Verbs with “Eisen”


verb · haben · regular · intransitive

eisen

eist · eiste · hat geeist

English ice, freeze, cool, ice obtain, ice win

Eis gewinnen; einfrieren

» Ich mag es, wenn im Sommer der Tee geeist wird. English I like it when the tea is iced in summer.


verb · haben · regular · not separable · transitive · <also: passive>

beeisen

beeist · beeiste · hat beeist

English freeze over, ice over

mit einer Eisschicht bedecken

acc.


Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

C2 · verb · haben · regular · not separable · transitive · <also: passive>

enteisen

enteist · enteiste · hat enteist

English de-ice, defrost, deice

von Eis befreien; abtauen, abeisen

(acc.)

» Bei Frost müssen die Tragflächen der Flugzeuge vor dem Start enteist werden. English In frost, the wings of the airplanes must be de-iced before takeoff.


C2 · verb · haben · regular · separable · transitive · <also: reflexive · passive>

los·eisen

eist los · eiste los · hat losgeeist

English acquire, extricate, free, get away (from), obtain, prise, prize, release, unglue

sich oder jemanden mit Mühe von seiner Verpflichtung lösen; etwas (meist Geld) mit Geschick beschaffen; abtrennen, abspenstig machen, (von irgendwo) wegkommen, ablösen

(sich+A, acc., von+D)

» Er konnte sich nur schwer von seinem Computer loseisen . English He found it hard to detach himself from his computer.


C2 · verb · sein · regular · not separable · intransitive · <also: transitive · passive>

vereisen <ist>

vereist · vereiste · ist vereist

English freeze, freeze over, ice over, freeze up, ice up, turn to ice

zu Eis werden, sich in Eis verwandeln; sich mit Eis, einer Eisschicht bedecken; gefrieren, zufrieren

(acc.)

» Heute sind die Straßen vereist . English Today the streets are icy.


C2 · verb · haben · regular · not separable · transitive · <also: passive>

vereisen <hat>

vereist · vereiste · hat vereist

English freeze, ice, numb

[Medizin] eine Hautstelle durch Aufsprühen eines Kältesprays betäuben

(acc.)


C2 · verb · haben · regular · not separable · transitive · <also: passive>

enteisenen

enteisent · enteisente · hat enteisent

English de-iron, deferrize, reduce iron content, remove iron

von Eisen befreien; den Eisengehalt drastisch verringern

acc.

» Dieses Mineralwasser ist enteisent worden. English This mineral water has been deironized.


B1 · noun · neutral · regular · -s, -

Eisen, das

Eisens · Eisen

English iron, horseshoe, iron fitting, iron object, low carbon steel

[Wissenschaft] chemisches Element, silberweißes, bei Feuchtigkeit leicht oxidierendes Metall; Gegenstand aus Eisen oder aus Eisenverbindungen

» Eisen ist der am häufigsten genutzte metallische Werkstoff und ein lebenswichtiges Spurenelement. English Iron is the most commonly used metallic material and a vital trace element.

⁰ depends on meaning


noun · masculine · regular · -s, -

Eisenacher, der

Eisenachers · Eisenacher

English Eisenach resident

Einwohner der Stadt Eisenach


noun · feminine · regular · -, -en-

Eisenacherin, die

Eisenacherin · Eisenacherinnen

English woman from Eisenach

weibliche Person aus Eisenach


noun · feminine · regular · -, -en-

Eisenader, die

Eisenader · Eisenadern

English iron ore, iron vein

[Umwelt, Fachsprache] das ihn umgebende Gestein durchziehender, farblich hervortretender Gang, der vorwiegend Eisen enthaltendes Erz führt; Eisengang

⁰ depends on meaning


B1 · noun · feminine · regular · -, -en-

Eisenbahn, die

Eisenbahn · Eisenbahnen

English railway, train, conventional rail, rail, railroad, train set

[Verkehr] Verkehrsmittel auf Schienen und dessen Betriebseinrichtungen; Bahn, Zug

» Als die Eisenbahn ein paar Kilometer von hier entfernt gebaut wurde, gaben die Siedler auf. English When the railway was built a few kilometers from here, the settlers gave up.


C2 · noun · neutral · regular · -s, -e

Eisenbahnabteil, das

Eisenbahnabteil(e)s · Eisenbahnabteile

English compartment

[Verkehr] separater, durch eine Tür schließbarer Bereich in Personenwagen der Eisenbahn; Zugabteil

» Er spielt, wo denn sonst, in einem Eisenbahnabteil , die es ja neben Großraumwagen immer noch gibt, schon damit derartige Witze noch passieren können. English He plays, where else, in a train compartment, which still exists alongside large carriages, already so that such jokes can still happen.


noun · masculine · regular · -s, -e

Eisenbahnbau, der

Eisenbahnbau(e)s · -

English railway construction, railroading, railway engineering

Errichtung von Eisenbahnstrecken und -anlagen


C2 · noun · feminine · regular · -, -en-

Eisenbahnbrücke, die

Eisenbahnbrücke · Eisenbahnbrücken

English railway bridge, railroad bridge

[Zuhause] Brücke, die hauptsächlich oder ausschließlich für Eisenbahnen bestimmt ist

» Nach dem Ausruhen sind wir dann über eine Eisenbahnbrücke noch einmal auf die andere Seite der Mosel gegangen. English After resting, we then crossed over a railway bridge to the other side of the Moselle again.


C2 · noun · masculine · irregular · -s,¨-e

Eisenbahndamm, der

Eisenbahndamm(e)s · Eisenbahndämme

English embankment, railroad embankment, railway embankment

aufgeschüttetes Gelände zum Ausgleich von Unebenheiten, auf dem Gleise verlegt sind; Bahndamm

» Wir kletterten den Eisenbahndamm hinauf. English We climbed up the railway embankment.


noun · feminine · regular · -, -en-

Eisenbahndirektion, die

Eisenbahndirektion⁷ · Eisenbahndirektionen⁰⁷

English railway management, railway administration, railway authority

Verwaltungseinheit der Eisenbahn

⁷ obsolete ⁰ depends on meaning


C2 · noun · masculine · regular · -s, -

Eisenbahner, der

Eisenbahners · Eisenbahner

English railroader, railroad employee, railway employee, railway worker, railwayman, trainman

[Berufe] Mitarbeiter eines Eisenbahnunternehmens; Eisenbahnbediensteter, Bahnangestellter, Bähnler

» Unter den Eisenbahnern gibt es ein starkes Zusammengehörigkeitsgefühl. English Among railway workers, there is a strong sense of belonging.


noun · feminine · regular · -, -en-

Eisenbahnergewerkschaft, die

Eisenbahnergewerkschaft · Eisenbahnergewerkschaften

English railway union, rail union, railroad brotherhood

Gewerkschaft der Eisenbahner


C2 · noun · feminine · regular · -, -en-

Eisenbahnerin, die

Eisenbahnerin · Eisenbahnerinnen

English female railway worker, female train employee, railroader, railway employee, railwayman, trainman

Mitarbeiterin eines Eisenbahnunternehmens; Bahnangestellte, Eisenbahnbedienstete


C2 · noun · masculine · regular⁴ · -s, -s · -s, -e

Eisenbahnerstreik, der

Eisenbahnerstreik(e)s · Eisenbahnerstreiks/Eisenbahnerstreike

English rail strike, railway strike

Streik, an dem ausschließlich Eisenbahnbedienstete beteiligt sind

» Für die Franzosen bedeutet dies, wie jeder Eisenbahnerstreik , ein Wechselbad der Gefühle. English For the French, this means, like any railway strike, a rollercoaster of emotions.

⁴ usage seldom

  All German verbs


Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9