Verbs with “Eisen”
verb · haben · regular · intransitive
verb · haben · regular · not separable · transitive · <also: passive>
C2 · verb · haben · regular · not separable · transitive · <also: passive>
C2 · verb · haben · regular · separable · transitive · <also: reflexive · passive>
eist
los
·
eiste
los
·
hat losgeeist
acquire, extricate, free, get away (from), obtain, prise, prize, release, unglue
sich oder jemanden mit Mühe von seiner Verpflichtung lösen; etwas (meist Geld) mit Geschick beschaffen; abtrennen, abspenstig machen, (von irgendwo) wegkommen, ablösen
(sich+A, acc., von+D)
» Er konnte sich nur schwer von seinem Computer loseisen
. He found it hard to detach himself from his computer.
C2 · verb · sein · regular · not separable · intransitive · <also: transitive · passive>
C2 · verb · haben · regular · not separable · transitive · <also: passive>
C2 · verb · haben · regular · not separable · transitive · <also: passive>
B1 · noun · neutral · regular · -s, -
Eisens
·
Eisen
⁰
iron, horseshoe, iron fitting, iron object, low carbon steel
[Wissenschaft] chemisches Element, silberweißes, bei Feuchtigkeit leicht oxidierendes Metall; Gegenstand aus Eisen oder aus Eisenverbindungen
» Eisen
ist der am häufigsten genutzte metallische Werkstoff und ein lebenswichtiges Spurenelement. Iron is the most commonly used metallic material and a vital trace element.
⁰ depends on meaning
noun · masculine · regular · -s, -
noun · feminine · regular · -, -en-
noun · feminine · regular · -, -en-
⁰ depends on meaning
B1 · noun · feminine · regular · -, -en-
Eisenbahn
·
Eisenbahnen
railway, train, conventional rail, rail, railroad, train set
[Verkehr] Verkehrsmittel auf Schienen und dessen Betriebseinrichtungen; Bahn, Zug
» Als die Eisenbahn
ein paar Kilometer von hier entfernt gebaut wurde, gaben die Siedler auf. When the railway was built a few kilometers from here, the settlers gave up.
C2 · noun · neutral · regular · -s, -e
Eisenbahnabteil(e)s
·
Eisenbahnabteile
compartment
[Verkehr] separater, durch eine Tür schließbarer Bereich in Personenwagen der Eisenbahn; Zugabteil
» Er spielt, wo denn sonst, in einem Eisenbahnabteil
, die es ja neben Großraumwagen immer noch gibt, schon damit derartige Witze noch passieren können. He plays, where else, in a train compartment, which still exists alongside large carriages, already so that such jokes can still happen.
noun · masculine · regular · -s, -e
C2 · noun · feminine · regular · -, -en-
Eisenbahnbrücke
·
Eisenbahnbrücken
railway bridge, railroad bridge
[Zuhause] Brücke, die hauptsächlich oder ausschließlich für Eisenbahnen bestimmt ist
» Nach dem Ausruhen sind wir dann über eine Eisenbahnbrücke
noch einmal auf die andere Seite der Mosel gegangen. After resting, we then crossed over a railway bridge to the other side of the Moselle again.
C2 · noun · masculine · irregular · -s,¨-e
noun · feminine · regular · -, -en-
⁷ obsolete ⁰ depends on meaning
C2 · noun · masculine · regular · -s, -
Eisenbahners
·
Eisenbahner
railroader, railroad employee, railway employee, railway worker, railwayman, trainman
[Berufe] Mitarbeiter eines Eisenbahnunternehmens; Eisenbahnbediensteter, Bahnangestellter, Bähnler
» Unter den Eisenbahnern
gibt es ein starkes Zusammengehörigkeitsgefühl. Among railway workers, there is a strong sense of belonging.
noun · feminine · regular · -, -en-
C2 · noun · feminine · regular · -, -en-
C2 · noun · masculine · regular⁴ · -s, -s · -s, -e⁴
Eisenbahnerstreik(e)s
·
Eisenbahnerstreiks
/Eisenbahnerstreike
⁴
rail strike, railway strike
Streik, an dem ausschließlich Eisenbahnbedienstete beteiligt sind
» Für die Franzosen bedeutet dies, wie jeder Eisenbahnerstreik
, ein Wechselbad der Gefühle. For the French, this means, like any railway strike, a rollercoaster of emotions.
⁴ usage seldom