Heroic deeds of Matthijs 120

Here we honor our hero Matthijs, who has regularly and tirelessly created new entries and evaluated existing ones. This has made this website more informative, helpful, and better. All other users of this German website and our German app benefit from this. Thank you, Matthijs!

Translations of Matthijs

Our hero Matthijs has added the following new entries


jemandem etwas entgegenbringen
German schleudern = Dutch tegenwerpen

einen Fortgang, eine Bewegung anhalten; anhalten; aufhören; aussetzen; innehalten; stauen
German stocken = Dutch stokken

eine Flüssigkeit wird fest; gerinnen
German stocken = Dutch stremmen

durch Feuchtigkeit Schaden nehmen; schimmeln
German stocken = Dutch schimmelen

wachsen; stehen
German stocken = Dutch stilstaan

gestockte Milch; Stockflecke bekommen; auf Eis liegen; stutzig werden; sich entsetzen; erlahmen
German stocken = Dutch stremmen

körperliche Reaktion infolge starker Angstgefühle; Schauder
German Schauer = Dutch huivering

körperliche Reaktion infolge starker Angstgefühle; Schauder
German Schauer = Dutch rilling

Nasenöffnung der Pferde und anderer Unpaarhufer
German Nüster = Dutch Neusgat

ein kleines Kinderspielzeug, das sich auf einer Spitze im Kreis dreht, wenn man es mit dem entsprechenden Schwung versieht; Topf; Dorl; Pfirre; Trendel; Spielkreisel
German Kreisel = Dutch tol

Zeichendreieck, Geometriedreieck
German Winkel = Dutch geodriekhoek

Zeichendreieck, Geometriedreieck
German Winkel = Dutch hoekmeetinstrument

entlegene, schwer erreichbare Gegend
German Winkel = Dutch moeilijk bereikbare plek

Ecke in oder an Gebäuden; Ecke
German Winkel = Dutch hoek in/op gebouw

wenig nützliches, wenig wertvolles Zeug
German Kram = Dutch rommel

wenig nützliches, wenig wertvolles Zeug
German Kram = Dutch troep

kaum beherrschbares, krampfartig auftretendes Weinen
German Weinkrampf = Dutch zenuwachtige huilbui

totes Tier zum Anlocken von Raubtieren; Aas; Kadaver
German Luder = Dutch loeder

Frau, die ihre Reize einsetzt, um ihre Karriere zu beschleunigen
German Luder = Dutch kreng

Frau, die ihre Reize einsetzt, um ihre Karriere zu beschleunigen
German Luder = Dutch bitch

eine kurze, stoß- und krampfhafte, als schmerzlich empfundene Äußerung einer inneren Verletztheit
German Schluchzer = Dutch snik

Rechtsanwalt, der vor Gericht die Interessen des Angeklagten vertritt
German Verteidiger = Dutch advocaat

Rechtsanwalt, der vor Gericht die Interessen des Angeklagten vertritt
German Verteidiger = Dutch strafpleiter

Person, die sich für etwas stark macht oder sich gegen etwas wehrt
German Verteidiger = Dutch pleiter

Vertreter der Familie der Nelkengewächse; Knäuelkraut; Scleranthus
German Knäuel = Dutch Knokkelkop

verdichtetes Gedränge, Verwicklung
German Knäuel = Dutch verstrengeling

das Vergeben eines Fehlverhaltens, die Annahme einer Entschuldigung; Entschuldigung; Vergebung
German Verzeihung = Dutch vergeving

das Vergeben eines Fehlverhaltens, die Annahme einer Entschuldigung; Entschuldigung; Vergebung
German Verzeihung = Dutch vergiffenis

ängstliche, schüchterne Zurückhaltung; Ängstlichkeit; Schüchternheit
German Scheu = Dutch vrees

ängstliche, schüchterne Zurückhaltung; Ängstlichkeit; Schüchternheit
German Scheu = Dutch schuw

ängstliche, schüchterne Zurückhaltung; Ängstlichkeit; Schüchternheit
German Scheu = Dutch schroom

zurückweichendes Verhalten, Vermeidung des Kontakts mit Menschen
German Scheu = Dutch teruggehoudendheid

eine Art seelischer Hochspannung; Erregen; Wallung
German Erregung = Dutch opwinding

eine Art seelischer Hochspannung; Erregen; Wallung
German Erregung = Dutch agitatie

eine Art seelischer Hochspannung; Erregen; Wallung
German Erregung = Dutch emotie

die Erzeugung von elektrischen und magnetischen Feldern durch elektrische Ströme und umgekehrt
German Erregung = Dutch opwinding

mit nur wenigen Worten, mit Worten sparsam; wortarm; einsilbig
German wortkarg = Dutch zwijgzaam

mit nur wenigen Worten, mit Worten sparsam; wortarm; einsilbig
German wortkarg = Dutch stil

mit nur wenigen Worten, mit Worten sparsam; wortarm; einsilbig
German wortkarg = Dutch kort van stof