Sentences with German verb hochgehen ⟨Interrogative⟩

Examples for using the conjugation of the verb hochgehen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb hochgehen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb hochgehen are available.

Present

  • Eine Bombe geht hoch . 
    English A bomb went off.
  • Willst du, dass ich da hochgehe ? 
    English Do you want me to go up there?
  • Pass auf, wenn du die Leiter hochgehst . 
    English Be careful when you go up the ladder.
  • Bei so einer einfachen Frage gehen natürlich in der Klasse alle Arme hoch . 
    English With such a simple question, of course, all the arms in the class go up.
  • Bei mir gehen immer abends die Blutzuckerwerte hoch . 
    English My blood sugar levels always rise in the evening.
  • Für diese CD geht bei mir der Daumen hoch . 
    English For this CD, my thumb is up.
  • Efeu braucht keine Kletterhilfe, wenn es sein muss, geht der eine glatte Betonwand hoch . 
    English Ivy does not need climbing support; if necessary, it climbs up a smooth concrete wall.
  • Es geht steil hoch , um drei Kehren, zwischen Felsen hindurch und dann jäh einen Steilhang wieder hinab . 
    English It goes steeply up, through three turns, between rocks, and then suddenly down a steep slope.
  • Es vergeht kaum ein Monat, in dem nicht irgendwo in Europa eine Bande hochgeht , die auf dem Gebiet der Cyberkriminalität aktiv ist. 
    English Hardly a month goes by without a gang somewhere in Europe being taken down that is active in the field of cybercrime.

Imperfect

  • Er ging die Treppe hoch . 
    English He climbed the stairs.
  • Mit einer kleinen Verspätung ging der Vorhang hoch . 
    English With a slight delay, the curtain rose.
  • Tom stand drei Meter entfernt, als die Bombe hochging . 
    English Tom was three meters away when the bomb exploded.
  • Der Ball ging hoch , flog aber nicht sehr weit. 
    English The ball went high, but did not fly very far.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Du darfst nicht die Treppe hochgehen . 
    English You must not go up the stairs.
  • Ich würde sie mit Karacho hochgehen lassen. 
    English I would let her go up with a bang.
  • Möglicherweise könnte ich Heini vom Nachbarzimmer dazu bewegen, mit mir zusammen hochzugehen . 
    English Perhaps I could persuade Heini from the neighboring room to come up with me.

Participle

  • Mein Vermieter ist dieses Jahr schon wieder mit der Miete hochgegangen . 
    English My landlord has already raised the rent again this year.
  • Von den Gesundheitsbehörden wird mit Sorge beobachtet, dass die Zahlen bei den Neuinfektionen jetzt doch wieder hochgegangen sind. 
    English Health authorities are watching with concern that the numbers of new infections have now risen again.
  • Beim Brand in einem Gewerbegebiet ist gestern auch eine Produktionsanlage für Feuerwerkskörper hochgegangen . 
    English Yesterday, in an industrial area, a fire broke out, which also destroyed a fireworks production facility.
  • Nachdem der Arbeitskolben K hochgegangen ist, wird er sofort wieder durch das Maschinenschwungrad gesenkt. 
    English After the working piston K has risen, it is immediately lowered again by the machine flywheel.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Active for hochgehen


  • Eine Bombe geht hoch . 
    English A bomb went off.
  • Er ging die Treppe hoch . 
    English He climbed the stairs.
  • Willst du, dass ich da hochgehe ? 
    English Do you want me to go up there?
  • Mit einer kleinen Verspätung ging der Vorhang hoch . 
    English With a slight delay, the curtain rose.
  • Pass auf, wenn du die Leiter hochgehst . 
    English Be careful when you go up the ladder.
  • Tom stand drei Meter entfernt, als die Bombe hochging . 
    English Tom was three meters away when the bomb exploded.
  • Bei so einer einfachen Frage gehen natürlich in der Klasse alle Arme hoch . 
    English With such a simple question, of course, all the arms in the class go up.
  • Bei mir gehen immer abends die Blutzuckerwerte hoch . 
    English My blood sugar levels always rise in the evening.
  • Für diese CD geht bei mir der Daumen hoch . 
    English For this CD, my thumb is up.
  • Der Ball ging hoch , flog aber nicht sehr weit. 
    English The ball went high, but did not fly very far.
  • Efeu braucht keine Kletterhilfe, wenn es sein muss, geht der eine glatte Betonwand hoch . 
    English Ivy does not need climbing support; if necessary, it climbs up a smooth concrete wall.
  • Es geht steil hoch , um drei Kehren, zwischen Felsen hindurch und dann jäh einen Steilhang wieder hinab . 
    English It goes steeply up, through three turns, between rocks, and then suddenly down a steep slope.
  • Es vergeht kaum ein Monat, in dem nicht irgendwo in Europa eine Bande hochgeht , die auf dem Gebiet der Cyberkriminalität aktiv ist. 
    English Hardly a month goes by without a gang somewhere in Europe being taken down that is active in the field of cybercrime.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Active for hochgehen

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Active for hochgehen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German hochgehen


German hochgehen
English go up, climb up, go off, blow one's top, bridle up, bristle, get nabbed, go through the roof
Russian подниматься, бушевать, взыгрывать, подняться, восходить, арестовать, взбираться, вздыматься
Spanish subir, explotar, estallar, levantarse, ser descubierto, ascender, elevarse, aumentar
French monter, exploser, grimper, bisquer, se lever, s'élever, aller en haut, arrêter
Turkish yükselmek, patlamak, havaya uçmak, küplere binmek, çıkmak, artmak, açığa çıkmak, dalga yükselmek
Portuguese subir, ir para cima, aumentar, elevar, explodir, capturar, erguer-se, revelar
Italian salire, andare su, aumentare, alzarsi, esplodere, essere scoperto, risalire, saltare in aria
Romanian urca, crește, exploda, se ridica, capturat, descoperit, merge în sus, se enerva
Hungarian felmegy, felmenni, emelkedik, emelkedni, felfelé megy, dühroham, elfogni, fakad
Polish wybuchnąć, eksplodować, iść na górę, rosnąć, unieść, unosić, wchodzić na górę, wpaść
Greek ανεβαίνω, εξάπτομαι, σκάω, αναρρίχηση, ανατινάσσομαι, ανεβαίνουν, ανηφόρα, ανύψωση
Dutch omhooggaan, exploderen, naar boven gaan, ontploffen, gearresteerd worden, opgerold worden, opstuiven, opvliegen
Czech stoupat, jít vzhůru, stoupatpnout, vybuchovat, vybuchovatchnout, vzplanout, ztroskotávat, ztroskotávattat
Swedish explodera, stiga, gå upp, öka, avslöja, få utbrott, gripa, gå uppför trappan
Danish blive rasende, gå i vejret, stige op, gå op, stige, afsløre, blusse op, bølge
Japanese 上がる, 昇る, 登る, 上昇する, 増加する, 怒る, 明らかにする, 波が打ち寄せる
Catalan pujar, augmentar, ascendir, descobrir, destruir-se, detenir, enfadar-se, escalar
Finnish nousu, ylösmeneminen, ylöspäin, aaltojen nousu, kasvu, kiivetä ylös, kohota, nousta
Norwegian gå opp, stige, øke, avdekket, bølge, fange, få et raseriutbrudd, klatre opp
Basque igo, goraka joan, altxatu, atxilotu, azaldu, emozioak igotzen dira, eskailera igo, goraka
Serbian uzlaziti, penjati se, ići gore, povećavati se, eksplodirati, izliti bes, ići uzbrdo, otkriti
Macedonian издигнување, качување, издигнува, вдигнува, вдигнување, задржан, зголемуваат, избувнување
Slovenian naraščati, dvigniti se, vzpenjati se, hoditi navzgor, iti gor po stopnicah, izgubiti živce, razkriti, razstreljen
Slowakisch vystúpiť, stúpať, vyšplhať, zvyšovať sa, ísť hore, odhaliť, vybuchnúť, vyhodiť do vzduchu
Bosnian uzlaziti, penjati se, ići gore, povećavati se, eksplodirati, izgubiti kontrolu, izliti se, ići uz stepenice
Croatian uzlaziti, penjati se, ići gore, povećavati se, izliti se, otkriti, podići se, rasti
Ukrainian зростати, підніматися, йти вгору, вибухнути, викрити, залазити, захопити, знищений вибухом
Bulgarian възход, изкачвам се, взривявам се, изкачване, вдигам се, вълни, експлодиране, задържане
Belorussian падымацца, паўзці, узняцца, узнімацца, выявіць, забрацца, злавіць, знішчаны выбухам
Hebrewלעלות، להתרומם، להתגלות، להתייקר، להתעלות، להתפוצץ، להתפרץ، לטפס
Arabicارتفع، انفجر، صعد، يذهب للأعلى، يرتفع، ارتفاع، اعتقال، الارتفاع
Persianبالا رفتن، افزایش یافتن، افشا شدن، انفجار، دستگیر شدن، صعود، صعود کردن، عصبانی شدن
Urduاوپر جانا، چڑھنا، اوپر اٹھنا، اوپر بڑھنا، اُوپر جانا، بڑھنا، تباہ ہونا، جوش

hochgehen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of hochgehen

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 775025, 775025, 775025, 775025, 775025, 297367, 415292, 119482, 775025, 775025

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1906447, 6624856, 10644010, 383860, 2765990, 2770995

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 775025, 775025, 775025, 775025, 775025, 775025, 775025, 775025, 775025, 775025, 775025, 775025, 775025, 775025, 775025

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: hochgehen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9