Sentences with German verb klingeln

Examples for using the conjugation of the verb klingeln. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb klingeln is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb klingeln are available.

Present

  • Mein Handy klingelt . 
    English My cellphone is ringing.
  • Der Motor klingelt . 
    English The engine rings.
  • Klingelt es bei dir? 
    English Is it ringing at your place?
  • Wie spät klingelt der Wecker? 
    English What time does the alarm clock go off?
  • Der Wecker klingelt jeden Morgen um sechs Uhr. 
    English The alarm clock rings every morning at six o'clock.
  • Ich habe Kopfschmerzen und es klingelt in den Ohren. 
    English I have a headache and my ears are ringing.
  • Der Postbote klingelt an der Tür. 
    English The postie is ringing the doorbell.
  • Dein Mobiltelefon klingelt . 
    English Your cellphone's ringing.
  • Es klingelt , willst du nicht drangehen? 
    English It's ringing, don't you want to answer?

Imperfect

  • Toms Telefon klingelte . 
    English Tom's phone rang.
  • Das Telefon klingelte manchmal. 
    English The phone rang sometimes.
  • In dem Moment klingelte das Telefon. 
    English At that moment the phone rang.
  • Das Telefon klingelte , während ich duschte. 
    English The phone rang while I was taking a shower.
  • Ich verschlief, weil mein Wecker nicht klingelte . 
    English I overslept because my alarm didn't go off.
  • Das Telefon klingelte erneut. 
    English The telephone rang again.
  • Heute früh klingelte es unerwartet an der Tür. 
    English This morning, there was an unexpected ring at the door.
  • Der Mann klingelte bei der Frau, und sie öffnete ihm daraufhin die Tür. 
    English The man rang the doorbell at the woman’s house, and she opened the door for him.
  • Tom klingelte mehrfach an der Tür. 
    English Tom rang the doorbell a couple of times.
  • Er befand sich gerade auf dem Heimweg, als sein Handy klingelte . 
    English He was just on his way home when his phone rang.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Lass uns doch an der Rezeption mal klingeln , vielleicht ist ja doch jemand da. 
    English Let's ring the reception, maybe someone is there after all.

Participle

  • Es hat geklingelt . 
    English It rang.
  • Der Wecker hat geklingelt . 
    English The alarm went off.
  • Es hat an der Tür geklingelt . 
    English Someone rang the doorbell.
  • Das Telefon hat mehrmals geklingelt . 
    English The telephone rang several times.
  • Und dann hat es plötzlich auch bei mir geklingelt . 
    English And then it suddenly rang for me too.
  • Es hat geklingelt , willst du nicht schauen, wer da ist? 
    English It rang, don't you want to see who is there?
  • Sind Sie derjenige, der geklingelt hat? 
    English Are you the one who rang the bell?
  • Dein Mobiltelefon hat gerade geklingelt . 
    English Your mobile just rang.
  • Dein Mobiltelefon hat vor einer Minute geklingelt . 
    English Your cell phone rang a minute ago.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Active for klingeln


  • Mein Handy klingelt . 
    English My cellphone is ringing.
  • Der Motor klingelt . 
    English The engine rings.
  • Klingelt es bei dir? 
    English Is it ringing at your place?
  • Wie spät klingelt der Wecker? 
    English What time does the alarm clock go off?
  • Der Wecker klingelt jeden Morgen um sechs Uhr. 
    English The alarm clock rings every morning at six o'clock.
  • Toms Telefon klingelte . 
    English Tom's phone rang.
  • Das Telefon klingelte manchmal. 
    English The phone rang sometimes.
  • In dem Moment klingelte das Telefon. 
    English At that moment the phone rang.
  • Das Telefon klingelte , während ich duschte. 
    English The phone rang while I was taking a shower.
  • Ich verschlief, weil mein Wecker nicht klingelte . 
    English I overslept because my alarm didn't go off.
  • Ich habe Kopfschmerzen und es klingelt in den Ohren. 
    English I have a headache and my ears are ringing.
  • Das Telefon klingelte erneut. 
    English The telephone rang again.
  • Heute früh klingelte es unerwartet an der Tür. 
    English This morning, there was an unexpected ring at the door.
  • Der Mann klingelte bei der Frau, und sie öffnete ihm daraufhin die Tür. 
    English The man rang the doorbell at the woman’s house, and she opened the door for him.
  • Tom klingelte mehrfach an der Tür. 
    English Tom rang the doorbell a couple of times.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Active for klingeln

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Active for klingeln

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German klingeln


German klingeln
English ring, alert, bell, ding, go off, jingle, ring the bell, ting
Russian звонить, звон, звонок, звучать, звонить в звонок, звякнуть, позвонить, позвонить в звонок
Spanish sonar, timbre, cascabelear, llamar, llamar al timbre, pitido, tintinear, tocar el timbre
French sonner, résonner, faire tilt, grelotter, tinter, tirer la sonnette, sonner chez
Turkish zil çalmak, çalmak, çaldı, çaldırmak, çınlamak
Portuguese tocar, soar, ressoar, tinnitus, tocar à campainha, zumbir
Italian suonare, bussare, campanello, fischiare, suonare il campanello, svegliare, squillare, tintinnare
Romanian bătut, sonerie, suna, suna la ușă, sună, țiuire
Hungarian cseng, csengés, csengeni, csenget, kicsengeni, kopogás, zúgás
Polish dzwonić, brzęczeć, dzwonić do, pukać, zadzwonić
Greek κουδούνισμα, κουδουνίζω, κουδουνίστρα, κουδούνι, χτυπώ, χτυπώ το κουδούνι, χτύπημα
Dutch bellen, kloppen, brommen, klinken, klokken, piepen, schellen
Czech zvonit, klapat, zazvonit, zvonění
Swedish ringa, klinga, pingla, plinga, ringande, öresmärta
Danish ringe, klokke, kime
Japanese 鳴る, ベルが鳴る, 呼び鈴, 呼び鈴を鳴らす, 耳鳴り, 音を立てる, 鳴らす
Catalan sonar, repicar, dringar, tocar, tocar el timbre
Finnish soida, soittaa, klingua, klinga, klingata, soittaa ovikelloa
Norwegian ringe, klokke, klinging
Basque deitu, klingel, klingo, min
Serbian zvoni, kucati, zvoniti, zvono
Macedonian звон, звонат, звонец, звонка
Slovenian zvoniti, bolečina v ušesih, klicati, zvonec, zvonenje
Slowakisch zvoniť, pípať, zazvoniť, zvonenie
Bosnian zvoni, zvono
Croatian zvoni, zvono, kucati, zazvoniti
Ukrainian дзвонити, дзвін у вухах, звонити, звонок, стукати
Bulgarian звъня, позвънявам
Belorussian званіць, боль у вушах, званок, пазнаваць, пстрыкаць
Indonesian berdering, memperhatikan, menekan bel pintu, menyadari, telinga berdenging, telinga sakit
Vietnamese chú ý, nhận ra, reo, reo chuông cửa, ù tai, đau tai, đổ chuông
Uzbek jiringlamoq, payqamoq, qo'ng'iroq chalmoq, quloq jiringlamoq, quloq og‘rimoq, sezmoq
Hindi कान बजना, कान में दर्द होना, ख्याल आना, घंटी बजाना, घनघनाना, ध्यान देना, बजना
Chinese 响, 响铃, 察觉, 按门铃, 注意到, 耳朵疼, 耳鸣
Thai กดกระดิ่ง, ดัง, รับรู้, สังเกต, หูอื้อ, เจ็บหู
Korean 귀가 아프다, 귀가 울리다, 깨닫다, 딸랑거리다, 알아차리다, 울리다, 초인종이 울리다
Azerbaijani zəng çalmaq, fərq etmək, fərqində olmaq, qulaq ağrımaq, qulaqda cingildəmək, zəng vurmaq
Georgian გააცნობიერება, დარეკვა, რეკვა, ყურები მტკივა, ყურებში წუის, შენიშნვა
Bengali কানে বাজা, কানে ব্যথা হওয়া, খেয়াল করা, ঘণ্টা বাজানো, বাজা, মনোযোগ দেওয়া
Albanian bie, bie zili, dhemb veshët, marr vesh, tingëlloj, tingëllojnë veshët, vërejt
Marathi कान दुखणे, कानात किणकिणणे, घंटी वाजवणे, घणघणणे, लक्ष देणे, लक्षात येणे, वाजणे
Nepali कान दुख्नु, कान बज्नु, घण्टी बज्नु, ध्यान दिनु, बज्नु, बुझ्नु
Telugu గమనించడం, చెవులు మోగడం, చెవుల్లో నొప్పి రావడం, తెలుసుకోవడం, బెల్ వాజించు, మోగు
Latvian zvanīt, ievērot, pamanīt, sāpēt ausīs, zvanīt ausīs, šķindēt
Tamil ஒலிக்க, கவனிக்க, காதில் ஒலி கேட்க, காதில் வலிக்க, தெரிந்துகொள்ள
Estonian helisema, helistama, kõlisema, kõrvad valutama, kõrvus kumisema, märgata, teadvuda
Armenian զանգել, ականջները ցավել, ականջներում զնգալ, զնգալ, հասկանալ, նկատել
Kurdish bang kirin, hîşyar bûn, têgihiştin, zeng lêdan, êşîn
Hebrewצלצול، להיות מודע، להתעורר
Arabicرنين، جرس، دق، دقَ الجرس، طنين، قرع
Persianزنگ زدن، زنگ، زنگ درب زدن، صدا کردن
Urduگھنٹی بجانا، آواز دینا، کھڑکی پر دستک دینا، گھنگناتی آواز

klingeln in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of klingeln

  • etwas schrillen lassen, sehr häufig die Klingel an einem Eingang, anläuten, bimmeln, gellen, hallen, klingen
  • auf etwas aufmerksam werden, bei jemandem fällt der Groschen
  • in den Ohren schmerzen, pfeiffen, piepsen, surren, zirpen
  • ein bestimmtes klopfendes Geräusch machen, klappern, klopfen, rasseln
  • bimmeln, klimpern, läuten, schellen, gongen, die Klingel betätigen

klingeln in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 105166, 105166, 105166, 105166

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: klingeln

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 105166, 105166, 105166, 105166, 18946, 276953

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 4448510, 8639271, 10018851, 8800463, 3713104, 509176, 2889186, 780998, 1104051, 3839702, 1878002, 4028593, 1392949, 3045938, 351623, 3420545, 2054710, 2054717

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9