Sentences with German verb auseinandergehen ⟨Subordinate⟩

Examples for using the conjugation of the verb auseinandergehen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb auseinandergehen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb auseinandergehen are available.

Present

  • Unsere Ansichten gehen weit auseinander . 
    English Our views are far apart.
  • Hinter dem Bahnhof gehen die Gleise wieder auseinander . 
    English Behind the train station, the tracks spread apart again.
  • Unmittelbar darauf gingen die Generäle auseinander , mit jener feierlichen und wortkargen Zurückhaltung, mit der man nach einer Beerdigung auseinandergeht . 
    English Immediately afterwards, the generals parted ways, with that solemn and taciturn restraint with which one parts after a funeral.
  • Die Meinungen über die Steuerfrage gehen auseinander . 
    English Opinions are divided on the issue of taxes.
  • Die Ansichten über sogenannte Babyklappen gehen weit auseinander . 
    English Opinions on so-called baby boxes vary widely.
  • Was die Stimmabgabe bei Wahlen betrifft, so gehen die Meinungen deutlich auseinander . 
    English As for voting in elections, opinions are clearly divided.

Imperfect

  • Die Partnerschaft ging nun endgültig auseinander . 
    English The partnership has now finally broken up.
  • Das Parlament ging im Durcheinander auseinander . 
    English The Diet broke up in confusion.
  • Mit einem Aufschrei gingen die Zuschauer auseinander . 
    English With a scream, the spectators dispersed.
  • Der Wecker gab seinen Geist endgültig auf und ging auseinander . 
    English The alarm clock finally gave up and fell apart.
  • Unmittelbar darauf gingen die Generäle auseinander , mit jener feierlichen und wortkargen Zurückhaltung, mit der man nach einer Beerdigung auseinandergeht . 
    English Immediately afterwards, the generals parted ways, with that solemn and taciturn restraint with which one parts after a funeral.
  • Ihre Beziehung ging auseinander . 
    English Their relationship was falling apart.
  • Wir gingen als beste Freunde auseinander . 
    English We parted the best of friends.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Es ist Zeit auseinanderzugehen . 
    English It's time to separate.

Participle

  • Ich habe gehört, dass Bob und Lucy auseinandergegangen sind. 
    English I hear that Bob and Lucy have broken up.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Active for auseinandergehen


  • Unsere Ansichten gehen weit auseinander . 
    English Our views are far apart.
  • Die Partnerschaft ging nun endgültig auseinander . 
    English The partnership has now finally broken up.
  • Das Parlament ging im Durcheinander auseinander . 
    English The Diet broke up in confusion.
  • Mit einem Aufschrei gingen die Zuschauer auseinander . 
    English With a scream, the spectators dispersed.
  • Hinter dem Bahnhof gehen die Gleise wieder auseinander . 
    English Behind the train station, the tracks spread apart again.
  • Der Wecker gab seinen Geist endgültig auf und ging auseinander . 
    English The alarm clock finally gave up and fell apart.
  • Unmittelbar darauf gingen die Generäle auseinander , mit jener feierlichen und wortkargen Zurückhaltung, mit der man nach einer Beerdigung auseinandergeht . 
    English Immediately afterwards, the generals parted ways, with that solemn and taciturn restraint with which one parts after a funeral.
  • Ihre Beziehung ging auseinander . 
    English Their relationship was falling apart.
  • Wir gingen als beste Freunde auseinander . 
    English We parted the best of friends.
  • Die Meinungen über die Steuerfrage gehen auseinander . 
    English Opinions are divided on the issue of taxes.
  • Die Ansichten über sogenannte Babyklappen gehen weit auseinander . 
    English Opinions on so-called baby boxes vary widely.
  • Was die Stimmabgabe bei Wahlen betrifft, so gehen die Meinungen deutlich auseinander . 
    English As for voting in elections, opinions are clearly divided.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Active for auseinandergehen

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Active for auseinandergehen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German auseinandergehen


German auseinandergehen
English part, diverge, separate, differ, branch, break, break up, come apart
Russian разойтись, расходиться, расстаться, полнеть, пополнеть, попрощаться, проститься, прощаться
Spanish separarse, discrepar, divergir, dividirse, achiguarse, aumentar, bifurcarse, descomponerse
French se séparer, diverger, se diviser, augmenter, croître, disloquer, se briser, se disperser
Turkish ayrılmak, artmak, birbirinden ayrılmak, büyümek, dalmak, dağılmak, farklı düşünmek, fikirlerde ihtilaf var
Portuguese divergir, dividir, se separar, separar, afastar, afastar-se, aumentar, crescer
Italian separarsi, dividersi, divergere, andare in frantumi, andare in pezzi, aumentare, biforcarsi, differire
Romanian se despărți, crește, diverge, se diviza, se extinde, se ramifica, se separa
Hungarian bővülni, eltérni, elválik, elválni, elágazik, különbözni, növekedni, széjjelmegy
Polish rozchodzić się, rozdzielać się, powiększać się, rozchodzić, rozejść, rozejść się, rozgałęziać, rozpaść się
Greek χωρίζω, αυξάνομαι, διακλαδίζομαι, διαλύομαι, διαφέρω, διαφορετικός, διαχωρίζομαι, διχάζομαι
Dutch uit elkaar gaan, scheiden, verschillen, af raken, afscheid nemen, dik worden, kapotgaan, opengaan
Czech rozcházet se, rozdělit se, narůstat, oddělit se, rozejít se, větvit se, zvětšovat se
Swedish avskiljas, avvika, förgrena sig, gabel, gå ifrån varandra, gå isär, gå sönder, skilja sig
Danish skille, adskille, dividere, forgrene, forstørre, gå fra hinanden, skilles ad, splittes
Japanese 分かれる, 離れる, 分岐する, 別れる, 増加する, 意見が異なる, 拡大する
Catalan separar-se, augmentar, creixer, distanciar-se, divergir, dividir-se, ramificar-se
Finnish erota, eroaa, eroaminen, erotella, haarautua, jakautua, kasvaa, laajentua
Norwegian skille seg, gå fra hverandre, avvike, forgreining, forstørre, skille lag, øke
Basque banandu, adarkatu, banaketa, banatu, desberdinak izan, handik joan, handitzea
Serbian razdvajati se, razdvojiti se, grana, povećati se, rasti, različito mišljenje
Macedonian разделување, зголемување, разгранување, разделување на патишта, различно
Slovenian raziti, raziti se, ločiti se, otekati, razdružiti se, razširiti se
Slowakisch rozchádzať sa, rozísť sa, narastať, odlišovať sa, rozišli, rozvetvovať sa, zväčšiť sa
Bosnian razdvojiti se, odvojiti se, povećati se, rasti, razilaziti se
Croatian razdvojiti se, razdvajati se, odvojiti se, povećati se, rasti, razilaziti se
Ukrainian розходитися, розділятися, відрізнятися, збільшуватися, зростати
Bulgarian разделям се, разделям, нараствам, разделяме се, разклонявам се, увеличавам се
Belorussian разыходзіцца, павялічвацца, развяжацца, разгалосіцца, раздзяляцца, разлучацца, разрастацца
Indonesian berbeda pendapat, bercabang, berpisah, membesar, mengembang, terpecah, terpisah
Vietnamese chia tay, giãn nở, khác ý, phân nhánh, phân tách, phình ra, tách ra
Uzbek bir-birdan ajralish, bo'linib ketmoq, bo'linmoq, farq qilmoq, kengaymoq, shishmoq, tarqalmoq
Hindi टूट जाना, फूलना, फैलना, बिखर जाना, मतभेद करना, विखरना
Chinese 分开, 分叉, 分崩离析, 意见不合, 扩张, 膨胀
Thai ขยายตัว, บวม, เห็นต่าง, แตกออก, แตกแขนง, แยกจากกัน, แยกออก
Korean 갈라지다, 부서지다, 부풀다, 산산조각 나다, 의견이 다르다, 팽창하다, 헤어지다
Azerbaijani parçalanmaq, ayrılmaq, bir-birindan ayrılmaq, fikir fərqlənmək, genişlənmək, şişmək
Georgian არ ვეთანხმები, გადიდება, განტოტება, განშორდება, განშტოება, გაფართოება, იშლება, შორდება
Bengali একে-অন্য থেকে আলাদা হওয়া, প্রসারিত হওয়া, ফুলে ওঠা, বিখণ্ডিত হওয়া, বিচ্ছেদ হওয়া, ভেঙে যাওয়া, মতভেদ করা
Albanian fryhem, mos pajtohem, ndahem, ndarje nga njëri-tjetri, shkëputet, shpërndahem, zgjerohem
Marathi एकमेकांपासून वेगळे होणे, तुटणे, फुगणे, मतभेद होणे, वाढणे, विखरना, विभाजित होणे
Nepali एक अर्काबाट अलग हुनु, टुट्नु, दुई भागमा छुट्टिनु, द्विशाखित हुनु, फैलिनु, मतभिन्न हुनु, विखरनु, सुन्निनु
Telugu అభిప్రాయాలు వేరు ఉండడం, చీలిపోవడం, వాచు, విడిపోవడం, విభజించు, విస్తరించు, వేరు కావడం
Latvian atšķirties, izplesties, sadalīties, uzbriest, šķelties, šķirties
Tamil இரண்டாகப் பிரிதல், கிளைபடுதல், சிதறுதல், பிரிதல், பிரிந்து போகுதல், விரிவடைதல், வீங்குதல், வேறுபாடு கொள்ளுதல்
Estonian arvamustes erineda, eralduma, harunema, lagunema, laienema, omavahel lahkuda, paisuma
Armenian բաժանվել, բաժանել, ընդլայնվել, հակասել, ուռչել
Kurdish du beş bûn, fikirên cuda bûn, fireh bûn, mezin bûn, parçalanîn, parçebûn, veqetîn
Hebrewלהתפרק، להתפצל، לגדול، להיפרד، להתרחב، להתרחק
Arabicانفصل، تفرق، اختلاف، اختلف، افترق، تباين، تزايد، زيادة
Persianجدا شدن، اختلاف نظر، افزایش یافتن، انشعاب، بزرگ شدن، جدایی، پراکنده شدن
Urduالگ ہونا، جدا ہونا، اختلاف، بچھڑنا، بڑھنا، دور ہونا، زیادہ ہونا

auseinandergehen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of auseinandergehen

  • in zwei oder mehrere Teile zerfallen, sich voneinander und sich in verschiedene Richtungen entfernen, (sich) in seine Einzelteile auflösen/auseinanderfallen, in den Eimer gehen, lose werden, auseinanderbrechen, auseinanderfallen
  • unterschiedlicher Auffassung, Meinung, Wahrnehmung sein, divergieren, divergieren, kontrastieren, (sich) zerlegen
  • sich voneinander trennen, auseinanderbrechen, auseinanderfallen, durchbrechen, entzweibrechen, entzweigehen
  • sich gabeln, sich verzweigen, abrücken, (sich) trennen, entfernen
  • sich im Volumen, im Umfang, in der Masse vergrößern, zunehmen, aufgehen wie ein Hefekloß/Hefekuchen, dick werden, in die Breite gehen, kräftig zulegen, zunehmen
  • ...

auseinandergehen in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 781886, 168576, 781886, 781886, 781886

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1709825, 969827, 1291466, 783053, 1455314, 7429259, 1842094, 1241550, 1856774

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: auseinandergehen

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 781886, 781886, 781886, 781886, 781886

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9