Sentences with German verb fassen
Examples for using the conjugation of the verb fassen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb fassen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb fassen are available.
Present
-
Wie viele Besucher
fasst
das Stadion?
How many visitors does the stadium accommodate?
-
Gegen Tom
fasst
man leicht eine Abneigung.
Tom is an easy guy to dislike.
-
Tom
fasst
einen riskanten Plan.
Tom makes a risky plan.
-
Wie viele Liter
fasst
dein Tank?
How many gallons does it take to fill your tank?
-
Wie viele Liter Treibstoff
fasst
dein Auto?
How many litres of petrol does it take to fill your car?
-
Das Fass
fasst
fünfhundert Liter.
The barrel holds five hundred liters.
-
Dieser Aufzug
fasst
acht Personen.
There's room for eight people in this elevator.
-
Dieser Minibus
fasst
fünfundzwanzig Fahrgäste.
This minibus accommodates twenty-five passengers.
Imperfect
-
Die Polizei
fasste
den Dieb.
The police caught the thief.
-
Sie
fasste
sich wieder, ehe sie sprach.
She collected herself again before she spoke.
-
Der Junge
fasste
die Katze beim Schwanz.
The boy caught the cat by the tail.
-
Er
fasste
Mut und machte ihr einen Heiratsantrag.
He gathered courage and proposed to her.
-
Die Studenten
fassten
den Plan, den älteren Jahrgängen, die ihnen geholfen hatten, schöne Blumensträuße zu überreichen.
The students made a plan to present beautiful bouquets of flowers to the older classes that had helped them.
-
Ich
fasste
sein Handgelenk.
I took him by the wrist.
-
Der Kanal
fasste
die Regenmenge nicht.
The canal could not handle the amount of rain.
-
Er
fasste
sie um die Taille.
He embraced her around the waist.
-
Am Samstag
fasste
der Rat den Beschluss.
On Saturday, the council made the decision.
-
Sie
fassten
den Beschluss, den Altbau niederzulegen.
They decided to pull down the old building.
Present Subj.
Imperf. Subj.
-
Imperative
-
Infinitive
-
Ich gerate innerlich in Panik, verliere den Überblick, kann keinen klaren Gedanken
fassen
.
I panic internally, lose track, can't think clearly.
Participle
-
Man hat ihn
gefasst
.
They've caught him.
-
Der Täter wurde noch nicht
gefasst
.
The perpetrator has not yet been caught.
-
Ich habe einen Entschluss
gefasst
.
I've made a decision.
-
Ich habe endlich einen Entschluss
gefasst
.
I've finally decided what to do.
-
Der Stein ist aufwändig in Gold
gefasst
.
The stone is elaborately set in gold.
-
Der Attentäter konnte von der Polizei
gefasst
werden.
The attacker could be caught by the police.
-
Warum ist Tom nicht
gefasst
worden?
Why was Tom not apprehended?
-
Du solltest auf das Schlimmste
gefasst
sein.
You should be ready for the worst.
Verb table Rules
- How do you conjugate fassen in Present?
- How do you conjugate fassen in Imperfect?
- How do you conjugate fassen in Imperative?
- How do you conjugate fassen in Present Subjunctive?
- How do you conjugate fassen in Imperfect Subjunctive?
- How do you conjugate fassen in Infinitive?
- How do you conjugate fassen in Participle?
- How do you conjugate verbs in German?
Present Imperfect Imperative Subjunctive I Subjunctive II Infinitive Participle
Indicative
Examples sentences for realis mood Active for fassen
-
Die Polizei
fasste
den Dieb.
The police caught the thief.
-
Wie viele Besucher
fasst
das Stadion?
How many visitors does the stadium accommodate?
-
Gegen Tom
fasst
man leicht eine Abneigung.
Tom is an easy guy to dislike.
-
Sie
fasste
sich wieder, ehe sie sprach.
She collected herself again before she spoke.
-
Der Junge
fasste
die Katze beim Schwanz.
The boy caught the cat by the tail.
-
Er
fasste
Mut und machte ihr einen Heiratsantrag.
He gathered courage and proposed to her.
-
Tom
fasst
einen riskanten Plan.
Tom makes a risky plan.
-
Wie viele Liter
fasst
dein Tank?
How many gallons does it take to fill your tank?
-
Wie viele Liter Treibstoff
fasst
dein Auto?
How many litres of petrol does it take to fill your car?
-
Die Studenten
fassten
den Plan, den älteren Jahrgängen, die ihnen geholfen hatten, schöne Blumensträuße zu überreichen.
The students made a plan to present beautiful bouquets of flowers to the older classes that had helped them.
-
Ich
fasste
sein Handgelenk.
I took him by the wrist.
-
Das Fass
fasst
fünfhundert Liter.
The barrel holds five hundred liters.
-
Dieser Aufzug
fasst
acht Personen.
There's room for eight people in this elevator.
-
Der Kanal
fasste
die Regenmenge nicht.
The canal could not handle the amount of rain.
-
Er
fasste
sie um die Taille.
He embraced her around the waist.
Verb table
Subjunctive
Usage for conjunctive mood Active for fassen
Conditional (würde)
Conditional (würde)
Imperative
Sentences for imperative Active for fassen
Work sheets
Translations
Translation of German fassen
-
fassen
grasp, seize, grab, catch, hold, apprehend, capture, comprehend
хватать, схватить, схватывать, постигать, вставить в оправу, понимать, арестовать, браться
agarrar, asir, atrapar, capturar, enmarcar, abarcar, apoderarse, aprehender
saisir, prendre, attraper, capturer, appréhender, arrêter, capter, contenir
almak, tutmak, anlamak, kapmak, kavramak, yakalamak, aklı almak, içermek
agarrar, capturar, segurar, tomar, absorver, acalmar-se, acreditar, apanhar
afferrare, prendere, catturare, accogliere, cogliere, contenere, incastonare, abbrancare
cuprinde, prinde, accepta, apucă, cadru, calmă, captura, primi
megragad, elfog, felfog, befogad, fog, keretbe foglal, megnyugvás, megért
chwytać, zrozumieć, złapać, chwycić, chwytać za, dotykać, mieścić, ogarniać
συλλαμβάνω, κατανοώ, πιάνω, ανακτώ, αρπάζω, δένω, ησυχάζω, κάνω
grijpen, inlijsten, pakken, vatten, aangrijpen, aanraken, arresteren, begrijpen
uchopit, chytit, chytat, chytnout, držet, přijmout, přijmout jídlo, rám
gripa, fatta, begripa, fatta sig, fånga, förstå, hålla fast, infatta
fange, gribe, begribe, fatte, fatte sig, forstå, genfinde, holde fast
つかむ, 捕まえる, つかまえる, 保持する, 入る, 冷静を取り戻す, 取り扱う, 受け入れる
agafar, capturar, acceptar, calma, calmar-se, captar, contenir, contenir-se
käsittää, rauhoittua, tarttua, hillitä, kehys, koota itsensä, käsittäminen, mahtua
fatte, gribe, besinne seg, fakke, fange, gjenvinne fatningen, gripe, holde fast
hartu, heldu, atxilotu, berreskuratu, esku hartu, janaria jasotzea, jaso
uhvatiti, držati, okviriti, prihvatiti, prihvatiti hranu, samosvest, smirenje, zgrabiti
враќање на смиреноста, допрени, завзема, задржување, започнати, обземам, обработка, приемам
obvladati, držati, okviriti, prejeti, sprejeti, ujeti, zagrabiti, zajeti
uchopiť, držať, prijať, prijať jedlo, rám, zachytiť, zadržať, získať späť
uhvatiti, prihvatiti, držati, obuzeti, okviriti, samosvijest, smirenje
uhvatiti, obuzeti, okviriti, prihvatiti, primiti, samosvijest, smirenje, zadržati
вгамуватися, вміщати, заспокоїтися, захопити, захоплювати, зловити, обрамлення, охоплювати
приемам, разбирам, хващам, възстановяване, държа, завладява, задържам, обхваща
захапіць, апраўленне, атрымаць, ахопліваць, захаваць спакой, трымаць, хапаць, ўспрымаць
melanda, memasang bingkai, memegang, memuat, menahan, menampung, menangkap, menenangkan diri
bắt, bắt giữ, chứa, lĩnh cơm, lấy lại bình tĩnh, nhận khẩu phần, nắм, tràn ngập
chulg'ab olmoq, hibsga olmoq, o'zini to'plashi, ovqat olish, qamrab olmoq, ramkaga o'rnatish, ratsion olish, sig'dirmoq
pakadna, कैद करना, खाना लेना, खुद को संभालना, गिरफ्तार करना, छा जाना, धारण करना, फ्रेम लगाना
容纳, 打饭, 抓住, 捕获, 笼罩, 袭来, 装下, 裱框
ครอบงำ, คว้า, จับ, จับกุม, จุ, รวบรวมสติ, รองรับ, รับอาหาร
급식 받다, 담다, 마음을 가다듬다, 배식 받다, 붙잡다, 사로잡다, 수용하다, 액자에 넣다
tutmaq, bürümək, həbs etmək, porsiya almaq, ramkaya qoymaq, sığdırmaq, yemək almaq, özünü toparlamaq
დაკავება, დაჭერა, ეტევა, თავი შეკრება, იტევს, მოიცვა, რამკაში ჩადება, რაციონის მიღება
আচ্ছন্ন করা, আটক করা, খাবার নেওয়া, গ্রাস করা, ধরা, ধারণ করা, নিজেকে সামলে নেওয়া, ফ্রেম বসানো
kap, arrestoj, marr racionin, marr ushqimin, mbaj, mbërthej, nxë, t'i mbledhësh veten
गिरफतार करणे, ग्रासणे, जेवण घेणे, धारण करणे, पकडणे, फ्रेम लावणे, मावणे, राशन घेणे
pakadnu, अटाउनु, आफ्नो मन सम्हाल्नु, खाना लिनु, गिरफ्तार गर्नु, छाउनु, जकड्नु, धारण गर्नु
పట్టుకోవడం, అరెస్ట్ చేయడం, ఆవరించు, ఇమడటం, పట్టివేయు, ఫ్రేమ్ పెట్టడం, భోజనం తీసుకోవడం, మనస్సును సవరించుకోవడం
arrestēt, ienemt, ierāmēt, ietilpt, pārņemt, savākties, saņemt porciju, saņemt ēdienu
ஃப்ரேம் பொருத்துதல், ஆட்கொள், இடமளி, உணவு பெறுதல், கைது செய்யல், தாங்கு, பிடிக்க, மனதை மீட்டெடுக்க
arrestima, end kokku võtma, haarama, haarata, mahtuma, mahutama, portsjoni kätte saama, raamima
բռնել, ինքներդ հավաքել, ձերբակալել, շրջանակի մեջ դնել, պաշարել, պարունակել, սննդաբաժին ստանալ, սնունդ ստանալ
girtin, ramkê danîn, xwarin wergirtin, xwe vegerrandin
לתפוס، אוחז، איפוק، להחזיק، לקבל، לקלוט، מסגרת، שליטה עצמית
أمسك، قبض، أدرك، أسر، اتخذ، استرد رباطة جأشه، استعادة السيطرة، استلام
گرفتن، درک کردن، دریافت کردن، دستگیرکردن، فهمیدن، قاب، نگه داشتن، کنترل
پکڑنا، سمجھنا، گھیرنا، فریم دینا، قبول کرنا، کھانا لینا، گرفتار کرنا
fassen in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
Log in |
Definitions
Meanings and synonyms of fassen- etwas greifen und festhalten, greifen
- gefangen nehmen, ergreifen, schnappen
- mit einer Fassung versehen
- die Fassung wiedergewinnen, einkriegen, sich fangen
- aufnehmen können, beinhalten ...
Meanings Synonyms
Conjugation rules
Detailed rules for conjugation