Sentences with German verb grauen
Examples for using the conjugation of the verb grauen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb grauen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb grauen are available.
Present
-
Der Tag
graut
.
The day is dawning.
-
Davor
graut
es mir.
I am afraid of it.
-
Uns
graut
vor der Zukunft.
We dread the future.
-
Heinrich, mir
graut
vor dir.
Heinrich, I am afraid of you.
-
Mir
graut
es schon vor der Prüfung.
I am already dread the exam.
-
Graut
es Sie genauso sehr davor wie mich?
Are you dreading this as much as I am?
-
Der Abendhimmel, er
graut
.
The evening sky, it is graying.
-
Mir
graut
davor, seine Litaneien anhören zu müssen.
I dread having to listen to his litany.
-
Mir
graut
vor diesen scheinheiligen Typen.
I dread these hypocritical guys.
-
Ich
graue
mich vor der morgigen Prüfung.
I am anxious about tomorrow's exam.
Imperfect
-
Sie fanden erst Schlaf als der Morgen
graute
.
They only found sleep when the morning dawned.
-
Der Morgen
graute
schon, als sie nach Hause gingen.
The morning was already dawning when they went home.
Present Subj.
-
Imperf. Subj.
-
Imperative
-
Infinitive
-
Participle
-
Verb table Rules
- How do you conjugate grauen in Present?
- How do you conjugate grauen in Imperfect?
- How do you conjugate grauen in Imperative?
- How do you conjugate grauen in Present Subjunctive?
- How do you conjugate grauen in Imperfect Subjunctive?
- How do you conjugate grauen in Infinitive?
- How do you conjugate grauen in Participle?
- How do you conjugate verbs in German?
Present Imperfect Imperative Subjunctive I Subjunctive II Infinitive Participle
Indicative
Examples sentences for realis mood Active for grauen
-
Der Tag
graut
.
The day is dawning.
-
Davor
graut
es mir.
I am afraid of it.
-
Uns
graut
vor der Zukunft.
We dread the future.
-
Heinrich, mir
graut
vor dir.
Heinrich, I am afraid of you.
-
Mir
graut
es schon vor der Prüfung.
I am already dread the exam.
-
Sie fanden erst Schlaf als der Morgen
graute
.
They only found sleep when the morning dawned.
-
Graut
es Sie genauso sehr davor wie mich?
Are you dreading this as much as I am?
-
Der Morgen
graute
schon, als sie nach Hause gingen.
The morning was already dawning when they went home.
-
Der Abendhimmel, er
graut
.
The evening sky, it is graying.
-
Mir
graut
davor, seine Litaneien anhören zu müssen.
I dread having to listen to his litany.
-
Mir
graut
vor diesen scheinheiligen Typen.
I dread these hypocritical guys.
-
Ich
graue
mich vor der morgigen Prüfung.
I am anxious about tomorrow's exam.
-
Wenn ich an den letzten Abend denke,
graut
es mir.
When I think of the last evening, I feel afraid.
Verb table
Subjunctive
Usage for conjunctive mood Active for grauen
Conditional (würde)
Conditional (würde)
Imperative
Sentences for imperative Active for grauen
Work sheets
Translations
Translation of German grauen
-
grauen
gray, be horrified by, be terrified, change, dawn, dread, fear, frighten
страх, ужас, выявляться, побледнеть, появляться, светать, сереть
temor, alborear, amanecer, aparecer, desvanecerse, envejecer, horror, horrorizar
avoir horreur de, blêmir, devenir gris, effroi, horreur, peur, redouter, s'éclaircir
dehşet, korku, belirginleşmek, görünmek, korkmak
amanhecer, apavorar, assustar, desbotar, entardecer, escurecer, esmaecer, grisalhar
albeggiare, avere paura di, diventare grigio, diventare visibile, imbrunire, incanutire, incutere paura, paura
groază, frică, se face gri, se face remarcat, spaimă
félelem, fényváltozás, ijeszt, megrémít, megőszül, rettegés
szarzeć, budzić grozę, lęk, stawać się szarym, strach, zaświtać, zmieniać się
τρόμος, φόβος, γίνομαι γκρίζος, διαφορετικότητα του φωτός, με τρομάζει, φοβάμαι
grijs worden, afschuw, angst, dagen, griezelen, grijzen, gruwen, huiveren
hrůza, děsit, rozjasnit se, strach, zjasnit se, šednout
gråna, dölja, fasa, fruktan, gruva, gry, rädsla, skräck
angst, frygt, blege, forfærdes, grue, skygge, være bange
恐れ, 不安, 変化する, 恐怖を引き起こす, 明るさの変化, 灰色になる
clarejar, esdevenir gris, esdevenir visible, esgarrifar, fer-se de dia, por, temor, tenir por de
kauhu, pelko, harmaantua, hämärtyä, tummua
frykt, angst, gråne, skrekk, skygge, skyggelegge
beldur, izutu, argiztatu, beldurra
strah, užas, siveti, smeškanje, smeškanje svetlosti
страх, ужас, забележливост, плашам, страшам
groza, strah, siveti, spremeniti se
hrôza, desenie, strach, zjasniť sa, zmeniť sa, šednúť
strah, užas, postati siv, siviti, sjeniti se, zamagliti
strah, užas, izgledati zastrašujuće, postati sivo, sivjeti, uzrokovati strah
жах, страх, змінюватися, потемніти, сіріти
страх, ужас, избелявам, осветление, побелявам
жах, змяняцца, страх, сівець
beruban, fajar menyingsing, hari mulai terang, menimbulkan ketakutan, menjadi abu-abu, takut
bạc đi, gây sợ, gợi lên nỗi sợ, hửng sáng, rạng, sợ, trở nên xám
boʻzarmoq, kulranglashmoq, qo'rqmoq, qo'rquv uyg'otish, tong otmoq, yorishmoq
डर जगाना, डर पैदा करना, डरना, धूसर होना, भोर होना, सवेरा होना, स्लेटी होना
变成灰色, 变灰, 唤起恐惧, 天亮, 害怕, 引发恐惧, 破晓
กระตุ้นความกลัว, กลัว, กลายเป็นสีเทา, ฟ้าสาง, สว่างขึ้น, เปลี่ยนเป็นสีเทา
공포를 불러일으키다, 날이 새다, 동이 트다, 두려움을 자아내다, 두려워하다, 회색으로 변하다, 회색이 되다
ağarmaq, bozarmaq, bozlaşmaq, qorxmaq, qorxunu oyandırmaq, sübh açılmaq
გათენება, ეშინია, ნაცრისფრად გახდომა, ნაცრისფრად ქცევა, შიშის გამოწვევა
দিন ফোটা, ধূসর হওয়া, ভয় করা, ভয় জাগানো, ভোর হওয়া, স্লেটি হওয়া
agon, bëhet gri, frikësohem, frikëson, thinjem, zbardh
उजाडणे, पहाट होणे, पिकणे, भयभीत होणे, भीती जागवणे, राखाडी होणे
उज्यालो हुनु, खैरो हुनु, डराउन, फुस्रो हुनु, बिहान पर्नु, भय जागाउने, भय पैदा गर्ने
తెల్లవారుట, బూడిదరంగు కావడం, బూడిదరంగులోకి మారడం, భయపడు, భయాన్ని కలిగించుట, వెలుగుపడుట
aust, baidīt, baidīties, izraisīt bailes, kļūt pelēks, pelēkoties
சாம்பல் நிறமாகுதல், சாம்பல் நிறமாவது, பயத்தை எழுப்புவது, பயப்படு, விடிய
halliks minema, halliks muutuma, hirmu tekitama, hirmu äratama, kartma, koitma
գորշանալ, լուսանալ, վախ առաջացնել, վախենալ
sibeh bûn, tirsin, tirsî zêde kirin, xakestarî bûn
אימה، זוועה، חרדה، לְהִתְמַרְמֵר، לְהִתְעַצֵּב، להתבהר، פחד
رعب، تغير الضوء، خوف، فزع، يصبح رماديًا
ترسیدن، ترس، تغییر نور، هراس، وحشت، وحشت کردن
خوف، خوفزدہ ہونا، دہشت، روشنی کی تبدیلی، ڈر، ڈرنا
grauen in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
|
Log in |
Definitions
Meanings and synonyms of grauen- Grauen erwecken, grausen, gruseln, schaudern, entsetzen
- Angst, Furcht empfinden, ängstigen
- sich durch Veränderung der Lichtverhältnisse bemerkbar machen, dämmern
- grau werden, ergrauen
- schimmeln, dämmern
Meanings Synonyms
Conjugation rules
Detailed rules for conjugation