Sentences with German verb aufheben

Examples for using the conjugation of the verb aufheben. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb aufheben is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb aufheben are available.

verb
auf·heben
noun
Aufheben, das

Present

  • Wer einen großen Stein aufhebt , zeigt damit an, dass er ihn nicht werfen wird. 
    English Whoever lifts a large stone indicates that he will not throw it.
  • Wenn du den Knüppel aufhebst , um den Hund zu rufen, dann kommt er nicht. 
    English If you lift the club to call the dog, it won't come.

Imperfect

  • Er hob das Buch auf . 
    English He picked up the book.
  • Tom hob einen Stein auf und warf ihn. 
    English Tom picked up a rock and threw it.
  • Sue hob einen Bleistift vom Fußboden auf . 
    English Sue picked up a pencil off the floor.
  • Sie verlor einen ihrer Glasschuhe, den der Königssohn behutsam aufhob . 
    English She left behind one of her glass slippers, which the Prince took up most carefully.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Kannst du es aufheben ? 
    English Can you pick it up?
  • Das Geld liegt auf der Straße, man muss es nur aufzuheben wissen. 
    English The money is on the street, you just have to know how to pick it up.
  • Sie hat die Angewohnheit, alte Briefe aufzuheben . 
    English She's in the habit of keeping old letters.
  • Wir sollten diese Regelung aufheben . 
    English We should do away with this regulation.
  • Ich konnte das Geldstück nicht aufheben , weil ich solche Rückenschmerzen hatte. 
    English I couldn't pick up the coin because I had such back pain.
  • Verbraucherschützer warnen davor den Kassenbon im Geldbeutel aufzuheben . 
    English Consumer advocates warn against keeping the receipt in the wallet.
  • Diesen Beleg würde ich mir aus Garantiegründen lieber aufheben . 
    English I would rather keep this receipt for warranty reasons.
  • Auf dem Volkskongress in Peking hat der Staatspräsident die Begrenzung seiner Amtszeit aufheben lassen. 
    English At the National Congress in Beijing, the president has lifted the limit on his term.

Participle

  • Tom hat es nicht aufgehoben . 
    English Tom didn't pick it up.
  • Heute habe ich sechs Eier aufgehoben . 
    English Today I picked up six eggs.
  • Der technische Fortschritt hat die Entfernungen aufgehoben . 
    English Technical progress has abolished distances.
  • Aufgeschoben ist nicht aufgehoben . 
    English Postponed is not abandoned.
  • Das Rauchverbot in Kneipen wurde vorübergehend aufgehoben . 
    English The smoking ban in pubs has been temporarily lifted.
  • Der Geheimhaltungsgrad wurde aufgehoben . 
    English The degree of confidentiality has been lifted.
  • Das Mandat des Bürgermeisters wird aufgehoben . 
    English The mayor's mandate is revoked.
  • Der Anstellungsvertrag wurde in gegenseitigem Einvernehmen aufgehoben . 
    English The employment contract was terminated by mutual agreement.
  • Der Ausnahmezustand für Neukölln war endlich aufgehoben worden. 
    English The state of emergency for Neukölln had finally been lifted.
  • Das Nachtflugverbot wurde temporär aufgehoben . 
    English The night flight ban has been temporarily lifted.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Active for aufheben


  • Er hob das Buch auf . 
    English He picked up the book.
  • Tom hob einen Stein auf und warf ihn. 
    English Tom picked up a rock and threw it.
  • Wer einen großen Stein aufhebt , zeigt damit an, dass er ihn nicht werfen wird. 
    English Whoever lifts a large stone indicates that he will not throw it.
  • Sue hob einen Bleistift vom Fußboden auf . 
    English Sue picked up a pencil off the floor.
  • Wenn du den Knüppel aufhebst , um den Hund zu rufen, dann kommt er nicht. 
    English If you lift the club to call the dog, it won't come.
  • Sie verlor einen ihrer Glasschuhe, den der Königssohn behutsam aufhob . 
    English She left behind one of her glass slippers, which the Prince took up most carefully.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Active for aufheben

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Active for aufheben

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German aufheben


German aufheben
English abolish, lift, pick up, keep, preserve, abrogate, annul, arrest
Russian сохранять, отменить, отменять, поднимать, сберегать, собирать, аннулировать, беречь
Spanish levantar, abolir, recoger, anular, coger, conservar, derogar, guardar
French annuler, garder, ramasser, abolir, abroger, conserver, casser, infirmer
Turkish kaldırmak, saklamak, almak, iptal etmek, korumak, ortadan kaldırmak, yasağı kaldırmak, yerden almak
Portuguese levantar, revogar, abolir, anular, cassar, compensar-se, conservar, desbloquear
Italian conservare, raccogliere, abolire, annullare, raccattare, sollevare, abrogare, annullarsi
Romanian abroga, anula, lua, păstra, ridica
Hungarian eltöröl, megszüntet, eltesz, felemel, felvenni, felvesz, hatályon kívül helyez, megtartani
Polish podnieść, uchylać, znosić, anulować, odwołać, odwoływać, podnosić, pozbawiać mocy prawnej
Greek κρατώ, σηκώνω, ακυρώνω, αντισταθμίζω, διατηρώ, καταργώ, μαζεύω, φυλώ
Dutch opheffen, opnemen, afschaffen, behouden, bewaren, beëindigen, elkaar opheffen, oplichten
Czech zrušit, zvednout, odstranit, rozpouštět, rozpouštětpustit, rušit, sebrat, uchovat
Swedish avskaffa, bevara, plocka upp, ta upp, upphäva, annullera, förvara, lyfta upp
Danish opbevare, ophæve, afskaffe, beholde, gemme, hæve, samle, tage op
Japanese 廃止する, 拾う, 保存する, 保持する, 取っておく, 取り消す, 取る, 拾い上げる
Catalan derogar, recollir, abolir, agafar, aixecar, alçar, conservar, mantindre
Finnish kumota, säilyttää, nostaa, noukkia, ottaa, peruuttaa, pitää, poistaa
Norwegian oppheve, ta opp, beholde, gjemme, løfte, oppbevare, plukke opp, ta vare på
Basque mantendu, abolitu, altxatzea, berrartu, deuseztatu, ezabatzea, gorde, hartu
Serbian pokupiti, sačuvati, ukidanje, ukinuti, uzeti, zadržati
Macedonian задржување, земање, подигнување, укинати, чување
Slovenian dvigniti, obdržati, odpraviti, poberi, zadržati
Slowakisch odstrániť, uchovať, zachovať, zdvihnúť, zobrať, zrušiť
Bosnian podignuti, sačuvati, ukidanje, ukinuti, uzeti, zadržati
Croatian pokupiti, sačuvati, ukidanje, ukinuti, uzeti, zadržati
Ukrainian зберігати, піднімати, відмінити, збирати, не викидати, скасувати
Bulgarian запазвам, отменям, съхранявам, вдигам, премахвам, събирам, издигам, повдигам
Belorussian захаваць, не выкідаць, падняць, скасаванне, узяць
Indonesian mencabut larangan, mengambil, menyimpan
Vietnamese bãi bỏ lệnh cấm, cất giữ, giữ lại, nhặt lên
Uzbek asrab qoʻymoq, olib olish, saqlab qoʻymoq, taqiqni bekor qilish
Hindi उठा लेना, प्रतिबन्ध हटाना, रखना, संभालना
Chinese 保存, 捡起, 留着, 解除禁令
Thai ยกเลิกห้าม, หยิบขึ้นมา, เก็บรักษา, เก็บไว้
Korean 간직하다, 금지 해제하다, 보관하다, 집다
Azerbaijani qadağını ləğv etmək, saxlamaq, yerdən götürmək
Georgian აკრძალვის მოხსნა, აღება, შენახვა
Bengali উঠানো, নিষেধা তুলে দেওয়া, রাখা, সংরক্ষণ করা
Albanian heq ndalimin, marr, mbaj, ruaj
Marathi उचलणे, जपून ठेवणे, बंदी हटवणे, साठवणे
Nepali उठाउन, निषेध हटाउन, राख्नु, संग्रह गर्नु
Telugu ఉంచు, తీసుకో, దాచిపెట్టు, నిషేధం తొలగించడం
Latvian atcelt aizliegumu, pacelt, paturēt, saglabāt
Tamil எடுக்க, சேமி, தடை நீக்குதல், வைத்திரு
Estonian alles hoidma, keelu kaotamine, säilitama, võtta üles
Armenian արգելքը վերացնել, պահել, պահպանել, վեր վերցնել
Kurdish girtin, parastin, qedexê jê kirin
Hebrewלאסוף، לבטל، להרים، לשמור
Arabicرفع، ألغى، إلغاء، احتفاظ، التقاط، حفظ، فسخ، لقط
Persianبرداشتن، جمع کردن، لغو کردن، الغا کردن، برطرف کردن، بلند کردن، حفظ کردن، منسوخ کردن
Urduاٹھانا، ختم کرنا، رکھنا، محفوظ کرنا، منسوخ کرنا

aufheben in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of aufheben

  • etwas nehmen, aufnehmen (was auf dem Boden liegt), aufnehmen, hochheben
  • ein Verbot oder eine Beschränkung abschaffen
  • etwas behalten bzw. nicht wegwerfen, aufbewahren
  • erheben, aufbewahren, anheben, kündigen, erhalten, abschaffen

aufheben in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 70846, 1082052, 70846, 461773, 70846, 186814, 545727, 266999, 243573, 36513

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 4969654, 5452199, 7324380, 4007742, 925050, 10470585, 707050, 4936133, 593042, 911757, 2433849, 6175087, 2798470, 442605, 1447637

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 70846, 70846, 70846

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: aufheben

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9