Sentences with German verb ausmachen

Examples for using the conjugation of the verb ausmachen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb ausmachen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb ausmachen are available.

Present

  • Macht den Motor aus . 
    English Cut the engine.
  • Er macht den Fernseher aus . 
    English He turns off the television.
  • Genau das macht den Unterschied aus . 
    English That's exactly what makes the difference.
  • Ich mache die Kerze aus . 
    English I am putting out the candle.
  • Ich möchte, dass du das Radio ausmachst . 
    English I want you to turn off the radio.
  • Tom hat das, was einen guten Lehrer ausmacht . 
    English Tom has what it takes to be a good teacher.
  • Kinder machen nur einen geringen Anteil der deutschen Bevölkerung aus . 
    English Children make up only a small proportion of the German population.
  • Was macht eine gute Führungskraft aus ? 
    English What makes a good leader?
  • Kleinigkeiten machen die Summe des Lebens aus . 
    English Little things make up the sum of life.
  • Heißes Wetter macht mir nichts aus . 
    English I don't mind hot weather.

Imperfect

  • Tom machte den Motor aus . 
    English Tom turned off the engine.
  • Sie machten den Streit schließlich doch vor Gericht aus . 
    English They finally resolved the dispute in court.
  • Die Bauern machten nun wie jedes Jahr die Kartoffeln aus . 
    English The farmers now, like every year, took out the potatoes.
  • Der Mond gähnte und machte das Licht aus . 
    English The moon yawned and turned off the light.
  • Er hatte zwei Bücher geschrieben, die an Umfang und Bedeutung beinahe ein Lebenswerk ausmachten . 
    English He had written two books that almost constituted a life's work in scope and significance.
  • Tom war nicht der Ansicht, dass die Kälte Maria etwas ausmachte . 
    English Tom said he didn't think the cold bothered Mary.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Er vergisst, das Licht auszumachen . 
    English He forgets to turn off the light.
  • Das muss er mit seinem Gewissen ausmachen . 
    English He must settle this with his conscience.
  • Der Cracker ist nur schwer auszumachen . 
    English The cracker is hard to spot.
  • Am Nachthimmel ist der Neumond praktisch nicht auszumachen . 
    English In the night sky, the new moon is practically indistinguishable.
  • Es scheint nichts auszumachen . 
    English It doesn't seem to matter.

Participle

  • Hast du die Heizung ausgemacht ? 
    English Did you turn off the heater?
  • Hast du im Wohnzimmer das Licht ausgemacht ? 
    English Have you switched the light off in the living room?
  • Es war ausgemacht , im Anzug zu erscheinen. 
    English It was agreed to appear in a suit.
  • Hast du im Esszimmer das Licht ausgemacht ? 
    English Have you put out the light in the dining room?
  • Sie hat ihre Tischlampe ausgemacht . 
    English She turned off her desk lamp.
  • Kürzlich hat die Polizei an der Grenze zu Niger Personen ausgemacht , die Englisch und Haussa sprachen, einen nordnigerianischen Dialekt. 
    English Recently, the police at the border to Niger identified individuals who spoke English and Hausa, a northern Nigerian dialect.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Active for ausmachen


  • Macht den Motor aus . 
    English Cut the engine.
  • Er macht den Fernseher aus . 
    English He turns off the television.
  • Genau das macht den Unterschied aus . 
    English That's exactly what makes the difference.
  • Tom machte den Motor aus . 
    English Tom turned off the engine.
  • Ich mache die Kerze aus . 
    English I am putting out the candle.
  • Ich möchte, dass du das Radio ausmachst . 
    English I want you to turn off the radio.
  • Sie machten den Streit schließlich doch vor Gericht aus . 
    English They finally resolved the dispute in court.
  • Tom hat das, was einen guten Lehrer ausmacht . 
    English Tom has what it takes to be a good teacher.
  • Die Bauern machten nun wie jedes Jahr die Kartoffeln aus . 
    English The farmers now, like every year, took out the potatoes.
  • Kinder machen nur einen geringen Anteil der deutschen Bevölkerung aus . 
    English Children make up only a small proportion of the German population.
  • Was macht eine gute Führungskraft aus ? 
    English What makes a good leader?
  • Der Mond gähnte und machte das Licht aus . 
    English The moon yawned and turned off the light.
  • Kleinigkeiten machen die Summe des Lebens aus . 
    English Little things make up the sum of life.
  • Ich fühle, dass Kleinigkeiten die Summe des Lebens ausmachen . 
    English I feel that little things make up the sum of life.
  • Er hatte zwei Bücher geschrieben, die an Umfang und Bedeutung beinahe ein Lebenswerk ausmachten . 
    English He had written two books that almost constituted a life's work in scope and significance.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Active for ausmachen

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Active for ausmachen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German ausmachen


German ausmachen
English arrange, constitute, represent, settle, switch off, conclude, make, matter
Russian выключать, договориться, выключить, договариваться, гасить, договариваться (о чём-л), улаживать, уславливаться
Spanish acordar, apagar, representar, resolver, terminar, constituir, arreglar, cerrar
French éteindre, représenter, apercevoir, convenir, fixer, repérer, se mettre d'accord, conclure
Turkish söndürmek, önemli olmak, (ışık) kapatmak, belirli miktar, bitirmek, esas olmak, kapamak, rahatsız etmek
Portuguese desligar, apagar, combinar, importar, ajustar, combinar com, distinguir, extinguir
Italian spegnere, costituire, fissare, riconoscere, scorgere, ammontare, ammontare a, disattivare
Romanian conveni, opri, stinge, stabili, conta pentru cineva, deranja, extrage, fi esențial
Hungarian elolt, kikapcsol, megbeszél, lekapcsol, befejezni, jelent, jelenteni, kibékít
Polish ustalać, wyłączyć, zgasić, gasić, przeszkadzać, rozpoznać, ustalić, uzgadniać
Greek αποτελώ, ενοχλώ, κανονίζω, σβήνω, συμφωνώ, ανέρχομαι σε, εξακριβώνω, κάνω
Dutch afspreken, uitmaken, uitschakelen, afzetten, bedragen, ontdekken, overeenkomen, te betekenen hebben
Czech domluvit, dohodnout, rozpoznat, tvořit, uhasit, ukončit, utvářet, vypnout
Swedish utgöra, avsluta, bestämma, släcka, stänga av, bestå av, bestå i, betyda
Danish aftale, slukke, udgøre, blive enig om, skelne, afgøre, afslutte, betydning
Japanese 取り決める, 消す, 決める, 占める, 取り出す, 合意する, 意味する, 本質
Catalan acordar, apagar, importar, arrencar, collir, constituir, detectar, distingir
Finnish sammuttaa, muodostaa, sopia, tehdä yhteensä, sopimus, sovittaa, esittää, huomata
Norwegian avtale, slå av, utgjøre, bli enige om, avslutte, bestemme, betydning, erkjenne
Basque garrantzitsua izan, itxi, amaitu, ateratzea, ezagutu, hitzaurrea, identifikatu, itzuli
Serbian isključiti, smetati, ugasiti, dogovoriti, bitna stvar, iskopati, izvaditi, okončati
Macedonian договор, бити суштината, гаснење, завршам, завршување, закажување, значи, извлекување
Slovenian dogovoriti, biti bistvo, dogovoriti se, izklopiti, izkopati, končati, motiti, pomeniti
Slowakisch byť podstatou niečoho, dohodnúť, dohodnúť sa, dohodnúť termín, predstavovať množstvo, rozpoznať, rušiť, uhasiť
Bosnian dogovoriti, isključiti, završiti, bitno, iskopati, izvaditi, okončati, predstavljati
Croatian dogovoriti, bitna stvar, isključiti, iskopati, izvaditi, izvrsiti, okončati, predstavljati
Ukrainian Виключати, Закінчити, вимикати, виймати, вимкнути, виплачувати, виявити, домовитися
Bulgarian гасна, завършвам, знача, изваждам, изключвам, изяснявам, назначавам, определям
Belorussian быць істотным, выкапаць, выключыць, вырашаць, выяўленне, выяўляць, дамоўленасць, завяршаць
Hebrewלהסכים، להבחין، להוות، להוציא، להיות מהותי، להפריע، לכבות، לסגור
Arabicأطفأ، بلغ، حدد، مثل، إزالة، إطفاء، إلغاء، إنهاء
Persianخاموش کردن، قرارگذاشتن، مشخص کردن، مهم بودن، تشخیص، توافق، توافق کردن، حل و فصل کردن
Urduبند کرنا، طے کرنا، نکالنا، اہم ہونا، اہمیت دینا، بجھانا، ختم کرنا، معاہدہ کرنا

ausmachen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of ausmachen

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9