Sentences with German verb verhängen 〈Interrogative〉
Examples for using the conjugation of the verb verhängen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb verhängen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb verhängen are available.
Present
-
Die Bundesnetzagentur ermittelt wegen einer Ordnungswidrigkeit und
verhängt
ein Bußgeld wegen unerlaubter Frequenznutzung.
The Federal Network Agency is investigating an administrative offense and imposing a fine for unauthorized frequency use.
Imperfect
-
Tom
verhängte
das Fenster mit einem dunklen Vorhang.
Tom hung a dark curtain over the window.
-
Das Gericht
verhängte
eine Zeitstrafe.
The court imposed a time penalty.
-
Der Bürgermeister
verhängte
eine Ausgangssperre für die Stadt.
The mayor imposed a curfew for the city.
-
Polizisten stoppten Autos, bemängelten unwichtige Kleinigkeiten, etwa die Form der Reflektoren am Heck -,
verhängten
willkürliche Strafen und steckten sich den größten Teil selbst ein.
Police officers stopped cars, criticized unimportant details, such as the shape of the reflectors at the back, imposed arbitrary fines, and kept most of it for themselves.
Present Subj.
-
Imperf. Subj.
-
Imperative
-
Infinitive
-
Participle
-
Gegen mich wurde das Todesurteil
verhängt
.
I've been given a death sentence.
-
Einfuhrverbote werden meist von Staatsoberhäuptern
verhängt
.
Import bans are usually imposed by heads of state.
-
Bei Luftangriffen mussten die Fenster
verhängt
werden.
During air raids, the windows had to be covered.
-
In der Stadt wurde eine Ausgangssperre
verhängt
.
A curfew was imposed in the city.
-
Außerdem hat Erdogan den Ausnahme-Zustand
verhängt
.
Furthermore, Erdogan has declared a state of emergency.
-
Die Prügelstrafe wird in diesem Rechtssystem nur gegen volljährige Männer
verhängt
.
In this legal system, corporal punishment is imposed on adult men only.
-
Vom Kriegsministerium des Deutschen Reiches wurde eine Zensur
verhängt
, damit den Kriegsgegnern keine Veröffentlichungen über kriegswichtige wissenschaftliche Erkenntnisse zugänglich gemacht werden.
The War Ministry of the German Empire imposed censorship so that opponents of the war would not have access to publications on war-critical scientific findings.
Verb table Rules
- How do you conjugate verhängen in Present?
- How do you conjugate verhängen in Imperfect?
- How do you conjugate verhängen in Imperative?
- How do you conjugate verhängen in Present Subjunctive?
- How do you conjugate verhängen in Imperfect Subjunctive?
- How do you conjugate verhängen in Infinitive?
- How do you conjugate verhängen in Participle?
- How do you conjugate verbs in German?
Present Imperfect Imperative Subjunctive I Subjunctive II Infinitive Participle
Indicative
Examples sentences for realis mood Active for verhängen
-
Tom
verhängte
das Fenster mit einem dunklen Vorhang.
Tom hung a dark curtain over the window.
-
Das Gericht
verhängte
eine Zeitstrafe.
The court imposed a time penalty.
-
Der Bürgermeister
verhängte
eine Ausgangssperre für die Stadt.
The mayor imposed a curfew for the city.
-
Die Bundesnetzagentur ermittelt wegen einer Ordnungswidrigkeit und
verhängt
ein Bußgeld wegen unerlaubter Frequenznutzung.
The Federal Network Agency is investigating an administrative offense and imposing a fine for unauthorized frequency use.
-
Polizisten stoppten Autos, bemängelten unwichtige Kleinigkeiten, etwa die Form der Reflektoren am Heck -,
verhängten
willkürliche Strafen und steckten sich den größten Teil selbst ein.
Police officers stopped cars, criticized unimportant details, such as the shape of the reflectors at the back, imposed arbitrary fines, and kept most of it for themselves.
Verb table
Subjunctive
Usage for conjunctive mood Active for verhängen
Conditional (würde)
Conditional (würde)
Imperative
Sentences for imperative Active for verhängen
Work sheets
Translations
Translation of German verhängen
-
verhängen
impose, cover, conceal, cover (with), declare, fix, hand out, hang
завешивать, ввести наказание, завесить, закрывать, занавесить, занавешивать, назначать, назначить
cubrir, imponer, decretar, infligir, ocultar, ordenar, proclamar, sancionar
cacher, imposer, commander, couvrir, dissimuler, décréter, fixer, infliger à
ceza, kapamak, vergi, örtmek
impor, aplicar, cobrir, declarar, infligir, ocultar, penalizar
coprire, applicare, comminare, decretare, dichiarare, imporre, infliggere, irrogare
acoperi, ascunde, penalizare, sancțiune
bevon, büntetés, büntetést kiszabni, elrendel, eltakar, kimér
nakładać, nałożyć, nałożyć karę, przykryć, ukarać, wymierzać, wymierzyć, zakryć
καλύπτω, επιβάλλω, επιβολή, ποινή, σκεπάζω, σκοτεινιάζω
bedekken, opleggen, verhullen, bevelen, uitvaardigen, vastleggen, verhangen
uložit, nařídit trest, ověsit, přikrýt, udělit, uvalit, zakrýt, zakrývat
dölja, döma, påföljd, skjuta, skyla, straff, utlysa
anordne, bestemme, dække, pålægge, skjule, straffe, tildække, tilhænge
制裁, 罰, 覆う, 隠す
cobrir, imposar, amagar, sanció, tapar
määrätä, peittää, rangaistus, verho
dekke, pålegg, skjule, straff
estali, ezkutatu, zigor, zigorraren ezarpena
kazna, pokriti, sankcija, zakloniti
завеса, казна, покривање, постапка
izreči kazen, naložiti, pokriti, prekriti
nariadiť trest, prikryť, uložiť pokutu, zakryť
kazna, pokriti, sakriti, sankcija
kazna, prekriti, sakriti, sankcija
закривати, покарання, приховувати, штраф
глоба, завеса, наказание, покривам
завесіць, пакаранне, схаваць, штраф
mengenakan denda, mengenakan hukuman, menutupi, menyelimuti
che, phủ, áp đặt hình phạt
jazo belgilash, parda tortmoq, yopmoq
आवृत करना, जुर्माना लगाना, ढकना, सजा देना
处以惩罚, 处以罚款, 蒙上, 遮盖
กำหนดโทษ, คลุม, ปิดบัง
가리다, 덮다, 벌금 부과하다, 벌을 부과하다
cəza qoymaq, cəza tətbiq etmək, pərdə çəkmək, örtmək
დამალვა, დასჯა, დაფარება
আবৃত করা, জুर्मানা আরোপ করা, ঢাকা, দণ্ড দেওয়া
fsheh, mbuloj, vendos dënim, vënë gjobë
आच्छादणे, जुर्माना लावणे, झाकणे, दंड लावणे
छोप्नु, ढाक्नु, दण्ड लगाउन, सजाय लगाउन
కప్పివేయు, ముసుగు వేయు, శిక్ష విధించటం, శిక్ష విధించడం
aizklāt, pārklāt, uzlikt sodu
தண்டனை விதிக்க, மறை, மூடு
karistuse määrata, katma, varjama
թաքցնել, ծածկել, պատժել, տուգանք դնել
ceza danîn, ceza dayîn, perde kirin, pêçandin
להסתיר، לכסות، עונש، קנס
فرض، إخفاء، تغطية، عقوبة
تنبیه، مجازات، پنهان کردن، پوشاندن
جرمانہ، سزا، چھپانا، ڈھانپنا
verhängen in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
|
Log in |
Definitions
Meanings and synonyms of verhängen- etwas mit einem Tuch oder dergleichen zuhängen, verbergen, bedecken, verhüllen, zuhängen
- eine Buße, Strafe anordnen, anordnen, festsetzen
- zuhängen, vollstrecken, anordnen, vollziehen, dekretieren, vorschreiben
Meanings Synonyms
Conjugation rules
Detailed rules for conjugation