Sentences with German verb verhängen ⟨Interrogative⟩

Examples for using the conjugation of the verb verhängen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb verhängen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb verhängen are available.

Present

  • Die Bundesnetzagentur ermittelt wegen einer Ordnungswidrigkeit und verhängt ein Bußgeld wegen unerlaubter Frequenznutzung. 
    English The Federal Network Agency is investigating an administrative offense and imposing a fine for unauthorized frequency use.

Imperfect

  • Tom verhängte das Fenster mit einem dunklen Vorhang. 
    English Tom hung a dark curtain over the window.
  • Das Gericht verhängte eine Zeitstrafe. 
    English The court imposed a time penalty.
  • Der Bürgermeister verhängte eine Ausgangssperre für die Stadt. 
    English The mayor imposed a curfew for the city.
  • Polizisten stoppten Autos, bemängelten unwichtige Kleinigkeiten, etwa die Form der Reflektoren am Heck -, verhängten willkürliche Strafen und steckten sich den größten Teil selbst ein. 
    English Police officers stopped cars, criticized unimportant details, such as the shape of the reflectors at the back, imposed arbitrary fines, and kept most of it for themselves.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

-

Participle

  • Gegen mich wurde das Todesurteil verhängt . 
    English I've been given a death sentence.
  • Einfuhrverbote werden meist von Staatsoberhäuptern verhängt . 
    English Import bans are usually imposed by heads of state.
  • Bei Luftangriffen mussten die Fenster verhängt werden. 
    English During air raids, the windows had to be covered.
  • In der Stadt wurde eine Ausgangssperre verhängt . 
    English A curfew was imposed in the city.
  • Außerdem hat Erdogan den Ausnahme-Zustand verhängt . 
    English Furthermore, Erdogan has declared a state of emergency.
  • Die Prügelstrafe wird in diesem Rechtssystem nur gegen volljährige Männer verhängt . 
    English In this legal system, corporal punishment is imposed on adult men only.
  • Vom Kriegsministerium des Deutschen Reiches wurde eine Zensur verhängt , damit den Kriegsgegnern keine Veröffentlichungen über kriegswichtige wissenschaftliche Erkenntnisse zugänglich gemacht werden. 
    English The War Ministry of the German Empire imposed censorship so that opponents of the war would not have access to publications on war-critical scientific findings.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Active for verhängen


  • Tom verhängte das Fenster mit einem dunklen Vorhang. 
    English Tom hung a dark curtain over the window.
  • Das Gericht verhängte eine Zeitstrafe. 
    English The court imposed a time penalty.
  • Der Bürgermeister verhängte eine Ausgangssperre für die Stadt. 
    English The mayor imposed a curfew for the city.
  • Die Bundesnetzagentur ermittelt wegen einer Ordnungswidrigkeit und verhängt ein Bußgeld wegen unerlaubter Frequenznutzung. 
    English The Federal Network Agency is investigating an administrative offense and imposing a fine for unauthorized frequency use.
  • Polizisten stoppten Autos, bemängelten unwichtige Kleinigkeiten, etwa die Form der Reflektoren am Heck -, verhängten willkürliche Strafen und steckten sich den größten Teil selbst ein. 
    English Police officers stopped cars, criticized unimportant details, such as the shape of the reflectors at the back, imposed arbitrary fines, and kept most of it for themselves.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Active for verhängen

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Active for verhängen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German verhängen


German verhängen
English impose, cover, conceal, cover (with), declare, fix, hand out, hang
Russian завешивать, ввести наказание, завесить, закрывать, занавесить, занавешивать, назначать, назначить
Spanish cubrir, imponer, decretar, infligir, ocultar, ordenar, proclamar, sancionar
French cacher, imposer, commander, couvrir, dissimuler, décréter, fixer, infliger à
Turkish ceza, kapamak, vergi, örtmek
Portuguese impor, aplicar, cobrir, declarar, infligir, ocultar, penalizar
Italian coprire, applicare, comminare, decretare, dichiarare, imporre, infliggere, irrogare
Romanian acoperi, ascunde, penalizare, sancțiune
Hungarian bevon, büntetés, büntetést kiszabni, elrendel, eltakar, kimér
Polish nakładać, nałożyć, nałożyć karę, przykryć, ukarać, wymierzać, wymierzyć, zakryć
Greek καλύπτω, επιβάλλω, επιβολή, ποινή, σκεπάζω, σκοτεινιάζω
Dutch bedekken, opleggen, verhullen, bevelen, uitvaardigen, vastleggen, verhangen
Czech uložit, nařídit trest, ověsit, přikrýt, udělit, uvalit, zakrýt, zakrývat
Swedish dölja, döma, påföljd, skjuta, skyla, straff, utlysa
Danish anordne, bestemme, dække, pålægge, skjule, straffe, tildække, tilhænge
Japanese 制裁, 罰, 覆う, 隠す
Catalan cobrir, imposar, amagar, sanció, tapar
Finnish määrätä, peittää, rangaistus, verho
Norwegian dekke, pålegg, skjule, straff
Basque estali, ezkutatu, zigor, zigorraren ezarpena
Serbian kazna, pokriti, sankcija, zakloniti
Macedonian завеса, казна, покривање, постапка
Slovenian izreči kazen, naložiti, pokriti, prekriti
Slowakisch nariadiť trest, prikryť, uložiť pokutu, zakryť
Bosnian kazna, pokriti, sakriti, sankcija
Croatian kazna, prekriti, sakriti, sankcija
Ukrainian закривати, покарання, приховувати, штраф
Bulgarian глоба, завеса, наказание, покривам
Belorussian завесіць, пакаранне, схаваць, штраф
Indonesian mengenakan denda, mengenakan hukuman, menutupi, menyelimuti
Vietnamese che, phủ, áp đặt hình phạt
Uzbek jazo belgilash, parda tortmoq, yopmoq
Hindi आवृत करना, जुर्माना लगाना, ढकना, सजा देना
Chinese 处以惩罚, 处以罚款, 蒙上, 遮盖
Thai กำหนดโทษ, คลุม, ปิดบัง
Korean 가리다, 덮다, 벌금 부과하다, 벌을 부과하다
Azerbaijani cəza qoymaq, cəza tətbiq etmək, pərdə çəkmək, örtmək
Georgian დამალვა, დასჯა, დაფარება
Bengali আবৃত করা, জুर्मানা আরোপ করা, ঢাকা, দণ্ড দেওয়া
Albanian fsheh, mbuloj, vendos dënim, vënë gjobë
Marathi आच्छादणे, जुर्माना लावणे, झाकणे, दंड लावणे
Nepali छोप्नु, ढाक्नु, दण्ड लगाउन, सजाय लगाउन
Telugu కప్పివేయు, ముసుగు వేయు, శిక్ష విధించటం, శిక్ష విధించడం
Latvian aizklāt, pārklāt, uzlikt sodu
Tamil தண்டனை விதிக்க, மறை, மூடு
Estonian karistuse määrata, katma, varjama
Armenian թաքցնել, ծածկել, պատժել, տուգանք դնել
Kurdish ceza danîn, ceza dayîn, perde kirin, pêçandin
Hebrewלהסתיר، לכסות، עונש، קנס
Arabicفرض، إخفاء، تغطية، عقوبة
Persianتنبیه، مجازات، پنهان کردن، پوشاندن
Urduجرمانہ، سزا، چھپانا، ڈھانپنا

verhängen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of verhängen

  • etwas mit einem Tuch oder dergleichen zuhängen, verbergen, bedecken, verhüllen, zuhängen
  • eine Buße, Strafe anordnen, anordnen, festsetzen
  • zuhängen, vollstrecken, anordnen, vollziehen, dekretieren, vorschreiben

verhängen in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 324529, 324529

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: verhängen

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 281223, 92473, 324529, 38809, 271034, 25853, 873366, 452492, 324529, 362131, 362130

* Sentences from Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) are subject to the conditions stored there. This and the associated article can be looked up via: Putsch in der Türkei

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1941231, 3987968, 3029358, 1433098

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9