Sentences with German verb freisetzen ⟨Subordinate⟩

Examples for using the conjugation of the verb freisetzen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb freisetzen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb freisetzen are available.

Present

  • Überflutete Reisfelder setzen einen Großteil des Treibhausgases Methan frei . 
    English Flooded rice fields release a large portion of the greenhouse gas methane.
  • Der Zukunftstraum, der das stärkste positive Gefühl auslöst, ist der, der auch die größte Energie zur Verwirklichung freisetzt . 
    English The dream of the future that triggers the strongest positive feeling is the one that also releases the greatest energy for realization.

Imperfect

-

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Man muss nur alle schöpferischen Kräfte freisetzen , um das Ziel zu erreichen. 
    English One just has to unleash all creative forces to achieve the goal.
  • Ich mag den Geruch, den die Seiten eines alten Buches freisetzen , wenn man es öffnet. 
    English I like the smell that the pages of an old book release when you open it.

Participle

  • Tom wurde freigesetzt . 
    English Tom was made redundant.
  • Tom ist freigesetzt worden. 
    English Tom was made redundant.
  • Trotz riesiger Gewinne werden immer wieder Leute freigesetzt . 
    English Despite huge profits, people are repeatedly laid off.
  • Bei der Spaltung von Uranatomen wird eine große Menge Energie freigesetzt . 
    English During the fission of uranium atoms, a large amount of energy is released.
  • Bei dem Unfall im Kraftwerk wurde nur wenig Radioaktivität freigesetzt . 
    English In the accident at the power plant, only a little radioactivity was released.
  • Im Metallkombinat Mariupol haben sie bereits ein Drittel der Belegschaft freigesetzt . 
    English At the metallurgical combine in Mariupol, they have already laid off a third of the workforce.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Active for freisetzen


  • Überflutete Reisfelder setzen einen Großteil des Treibhausgases Methan frei . 
    English Flooded rice fields release a large portion of the greenhouse gas methane.
  • Der Zukunftstraum, der das stärkste positive Gefühl auslöst, ist der, der auch die größte Energie zur Verwirklichung freisetzt . 
    English The dream of the future that triggers the strongest positive feeling is the one that also releases the greatest energy for realization.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Active for freisetzen

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Active for freisetzen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German freisetzen


German freisetzen
English release, set free, liberate, break loose, decruit, deliver, discharge, dismiss
Russian освобождать, освободить, высвобождать, выделить, выделять, выпускать, высвободить, уволить
Spanish liberar, despedir, desatar, desprender, soltar
French libérer, dégager, développer, laisser échapper, relâcher, remercier, restituer
Turkish salıvermek, serbest bırakmak, açığa çıkarmak
Portuguese liberar, dispensar, soltar, demitir, desencadear, despedir, expelir, libertar
Italian liberare, rilasciare, sviluppare, licenziare
Romanian eliberare, dezghețare, dezvolta, lăsare
Hungarian elbocsátás, felszabadít, felszabadítani, kibocsátani, kiold
Polish uwolnić, zwolnić, uwalniać, wydobyć, zwalniać
Greek απελευθερώνω, απολύω, εκλύω, εκπέμπω, ελευθερώνω
Dutch laten vrijkomen, loslaten, ontslagen, ontwikkelen, vrijlaten, vrijmaken
Czech uvolnit, uvolnění, uvolňovat, propustit
Swedish frigöra, släppa, släppa ut, friställa, släppa loss
Danish afskedige, frigive, løsne, udvikle
Japanese 放出する, 解放する
Catalan alliberar, deixar escapar, desenvolupar, desvincular
Finnish vapauttaa, irtisanominen, kehittää, päästää
Norwegian frigjøre, frigi, slippe løs, slippe ut
Basque askatu, askatzea
Serbian osloboditi, pustiti, otpustiti
Macedonian ослободување, испуштање, ослободува
Slovenian izpustiti, odpuščati, razviti, spustiti
Slowakisch oslobodiť, uvoľniť, prepustiť
Bosnian osloboditi, otpustiti, pustiti, pustiti van
Croatian osloboditi, otpustiti, pustiti, pustiti van
Ukrainian вивільнити, вивільнення, вивільняти, випустити, звільнити
Bulgarian освобождавам, изпускам, освобождаване
Belorussian вызваляць, адпусціць, выпусціць, развіваць
Indonesian bocor, melepaskan, membiarkan berkembang, memecat
Vietnamese giải phóng, rò rỉ, sa thải, để phát triển
Uzbek bo'shatmoq, ishga bo'shatish, rivojlanishiga imkon berish, sizib chiqmoq, sizib ketmoq
Hindi बर्खास्त करना, मुक्त करना, रिसना, लीक होना, विकास होने देना
Chinese 放任, 泄漏, 漏出, 解雇, 释放
Thai ปลดปล่อย, ปล่อยให้พัฒนา, รั่ว, รั่วไหล, ไล่ออก
Korean 누출되다, 발전하게 하다, 새다, 풀어주다, 해고하다
Azerbaijani azad etmək, inkişaf etməyə imkan vermək, işdən çıxarmaq, sızmaq
Georgian გათავისუფლება, განვითარების შესაძლებლობის მიცემა, ჟონვა
Bengali চুঁইয়ে পড়া, বরখাস্ত করা, বিকাশ হতে দেওয়া, মুক্ত করা, লিক হওয়া
Albanian lejoj të zhvillohet, rrjedh, shkarkoj, çliroj
Marathi गळणे, गळती होणे, बर्खास्त करणे, मुक्त करणे, विकास होऊ देणे
Nepali बर्खास्त गर्नु, मुक्त गर्ने, रिसिनु, लीक हुनु, विकास गर्न दिनु
Telugu ఊరిపోవడం, తొలగించడం, లీక్ కావడం, వికసించడానికి అనుమతించు, విడుదల చేయు
Latvian atbrīvot, atlaist, noplūst, ļaut attīstīties
Tamil கசிதல், வளரச் விட, விடுவிக்க, வேலைவிடுதல்
Estonian arengu võimaldama, lahti laskma, lekkima, vabastama
Armenian ազատել, արտահոսել, զարգանալու թույլ տալ, հեռացնել
Kurdish azad kirin, derve ketin, işten çıkarmak, pêşvebirin
Hebrewלשחרר، לפרוק، לפתח، שחרור
Arabicإطلاق، تحرير
Persianآزاد کردن، رها کردن
Urduرہا کرنا، آزاد کرنا، چھوڑ دینا

freisetzen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of freisetzen

  • etwas sich entwickeln lassen, freilassen
  • etwas ungewollt entweichen lassen, herauslassen, herauslassen
  • [Wirtschaft] beschönigend (euphemistisch) für entlassen, entlassen, freistellen
  • [Wissenschaft, Medizin] herauslösen, freilassen, (jemanden) kündigen, entlassen, laufen lassen, freistellen

freisetzen in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: freisetzen

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 127199, 127199, 127199

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 321766, 1224306, 127199, 127199, 127199

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 840363, 1486666, 1486667, 11092656

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9