Sentences with German verb entsteigen ⟨Passive⟩ ⟨Interrogative⟩

Examples for using the conjugation of the verb entsteigen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb entsteigen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb entsteigen are available.

Present

  • Maria entsteigt nach dem Bad dem Meer. 
    English Maria emerges from the sea after the bath.
  • Man spürt an der Hand den eisig kalten Wind, der der Öffnung der unterirdischen Höhle entsteigt . 
    English One feels the icy cold wind on the hand that rises from the opening of the underground cave.

Imperfect

  • Eine Stunde später entstieg die Sippe auf einer Nebenstrecke dem ersten Bahnhof. 
    English An hour later, the family disembarked on a side track from the first station.
  • Nun entstieg auch der letzte Fahrgast dem Zuge. 
    English Now the last passenger also disembarked from the train.

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

-

Participle

  • Die Figuren dieses Romans scheinen alten Gemälden entstiegen zu sein. 
    English The characters in this novel seem as if they have stepped straight out of an old painting.
  • Die Bedienung in der Imbissbude scheint direkt einem flämischen Gemälde entstiegen zu sein. 
    English The service at the snack bar seems to have stepped straight out of a Flemish painting.

 Verb table Rules  Definitions 
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Indicative

Examples sentences for realis mood Passive for entsteigen


  • Maria entsteigt nach dem Bad dem Meer. 
    English Maria emerges from the sea after the bath.
  • Eine Stunde später entstieg die Sippe auf einer Nebenstrecke dem ersten Bahnhof. 
    English An hour later, the family disembarked on a side track from the first station.
  • Nun entstieg auch der letzte Fahrgast dem Zuge. 
    English Now the last passenger also disembarked from the train.
  • Man spürt an der Hand den eisig kalten Wind, der der Öffnung der unterirdischen Höhle entsteigt . 
    English One feels the icy cold wind on the hand that rises from the opening of the underground cave.

 Verb table
Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Passive for entsteigen

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Passive for entsteigen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9

Translations

Translation of German entsteigen


German entsteigen
English emerge, rise out, alight (from), rise from
Russian высвобождаться, выходить
Spanish salir, emergir, surgir
French sortir, émerger
Turkish yükselmek, çıkmak
Portuguese emergir, sair
Italian emergere, uscire, levarsi, scendere, sorgere
Romanian ieși, se desprinde, se ridica
Hungarian kibújik, kiemelkedik, kijön
Polish wychodzić, wydobywać się, wydostać się, wyłonić się
Greek εξέρχομαι, αναδύομαι
Dutch uitstijgen, ontkomen, ontsnappen, opkomen, opstijgen uit, uitstappen
Czech vynořit se, vystoupit
Swedish stiga ut, kliva ut, klättra ut
Danish stige ud, komme op, stige op
Japanese 出る, 上がる, 脱出する
Catalan emergir, sortir
Finnish ilmestyä, nouseminen, nousia, nousua
Norwegian stige ut, komme opp
Basque irten, altxatu, ateratzea
Serbian izlaziti, izdići se, izlazak
Macedonian излегување, издигнување
Slovenian izstopiti, priti ven
Slowakisch vynoriť sa, vystúpiť
Bosnian izlaziti, izdići se, izlazak
Croatian izlaziti, izdići se, izlazak
Ukrainian виходити, вибиратися, висуватися
Bulgarian излизам, изплувам
Belorussian выходзіць, выбраўшыся, узнімацца
Indonesian keluar, muncul, turun
Vietnamese nhô lên, trồi lên, xuống
Uzbek chiqmoq, ko'tarilmoq
Hindi उतरना, उभरना, बाहर निकलना
Chinese 浮出, 爬出, 走出
Thai ปีนออก, ลงจาก, โผล่ขึ้น
Korean 떠오르다, 빠져나오다, 하차하다
Azerbaijani çıxmaq, qalxmaq
Georgian ამოსვლა, გამოვიდე
Bengali উঠে আসা, নেমে পড়া, বের হওয়া
Albanian dal, ngrihem
Marathi उतरणे, बाहेर येणे, वर येणे
Nepali उतरनु, बाहिर निस्कनु, माथि उठ्नु
Telugu దిగిపోవడం, పైకి లేచు, బయటకు రావు
Latvian izkāpt
Tamil இறங்கு, மேலெழு, வெளியேறு
Estonian välja astuma, välja ronima, välja tõusma
Armenian դուրս գալ, ելնել, ելք գալ
Kurdish derketin
Hebrewלצאת، להתעלות
Arabicيخرج، يظهر، ينبعث
Persianبرآمدن، خارج شدن
Urduنکلنا، اُبھرنا، باہر آنا

entsteigen in dict.cc


Translations 

Help us


Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.



Log in

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of entsteigen

  • sich aus etwas hinausbegeben, das einen umgeben hat, aussteigen, heraustreten, verlassen
  • sich nach oben aus etwas hinausbewegen, auffliegen, aufsteigen, hochsteigen, verflüchtigen
  • heraussteigen aus,, aussteigen, aus (Fahrzeug) steigen

entsteigen in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 769702, 769702, 498757, 186078

* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 4836982

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 769702, 769702

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: entsteigen

Our website as an app.
Handy on the go.
★★★★★ 4.9