Inflection
›
Search
›
'Sinn'
German words with “Sinn” - 2
noun · feminine · regular · -, -en-
Sinn esempfindung ·
Sinn esempfindungen
sensation, feeling, perception, sense
Wahrnehmung durch die Sinne
noun · feminine · regular · -, -en-
Sinn eserfahrung ·
Sinn eserfahrungen ⁴
experience through the senses, sensory experience
Erlebnis durch die Sinne
⁴ usage seldom
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★
4.9
noun · feminine · regular · -, -en-
Sinn esfunktion ·
Sinn esfunktionen ⁰
sensory function
Funktion der Sinnesorgane
⁰ depends on meaning
noun · masculine · regular · -s, -en
Sinn esnerv(e)s ·
Sinn esnerven
sensory nerve
Nerv, der Sinnesreize überträgt
C1 ·
noun · neutral · regular · -s, -e
Sinn esorgans ·
Sinn esorgane
sense organ, sensory organ, organ of perception
/ˈzɪnəsˌɔʁɡan/
·
/ˈzɪnəsˌɔʁɡans/
·
/ˈzɪnəsˌɔʁɡaːnə/
[Wissenschaft] Organ zur Wahrnehmung der Umwelt
» Sinnesorgane
reagieren auf Sinnesreize. Sense organs react to sensory stimuli.
noun · masculine · regular · -s, -e
Sinn esreizes ·
Sinn esreize
sensory stimulus, stimulus
Einwirkung auf ein Sinnesorgan
» Der durch die Augen aufgenommene Sinnesreiz
wird über den Thalamus an die entsprechende Region im Kortex weitergeleitet. The sensory stimulus received through the eyes is transmitted via the thalamus to the corresponding region in the cortex.
noun · feminine · regular · -, -en-
Sinn estäuschung ·
Sinn estäuschungen
illusion, alusia, false perception, hallucination, mental delusion, misperception, phantasm, sensory illusion
falsche Wahrnehmung der Sinne
C1 ·
noun · feminine · regular · -, -en-
Sinn eswahrnehmung ·
Sinn eswahrnehmungen
perception, sensation, sensory perception
/ˈzɪnəsˌvaːnˈheːmʊŋ/
·
/ˈzɪnəsˌvaːnˈheːmʊŋ/
·
/ˈzɪnəsˌvaːnˈheːmʊŋən/
Wahrnehmung und Verarbeitung von Reizen durch die Sinnesorgane; Sehen, Hören, Riechen, Tasten und Schmecken; Empfindung, Impression
» Ein Tinnitus stellt eine Störung des Hörens dar und ist somit eine Störung der Sinneswahrnehmung
. Tinnitus is a disturbance of hearing and is thus a disturbance of sensory perception.
C2 ·
noun · masculine · regular · -s, -
Sinn eswandels ·
Sinn eswandel
change of mind, change of heart, shift in perspective
/ˈzɪnəsˌvandəl/
·
/ˈzɪnəsˌvandəlz/
·
/ˈzɪnəsˌvandəl/
Änderung der Einstellung/Meinung/Überzeugung; Mentalitätswandel, Sinnesänderung
» Mein Umfeld war dafür umso genervter von meinem Sinneswandel
. My environment was therefore even more annoyed by my change of mind.
noun · feminine · regular · -, -en-
Sinn eszelle ⁴ ·
Sinn eszellen
receptor cell, sensory cell , sensory neuron
sensorische Nervenzelle
⁴ usage seldom
adjective · positive · regular · comparable
sinn fällig ·
sinn fälliger ·
am sinn fälligst en
perceptible, obvious , tangible
/ˈzɪnˌfɛlɪç/
·
/ˈzɪnˌfɛlɪç/
·
/ˈzɪnˌfɛlɪɡɐ/
·
/ˈzɪnˌfɛlɪɡˈstən/
deutlich erkennbar, anschaulich, sinnlich wahrnehmbar
adjective · comparative · regular · comparable
sinn fällig ·
sinn fälliger ·
am sinn fälligst en
perceptible, obvious , tangible
/ˈzɪnˌfɛlɪç/
·
/ˈzɪnˌfɛlɪç/
·
/ˈzɪnˌfɛlɪɡɐ/
·
/ˈzɪnˌfɛlɪɡˈstən/
deutlich erkennbar, anschaulich, sinnlich wahrnehmbar
adjective · superlative · regular · comparable
sinn fällig ·
sinn fälliger ·
am sinn fälligst en
perceptible, obvious , tangible
/ˈzɪnˌfɛlɪç/
·
/ˈzɪnˌfɛlɪç/
·
/ˈzɪnˌfɛlɪɡɐ/
·
/ˈzɪnˌfɛlɪɡˈstən/
deutlich erkennbar, anschaulich, sinnlich wahrnehmbar
noun · feminine · regular · -, -en-
Sinn frage ·
-
existential question, question of meaning
Frage nach dem Lebenssinn
noun · feminine · regular · -, -en-
Sinn gebung ⁶ ·
Sinn gebungen ⁶
attribution of values, interpretation, value assignment
Zuordnung bestimmter Wertvorstellungen
» In solcher Sinngebung
kündet sich bereits ein neues Zeitalter vor. In such a sense, a new era is already heralding itself.
⁶ only in exalted use
C2 ·
noun · neutral · regular · -s, -e
Sinn gedicht(e)s ·
Sinn gedichte
epigram, satirical verse
/ˈzɪŋɡəˌdɪçt/
·
/ˈzɪŋɡəˌdɪçts/
·
/ˈzɪŋɡəˌdɪçtə/
[Kultur] selbstständige Dichtungsform in Form von kurzen treffenden Spottversen, Gedanken; Epigramm
noun · masculine · regular · -s, -e
Sinn gehalt(e)s ·
Sinn gehalte
meaning, content, significance
Sinn, Bedeutung eines Ausdrucks, einer Information, Handlung oder Sache
» Der dokumentarische Sinngehalt
ist also in der Handlungspraxis verwurzelt. The documentary meaning is therefore rooted in practical action.
B2 ·
adjective · positive · not comparable
sinn gemäß ·
- ·
-
analogous, correspondent, logical, rough summary, corresponding , essential , meaningful , rational , reasonable , substantive
/ˈzɪŋɡəˌmɛːs/
·
/ˈzɪŋɡəˌmɛːs/
die Bedeutung einer Äußerung wiedergebend; der Vernunft, dem Verstand entsprechend; sinngetreu; im übertragenen Sinne, sinnvoll, folgerichtig
adjective · positive · regular · comparable
sinn getreu ·
sinn getreuer ·
am sinn getreu(e)st en
faithful , true to meaning
/ˈzɪnɡəˈtʁɔɪ/
·
/ˈzɪnɡəˈtʁɔɪ/
·
/ˈzɪnɡəˈtʁɔɪɐ/
·
/ˈzɪnɡəˈtʁɔɪstən/
dem ursprünglichen Sinn entsprechend
adjective · comparative · regular · comparable
sinn getreu ·
sinn getreuer ·
am sinn getreu(e)st en
faithful , true to meaning
/ˈzɪnɡəˈtʁɔɪ/
·
/ˈzɪnɡəˈtʁɔɪ/
·
/ˈzɪnɡəˈtʁɔɪɐ/
·
/ˈzɪnɡəˈtʁɔɪstən/
dem ursprünglichen Sinn entsprechend
adjective · superlative · regular · comparable
sinn getreu ·
sinn getreuer ·
am sinn getreu(e)st en
faithful , true to meaning
/ˈzɪnɡəˈtʁɔɪ/
·
/ˈzɪnɡəˈtʁɔɪ/
·
/ˈzɪnɡəˈtʁɔɪɐ/
·
/ˈzɪnɡəˈtʁɔɪstən/
dem ursprünglichen Sinn entsprechend
adjective · positive · not comparable
sinn gleich ·
- ·
-
equivalent , semantically identical
/ˈzɪŋɡlaɪç/
·
/ˈzɪŋɡlaɪç/
inhaltlich identisch
C1 ·
adjective · positive · regular · comparable
sinn haft ·
sinn hafter ·
am sinn haftest en
meaningful , significant
/ˈzɪn.haft/
·
/ˈzɪn.haft/
·
/ˈzɪn.haf.tɐ/
·
/ˈzɪn.haf.tən/
mit Bedeutung oder Sinn versehen
C1 ·
adjective · comparative · regular · comparable
sinn haft ·
sinn hafter ·
am sinn haftest en
meaningful , significant
/ˈzɪn.haft/
·
/ˈzɪn.haft/
·
/ˈzɪn.haf.tɐ/
·
/ˈzɪn.haf.tən/
mit Bedeutung oder Sinn versehen
C1 ·
adjective · superlative · regular · comparable
sinn haft ·
sinn hafter ·
am sinn haftest en
meaningful , significant
/ˈzɪn.haft/
·
/ˈzɪn.haft/
·
/ˈzɪn.haf.tɐ/
·
/ˈzɪn.haf.tən/
mit Bedeutung oder Sinn versehen
noun · feminine · irregular · -, -
Sinn haftigkeit ⁶ ·
-
good reason, logic, meaning, meaningfulness, plausibility, purpose, rationale, significance
Eigenschaft, sinnvoll zu sein
⁶ only in exalted use
All German words
* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 13890 , 1235573 , 430835 , 777288 , 74788 , 1060357 , 273670 , 1223371 , 127578 , 127578 , 740011
* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 13890 , 1235573 , 430835 , 777288 , 1060357 , 1223371
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★
4.9