Sentences with German verb aushalten ⟨Interrogative⟩

Examples for using the conjugation of the verb aushalten. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb aushalten is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb aushalten are available.

Present

  • Wir bleiben und halten aus . 
    English We stay and hold out.
  • Ich halte es nicht länger aus . 
    English I can't stand it any longer.
  • Noch mehr Überraschungen halte ich nicht mehr aus . 
    English I can't take any more surprises.
  • Es gibt niemanden, der es mit dir aushält . 
    English There is no one who can stand it with you.
  • Ich kann das nicht ertragen, ich halte es nicht aus . 
    English I can't stand it, I can't bear it.
  • Ich halte seine Brutalität nicht mehr aus . 
    English I can no longer stand his brutality.
  • Ein Stahlträger hält dieses Gewicht mit Leichtigkeit aus . 
    English A steel beam easily withstands this weight.
  • Nur glückliche Menschen halten ihre eigene Gegenwart aus . 
    English Only happy people can endure their own presence.
  • Wenn du es wirklich nicht aushältst , wäre, finde ich, auch ein Berufswechsel eine Möglichkeit. 
    English If you really can't stand it, I think a career change would also be an option.

Imperfect

  • In Rückblenden erfahren wir vom Schicksal des Helden, der es zu Hause, beim spießbürgerlichen Vater vor allem, nicht mehr aushielt und hinauszog in die Welt. 
    English In flashbacks, we learn about the fate of the hero, who could no longer stand it at home, especially with the bourgeois father, and set out into the world.

Present Subj.

  • Dann rief Papa an und wollte von Oma wissen, ob sie es noch aushalte mit all den Blagen. 
    English Then dad called and wanted to know from grandma if she could still cope with all the kids.

Imperf. Subj.

  • Ich glaube nicht, dass ich es aushielte , sechs Stunden allein mit dir zu verbringen. 
    English I don't think I could stand to spend six hours alone with you.
  • Hier drin hielte ich es stundenlang aus . 
    English I could spend hours in here.

Imperative

-

Infinitive

  • Es ist schwer auszuhalten . 
    English It is hard to endure.
  • Er kann es ohne Zigaretten nicht aushalten . 
    English He can't stand it without cigarettes.
  • Er muss ständig die Launen seiner Frau aushalten . 
    English He must constantly endure his wife's moods.
  • Die Spannung ist nicht länger auszuhalten . 
    English The tension has become unbearable.
  • Der Gestank ist nicht auszuhalten . 
    English The stench is unbearable.
  • Wenn der Schmerz kaum noch auszuhalten ist, heißt das, dass der Abszess bald aufgeht. 
    English When the pain is hardly bearable, it means that the abscess will soon open.
  • Dieser Krach ist nicht auszuhalten . 
    English This noise is unbearable.
  • Wie kannst du eine solche Demütigung nur aushalten ? 
    English How can you bear such a humiliation?

Participle

  • Dass er das mehr als zehn Jahre ausgehalten hat, ist fast ein Wunder. 
    English That he has endured this for more than ten years is almost a miracle.
  • Maria hat ihn nicht mehr ausgehalten . 
    English Maria could no longer stand him.
  • Tom hat viel ausgehalten . 
    English Tom has endured a lot.
  • Sie hat ihre Trauer gut ausgehalten . 
    English She has endured her grief well.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Active for aushalten


  • Wir bleiben und halten aus . 
    English We stay and hold out.
  • Ich halte es nicht länger aus . 
    English I can't stand it any longer.
  • Noch mehr Überraschungen halte ich nicht mehr aus . 
    English I can't take any more surprises.
  • Es gibt niemanden, der es mit dir aushält . 
    English There is no one who can stand it with you.
  • Ich kann das nicht ertragen, ich halte es nicht aus . 
    English I can't stand it, I can't bear it.
  • Ich halte seine Brutalität nicht mehr aus . 
    English I can no longer stand his brutality.
  • Ein Stahlträger hält dieses Gewicht mit Leichtigkeit aus . 
    English A steel beam easily withstands this weight.
  • Nur glückliche Menschen halten ihre eigene Gegenwart aus . 
    English Only happy people can endure their own presence.
  • Wenn du es wirklich nicht aushältst , wäre, finde ich, auch ein Berufswechsel eine Möglichkeit. 
    English If you really can't stand it, I think a career change would also be an option.
  • In Rückblenden erfahren wir vom Schicksal des Helden, der es zu Hause, beim spießbürgerlichen Vater vor allem, nicht mehr aushielt und hinauszog in die Welt. 
    English In flashbacks, we learn about the fate of the hero, who could no longer stand it at home, especially with the bourgeois father, and set out into the world.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Active for aushalten


  • Ich glaube nicht, dass ich es aushielte , sechs Stunden allein mit dir zu verbringen. 
    English I don't think I could stand to spend six hours alone with you.
  • Hier drin hielte ich es stundenlang aus . 
    English I could spend hours in here.
  • Dann rief Papa an und wollte von Oma wissen, ob sie es noch aushalte mit all den Blagen. 
    English Then dad called and wanted to know from grandma if she could still cope with all the kids.

 Verb table

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Active for aushalten

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German aushalten


German aushalten
English bear, endure, withstand, tolerate, abide, bear up, bear up against, brave
Russian выдерживать, терпеть, выносить, выдержать, вынести, вытерпеть, держаться, содержать
Spanish aguantar, soportar, mantener, pasar, perseverar, resistir, sostener
French supporter, endurer, entretenir, résister à, soutenir, tenir
Turkish dayanmak, katlanmak, Dayanmak, tahammül etmek
Portuguese aguentar, suportar, aturar, manter, prolongar, resistir a, sustentar
Italian sopportare, resistere, filare, mantenere, resistere a, sostenere, tener duro
Romanian rezista, suporta, îndura, tolera
Hungarian elviselni, ellenállás, eltűr, kitart, kitartás, tűrni
Polish wytrzymywać, wytrzymać, znosić, utrzymywać, znieść
Greek αντέχω, συντηρώ, υπομένω
Dutch uithouden, doorstaan, aanhouden, dragen, het uithouden, onderhouden, verduren, volhouden
Czech vydržet, snášet, odolávat
Swedish uthärda, tåla, hålla ut, klara av, stå emot, stå ut, stå ut med, underhålla
Danish udholde, tåle, holde stand, holde ud, modstå, udstå
Japanese 耐える, 我慢する, 持ちこたえる
Catalan aguantar, suportar, resistir
Finnish kestäminen, kestää, sietää, sietäminen
Norwegian utholde, bære, holde ut, motstå, tåle
Basque iraun, jasan, jasangarri, jasotzea, pairatu
Serbian podneti, izdržati
Macedonian издржливост, издржува, издржување, поднесување
Slovenian prenašati, vzdržati
Slowakisch vydržať, znášať, odolávať
Bosnian podnijeti, izdržati
Croatian podnijeti, izdržati
Ukrainian терпіти, витримувати
Bulgarian издържам, поемам, понасям, понося
Belorussian выносіць, выстаяць, трымаць, цярпець
Indonesian bertahan, menahan, menanggung, mengangkat
Vietnamese chịu đựng, chịu, mang
Uzbek bardosh bermoq, bardosh qilmoq, ko'tarmoq, tashimoq
Hindi झेलना, सहन करना, उठाना
Chinese 忍受, 扛, 承受
Thai ทน, แบก
Korean 견디다, 버티다, 지다
Azerbaijani dözmək, dayanmaq, daşımaq
Georgian გაძლება, იტანება, სძლევა, ტარება
Bengali উঠানো, বহন করা, সইতে, সইতে পারা, সহ্য করা
Albanian dur, bart, mbaj
Marathi उठवणे, बर्दाश्त करणे, वहन करणे, सहन करणे, सहना
Nepali बर्दाश्त गर्नु, बोक्न, सहन गर्न, सहन गर्नु, सहनु
Telugu ఎత్తుకోవడం, తట్టుకోవడం, సహించు
Latvian izturēt, nest
Tamil தாங்கு, தூக்கி கொள்
Estonian kannatada, kanda, taluma
Armenian համբերել, հանդուրժել, վարել, տանել
Kurdish bar kirin, dayanîn, direnmek, girtin
Hebrewלסבול، לעמוד، לעמוד בלחץ، לשאת
Arabicتحمل، أطاق، احتمل، قاسى
Persianتحمل کردن، تحمل
Urduتحمل کرنا، برداشت کرنا

aushalten in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of aushalten

  • eine unangenehme Situation ertragen oder ertragen können
  • eine Last tragen können, einer Belastung standhalten, durchhalten
  • [Kultur, Pflanzen] (einer Sache) standhalten, vertragen, alimentieren, (jemanden) versorgen, erdulden, abkönnen

aushalten in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1404303, 3386484, 2650236, 1810878, 6776913, 605508, 7032090, 5277794, 2208848, 5277444, 11425881, 1290872, 3755461, 7825892, 10052880, 948229, 800920, 3390326, 7416788, 4908844, 754399

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 71226, 432010, 40905, 71226

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: aushalten

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 71226, 71226

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9