Sentences with German verb entsteigen 〈Statal Passive〉 〈Interrogative〉
Examples for using the conjugation of the verb entsteigen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb entsteigen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb entsteigen are available.
Present
-
Maria
entsteigt
nach dem Bad dem Meer.
Maria emerges from the sea after the bath.
-
Man spürt an der Hand den eisig kalten Wind, der der Öffnung der unterirdischen Höhle
entsteigt
.
One feels the icy cold wind on the hand that rises from the opening of the underground cave.
Imperfect
-
Eine Stunde später
entstieg
die Sippe auf einer Nebenstrecke dem ersten Bahnhof.
An hour later, the family disembarked on a side track from the first station.
-
Nun
entstieg
auch der letzte Fahrgast dem Zuge.
Now the last passenger also disembarked from the train.
Present Subj.
-
Imperf. Subj.
-
Imperative
-
Infinitive
-
Participle
-
Die Figuren dieses Romans scheinen alten Gemälden
entstiegen
zu sein.
The characters in this novel seem as if they have stepped straight out of an old painting.
-
Die Bedienung in der Imbissbude scheint direkt einem flämischen Gemälde
entstiegen
zu sein.
The service at the snack bar seems to have stepped straight out of a Flemish painting.
Verb table Rules
- How do you conjugate entsteigen in Present?
- How do you conjugate entsteigen in Imperfect?
- How do you conjugate entsteigen in Imperative?
- How do you conjugate entsteigen in Present Subjunctive?
- How do you conjugate entsteigen in Imperfect Subjunctive?
- How do you conjugate entsteigen in Infinitive?
- How do you conjugate entsteigen in Participle?
- How do you conjugate verbs in German?
Present Imperfect Imperative Subjunctive I Subjunctive II Infinitive Participle
Indicative
Examples sentences for realis mood Statal Passive for entsteigen
-
Maria
entsteigt
nach dem Bad dem Meer.
Maria emerges from the sea after the bath.
-
Eine Stunde später
entstieg
die Sippe auf einer Nebenstrecke dem ersten Bahnhof.
An hour later, the family disembarked on a side track from the first station.
-
Nun
entstieg
auch der letzte Fahrgast dem Zuge.
Now the last passenger also disembarked from the train.
-
Man spürt an der Hand den eisig kalten Wind, der der Öffnung der unterirdischen Höhle
entsteigt
.
One feels the icy cold wind on the hand that rises from the opening of the underground cave.
Verb table
Subjunctive
Usage for conjunctive mood Statal Passive for entsteigen
Conditional (würde)
Conditional (würde)
Imperative
Sentences for imperative Statal Passive for entsteigen
Work sheets
Translations
Translation of German entsteigen
-
entsteigen
emerge, rise out, alight (from), rise from
высвобождаться, выходить
salir, emergir, surgir
sortir, émerger
yükselmek, çıkmak
emergir, sair
emergere, uscire, levarsi, scendere, sorgere
ieși, se desprinde, se ridica
kibújik, kiemelkedik, kijön
wychodzić, wydobywać się, wydostać się, wyłonić się
εξέρχομαι, αναδύομαι
uitstijgen, ontkomen, ontsnappen, opkomen, opstijgen uit, uitstappen
vynořit se, vystoupit
stiga ut, kliva ut, klättra ut
stige ud, komme op, stige op
出る, 上がる, 脱出する
emergir, sortir
ilmestyä, nouseminen, nousia, nousua
stige ut, komme opp
irten, altxatu, ateratzea
izlaziti, izdići se, izlazak
излегување, издигнување
izstopiti, priti ven
vynoriť sa, vystúpiť
izlaziti, izdići se, izlazak
izlaziti, izdići se, izlazak
виходити, вибиратися, висуватися
излизам, изплувам
выходзіць, выбраўшыся, узнімацца
keluar, muncul, turun
nhô lên, trồi lên, xuống
chiqmoq, ko'tarilmoq
उतरना, उभरना, बाहर निकलना
浮出, 爬出, 走出
ปีนออก, ลงจาก, โผล่ขึ้น
떠오르다, 빠져나오다, 하차하다
çıxmaq, qalxmaq
ამოსვლა, გამოვიდე
উঠে আসা, নেমে পড়া, বের হওয়া
dal, ngrihem
उतरणे, बाहेर येणे, वर येणे
उतरनु, बाहिर निस्कनु, माथि उठ्नु
దిగిపోవడం, పైకి లేచు, బయటకు రావు
izkāpt
இறங்கு, மேலெழு, வெளியேறு
välja astuma, välja ronima, välja tõusma
դուրս գալ, ելնել, ելք գալ
derketin
לצאת، להתעלות
يخرج، يظهر، ينبعث
برآمدن، خارج شدن
نکلنا، اُبھرنا، باہر آنا
entsteigen in dict.cc
Translations
Help us
Help us and become a hero by adding new entries and evaluating existing ones. As a thank you, you can use this website without ads once you reach a certain score.
|
|
Log in |
Definitions
Meanings and synonyms of entsteigen- sich aus etwas hinausbegeben, das einen umgeben hat, aussteigen, heraustreten, verlassen
- sich nach oben aus etwas hinausbewegen, auffliegen, aufsteigen, hochsteigen, verflüchtigen
- heraussteigen aus,, aussteigen, aus (Fahrzeug) steigen
Meanings Synonyms
Conjugation rules
Detailed rules for conjugation