das Recht haben, es zuzulassen oder zu verhindern; eine Voraussetzung für etwas anderes (nicht notwendig Genanntes) sein
German müssen = Polish potrzebować

jemanden durch Tricks für sich gewinnen
German fangen = Polish złapać

von Zeit zu Zeit etwas zu tun vermögen
German können = Polish umieć

unbemerkt weggehen; sich davonstehlen
German stehlen = Polish kraść samochud

die Position innerhalb einer Rangliste, Skala bezeichnend
German liegen = Polish poleżeć na czymś