Heroic deeds of СоЛина 162

Here we honor our hero СоЛина, who has regularly and tirelessly created new entries and evaluated existing ones. This has made this website more informative, helpful, and better. All other users of this German website and our German app benefit from this. Thank you, СоЛина!

Translations of СоЛина

Our hero СоЛина has added the following new entries


versäumen; verdrängen
German verschlafen = Russian не в духе

versäumen; verdrängen
German verschlafen = Russian страдать скукой

sich entspannen, ohne einer bestimmten Betätigung nachzugehen; abhängen; sich abkühlen; sich beruhigen; sich entspannen; sich erholen
German chillen = Russian чилить

für ein Objekt einen Preis nennen und das Objekt erwerben, weil niemand einen höheren Preis nennt/ bietet; auf einer Auktion erwerben
German ersteigern = Russian торговоться

erkunden, einen Überblick gewinnen; darstellen; zugänglich machen
German erschließen = Russian представить

erkunden, einen Überblick gewinnen; darstellen; zugänglich machen
German erschließen = Russian сделать доступным

auffinden und nutzbar machen, z. B. Gelände durch Infrastrukturmaßnahmen; nutzbar oder urbar machen
German erschließen = Russian переделывать под себя

durch bestimmte Schlussfolgerungen ermitteln, Ressourcen durch Informationsgewinn nutzbar machen; darstellen; zugänglich machen
German erschließen = Russian осваиваться

wieder an den Ausgangspunkt kommen; zurückkehren; wiederkommen; wiederkehren
German zurückkommen = Russian пятиться

wiederkommen; wiederaufkommen; wiederkommen; wiedererscheinen; wiederkehren; wiederaufleben
German zurückkommen = Russian появиться вновь

feines Gespür dafür, wie man sich jemandem gegenüber verhalten oder ausdrücken sollte, sodass dieser nicht verletzt oder vor den Kopf gestoßen oder brüskiert wird; Einfühlungsvermögen; Feingefühl; Takt; Taktgefühl
German Fingerspitzengefühl = Russian знание "свого места"

feines Gespür dafür, wie man sich jemandem gegenüber verhalten oder ausdrücken sollte, sodass dieser nicht verletzt oder vor den Kopf gestoßen oder brüskiert wird; Einfühlungsvermögen; Feingefühl; Takt; Taktgefühl
German Fingerspitzengefühl = Russian етикет

feines Gespür dafür, wie man sich jemandem gegenüber verhalten oder ausdrücken sollte, sodass dieser nicht verletzt oder vor den Kopf gestoßen oder brüskiert wird; Einfühlungsvermögen; Feingefühl; Takt; Taktgefühl
German Fingerspitzengefühl = Russian поведение

fähig, kleine oder empfindliche Dinge sehr sorgfältig zu behandeln und seine Kraft richtig zu dosieren
German Fingerspitzengefühl = Russian расчётливость

fähig, kleine oder empfindliche Dinge sehr sorgfältig zu behandeln und seine Kraft richtig zu dosieren
German Fingerspitzengefühl = Russian стратег

eine Familie der Raubtiere
German Katze = Russian семейство кошачьих

ein Teil eines Brückenkranes; Laufkatze; Kätzin
German Katze = Russian кошелек

ein Teil eines Brückenkranes; Laufkatze; Kätzin
German Katze = Russian портмоне

flüssig bis sämig gebundene, würzende Brühe; Beiguss; Tunke
German Soße = Russian заливка

verschmutzte Flüssigkeit; Brühe
German Soße = Russian крем-суп

Abfolge dessen, was sich im Verlauf des Lebens von jemandem ereignet hat; Biografie; Laufbahn; Leben; Lebensgeschichte; Werdegang
German Lebenslauf = Russian хронология жизни

Person, die gerade an einem bestimmten Ort eingetroffen ist
German Neuankömmling = Russian Новобранец

das Ankündigen; Bekanntgabe, die im Voraus getätigt wird
German Ankündigung = Russian оповещение

Person, der zusammen mit mindestens einer weiteren Person etwas gehört; Miteigentümer
German Mitinhaber = Russian Совместный владелец

der Bestimmungsort, an den eine Reise führen soll; Destination
German Reiseziel = Russian курорт

der Bestimmungsort, an den eine Reise führen soll; Destination
German Reiseziel = Russian место отдыха

Zusammenkunft von Menschen oder Verbänden zu einem bestimmten Zweck; Begegnung; Treff; Zusammenkunft
German Treffen = Russian собрание

Wettkampf; Begegnung; Spiel; Wettbewerb
German Treffen = Russian команда

Wettkampf; Begegnung; Spiel; Wettbewerb
German Treffen = Russian группа

selbständiger Truppenkörper bei der Treffentaktik
German Treffen = Russian армия

selbständiger Truppenkörper bei der Treffentaktik
German Treffen = Russian отряд

kleine Kampfhandlung; Gefecht; Kampf; Zusammentreffen
German Treffen = Russian стычка

Gebäckstück in der Art von Croissants; Kipferl
German Gipfel = Russian "вишинка на торте"

Stoff oder Produkt, das synthetisch hergestellt wurde und deswegen als gesundheitsschädlich angesehen wird
German Chemie = Russian исскуственно созданное

Stoff oder Produkt, das synthetisch hergestellt wurde und deswegen als gesundheitsschädlich angesehen wird
German Chemie = Russian вредное вещество

die zwischenmenschlichen Beziehungen, emotionale Feinabstimmung; Zusammenleben; Interaktion; Rapport; Kontingenz
German Chemie = Russian химия

die zwischenmenschlichen Beziehungen, emotionale Feinabstimmung; Zusammenleben; Interaktion; Rapport; Kontingenz
German Chemie = Russian смешаные чувства

die zwischenmenschlichen Beziehungen, emotionale Feinabstimmung; Zusammenleben; Interaktion; Rapport; Kontingenz
German Chemie = Russian переживания

Aufseher über ein Gut
German Schaffner = Russian смотритель

eine lange Nase; Zinken
German Gurke = Russian Носяра

Unterkunft für Personen ohne eigene Wohnung; Obdachlosenasyl; Obdachlosenheim; Obdachlosenunterkunft
German Asyl = Russian приют

Ort oder Gebäude, wo Schutz gegen Verfolgung, Rache, Abschiebung oder Ähnliches gewährt wird; Freistatt; Freistätte
German Asyl = Russian укромное место

unschönes Mehrfamilienhaus
German Kasten = Russian Коробка

hölzernes höheres Aufbewahrungsmöbel mit Türen; Schrank
German Kasten = Russian Коробок

Belohnung für das Ergreifen eines Gesuchten, Verdächtigen, Diebes, Mörders oder Flüchtlings; Prämie
German Preis = Russian награда

ehrende Auszeichnung für besondere Verdienste; Anerkennung; Auszeichnung; Ehrung
German Preis = Russian почтение

ehrende Auszeichnung für besondere Verdienste; Anerkennung; Auszeichnung; Ehrung
German Preis = Russian уважение

Gewinn in einem Wettbewerb; Gewinn
German Preis = Russian награда

kleines Geschenk, das jemandem bei einem Zusammentreffen übergeben wird
German Aufmerksamkeit = Russian понты